Sony HDR-AZ1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony HDR-AZ1 (2 sider) i kategorien Kameraer og videokameraer. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
© 2014 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
Open de ondersteuningspagina van Sony:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Selecteer uw land of regio.
Zoek en download [RM-LVR1] via Sony eSupport.
De bijgeleverde items controleren
Camera (1)
Micro-USB-kabel (1)
Oplaadbare batterij (NP-BY1) (1)
Waterdichte behuizing (SPK-AZ1) (1)
Bevestigingsklem (1)
Plat kleefmontagestuk (1)
Gebogen kleefmontagestuk (1)
Statiefadapter (1)
Gedrukte documentatie
Onderdelen en bedieningselementen
POWER-lampje/CHG
(opladen)-lampje
REC HOLD-schakelaar
REC (film/foto)-toets
REC-lampje/LIVE-lampje
Lens
Microfoon
Bevestigingsopening voor
statiefadapter
(N-markering)
NFC: Near Field Communication
Luidspreker
IR-ontvanger
Scherm
ON/OFF-toets
Wi-Fi-toets
Klepje voor de aansluitingen
(USB)
Multi-/micro-USB-aansluiting
Biedt ondersteuning voor
micro-USB-compatibele
apparaten.
RESET-toets
Geheugenkaartsleuf
Klepje voor de geheugenkaart
REC-/toegangslampje
Vergrendelknop voor het
batterijdeksel
Vel voor het verwijderen van
de batterij
Batterijvak
Batterijdeksel
Sticker met het SSID
Aan de slag
De batterij opladen
1 Open het klepje.
Verschuif de vergrendelknop naar de kant OPEN.
Open het klepje bij .
2 Plaats de batterij.
Plaats de batterij op het vel voor
het verwijderen van de batterij
en duw deze in de houder.
Breng bij het plaatsen van de
batterij de -markering ervan
op een lijn met dezelfde
markering op de camera en richt
de bedrukte kant van de batterij
zoals getoond op de afbeelding.
Breng de -markering van de
batterij op een lijn met dezelfde
markering op de camera.
Sluit het klepje en schuif de vergrendelknop naar de LOCK-positie.
Zorg ervoor dat de gele markering op de vergrendelknop niet
zichtbaar is en dat het klepje goed gesloten is. Controleer of het
vel voor het verwijderen van de batterij niet geklemd zit of uit het
klepje steekt. Als er een vreemde materie zoals zand in het klepje
terechtkomt, kan de afdichtring bekrast raken, waardoor er water
in de camera kan binnendringen.
Om het klepje te sluiten, voert u de handelingen in stap 1 in
omgekeerde volgorde uit. U kunt de batterij uitwerpen door aan
het vel voor het verwijderen van de batterij te trekken. Mogelijk
lukt het niet om de batterij uit te werpen als het vel voor het
verwijderen van de batterij eronder verstopt is. Bovendien kan er
hierdoor water binnendringen.
3 Controleer of de voeding van de camera op OFF staat.
Om de camera uit te schakelen, drukt u op de ON/OFF-toets tot
het POWER-lampje dooft.
4 Sluit de camera aan op een ingeschakelde computer met
behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd).
Licht oranje op tijdens het opladen
Micro-USB-kabel
Een geheugenkaart plaatsen
Memory Stick
Micro™ (Mark2)
microSD-kaart/
microSDHC-kaart/
microSDXC-kaart
Kant met contactpunten
Bedrukte kant
Plaats de geheugenkaart correct zodat elke zijde naar de juiste kant
gericht is.
*
Gebruik een SDXC-kaart die sneller is dan klasse 10 voor het opnemen
van films in het formaat XAVC S.
¦Opmerkingen
•Zorg ervoor dat het klepje voor de aansluitingen (USB), het klepje voor de
geheugenkaart en het batterijdeksel goed gesloten zijn en dat er geen vreemde
materie aan kleeft. Is dit wel het geval, dan kan er water binnendringen.
Opnemen
Bevestig eventuele gewenste accessoires aan de camera.
Ga naar de volgende website voor meer informatie over
de bijgeleverde accessoires.
http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
1 Druk op de ON/OFF-toets om het toestel in te schakelen.
2 Verschuif de REC HOLD-schakelaar en hef REC HOLD op.
Ga verder met stap 3 als REC HOLD opgeheven is.
3 Druk op de REC-toets om de opname te starten.
De opname stoppen
Druk nogmaals op de REC-toets.
¦Opmerkingen
•Het is niet mogelijk om beelden rechtstreeks af te spelen op de camera. Om
beelden af te spelen hebt u een smartphone of tablet nodig die ondersteuning
biedt voor de toepassing PlayMemories Mobile.
•De camera kan geen geluid afspelen.
•Als u langdurig opnames maakt, kan de cameratemperatuur zodanig oplopen
dat het opnemen automatisch onderbroken wordt.
•De opnamestand is standaard ingesteld op de filmstand. Wijzig de opname-
instellingen met behulp van de volgende middelen om de stand PHOTO/INTVL
te gebruiken om op te nemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de website
voor meer informatie over de bediening.
Een los verkrijgbare afstandsbediening voor liveweergave RM-LVR1
(softwareversie 2.00 of recenter)
Een smartphone waarop PlayMemories Mobile geïnstalleerd is
Wi-Fi-functie
Druk op de Wi-Fi-toets om naar de Wi-Fi-instellingen van de camera te
schakelen wanneer u verbinding maakt met een los verkrijgbare
afstandsbediening voor liveweergave of een smartphone.
•Druk op de Wi-Fi-toets van de camera om over te schakelen naar de
schermindicator van het weergavepaneel zoals hieronder beschreven.
De pictogrammen van beschikbare functies worden weergegeven.
Schakel de Wi-Fi in (enkelvoudige verbinding: standaard)
Verbinding maken met meerdere camera's (Meervoudige verbinding)
Voer Livestreaming uit (Liveverbinding)
Schakel de Wi-Fi uit (UIT)
Verbinding maken met een los verkrijgbare
afstandsbediening voor liveweergave
Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van de afstandsbediening
voor liveweergave.
De afstandsbediening voor
liveweergave met de camera verbinden
(Enkelvoudige verbinding)
1 Schakel de camera in om de Wi-Fi-instellingen in te stellen
op de enkelvoudige verbinding (standaard).
2 Schakel de afstandsbediening voor liveweergave in om de
netwerkinstellingen (verbindingsstand) van de
afstandsbediening in te stellen op de enkelvoudige
verbinding.
3 Selecteer de SSID van de camera met de afstandsbediening
voor liveweergave.
Meer informatie over de bediening vindt u in de
gebruikershandleiding van de afstandsbediening voor
liveweergave.
4 Houd de Wi-Fi-toets van de camera ingedrukt nadat u een
pieptoon van de camera hoort.
Daarna hoort u opnieuw een pieptoon van de camera. De
camerabeelden worden op het lcd-scherm van de
afstandsbediening voor liveweergave weergegeven. Het REC-
lampje van de afstandsbediening voor liveweergave licht blauw op.
¦Opmerkingen:
•Een tekststring, met [DIRECT-] afgekort van het SSID van de camera, wordt
weergegeven op het lcd-scherm van de afstandsbediening voor liveweergave.
•Controleer of de Wi-Fi-instelling is ingesteld op de enkelvoudige verbinding
wanneer het SSID niet wordt weergegeven.
De afstandsbediening voor
liveweergave verbinden met meerdere
camera's (max. 5 camera's)
(Meervoudige verbinding)
1 Schakel de camera's in om de Wi-Fi-instelling in te stellen
op de meervoudige verbinding.
2 Schakel de afstandsbediening voor liveweergave in.
3
Stel de netwerkinstellingen (verbindingsstand) van de
afstandsbediening voor liveweergave in op de meervoudige
verbinding.
4 Geef het opnamescherm van de camera weer op het
lcd-scherm van de afstandsbediening voor liveweergave
en schakel over naar de stand-bystand van de opname.
Meer informatie over de bediening vindt u in de
gebruikershandleiding van de afstandsbediening voor
liveweergave.
5 Houd de Wi-Fi-toets van de camera ingedrukt.
Zodra u een pieptoon van de camera hoort, worden de camerabeelden
weergegeven op het lcd-scherm van de afstandsbediening en licht het
REC-lampje van de afstandsbediening voor liveweergave blauw op.
Herhaal stappen 3 tot 5 om een ononderbroken verbinding met de
camera's te maken.
¦Opmerkingen:
•Registreer camera's voordat de stand-bystand van de verbinding van de
afstandsbediening voor liveweergave wordt geannuleerd.
•De WPS-methode wordt gebruikt om de afstandsbediening voor liveweergave
te verbinden met meerdere camera's. Als er zich een ander apparaat in de buurt
van de camera's bevindt dat gebruik maakt van de WPS-methode, kan de
registratie mislukken. Als de registratie mislukt, maakt u een nieuwe verbinding
door elke stap opnieuw uit te voeren.
Verbinding maken met een smartphone
PlayMemories Mobile™ installeren op
uw smartphone
Android OS
Zoek in Google Play naar PlayMemories Mobile en installeer de app.
•Voor gebruik van de one-touch-functies (NFC) is Android 4.0 of
recenter vereist.
iOS
Zoek in de App Store naar PlayMemories Mobile en installeer de app.
•Wanneer u iOS gebruikt, zijn de one-touch-functies (NFC) niet beschikbaar.
¦Opmerkingen
•Update PlayMemories Mobile naar de recentste versie als de app al op uw
smartphone geïnstalleerd is.
•Wij kunnen niet garanderen dat de Wi-Fi-functie die beschreven wordt in deze
bedieningshandleiding werkt met alle smartphones en tablets.
• Wijzigingen aan de bedieningsmethodes en de weergaveschermen van de
toepassing door toekomstige upgrades zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
• Raadpleeg de volgende website voor meer informatie over PlayMemories Mobile:
http://www.sony.net/pmm/
Verbinding maken
Android
Schakel deze camera in om de Wi-Fi-instelling in te stellen op de
enkelvoudige verbinding (standaard).
Start PlayMemories Mobile op de smartphone.
Selecteer het SSID dat gedrukt staat op de sticker aan de achterkant
van het batterijdeksel.
Voer het wachtwoord in dat u op dezelfde sticker terugvindt (u hoeft
dit alleen de eerste keer te doen).
 
Android (met ondersteuning voor NFC)
Raak met (N-markering) van de smartphone (N-markering) van de
camera aan.
Wanneer PlayMemories Mobile start, worden de instellingen
automatisch toegepast zodat de Wi-Fi-verbinding wordt doorgevoerd.
iPhone
Schakel deze camera in om de Wi-Fi-instelling in te stellen op de
enkelvoudige verbinding (standaard).
Open [Settings] op de smartphone.
Selecteer [Wi-Fi] op de smartphone.
Selecteer het SSID dat gedrukt staat op de sticker aan de achterkant
van het batterijdeksel.
Voer het wachtwoord in dat u op dezelfde sticker terugvindt (u hoeft
dit alleen de eerste keer te doen).
Controleer of het SSID van de camera weergegeven wordt op de
smartphone.
Keer terug naar het beginscherm en start PlayMemories Mobile.
 
Controleren zonder een sticker
Als de sticker losgeraakt of moeilijk leesbaar is, kunt u uw gebruikers-id
en wachtwoord als volgt opvragen:
Plaats een opgeladen batterij in de camera.
Sluit de camera aan op een computer met behulp van de micro-USB-
kabel (bijgeleverd).
Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om het toestel in te schakelen.
Open [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] op uw
computer en controleer uw id en wachtwoord.
Livestreaming
U kunt de livedistributie van films naar een onlineverdeelsite zoals
USTREAM uitvoeren met een smartphone die kan worden verbonden
met een Wi-Fi-router in de liveverbinding.
Meer informatie over de verbinding vindt u in "Livestreaming met de
camera" in de gebruikershandleiding op de website.
http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/
Opmerking bij het gebruik
Wi-Fi-functie
•Gebruik de camera in overeenstemming met de wetgeving van de
plaats waar u deze gebruikt.
•Het is niet mogelijk om de Wi-Fi-functie van de camera onder water
te gebruiken.
Bedrijfstemperatuur
De camera is ontworpen om te worden gebruikt bij temperaturen
tussen -5 °C en 40 °C. U kunt beter geen opnames maken op extreem
koude of warme plaatsen die buiten dit bereik vallen.
Opmerkingen bij langdurig opnemen
•De behuizing van de camera en de batterij kunnen warm worden
tijdens het gebruik. Dit is normaal.
•Gebruik de camera niet langdurig terwijl u deze in uw handen houdt
of wanneer deze uw huid rechtstreeks aanraakt. Het is aan te raden
de bijgeleverde kleefmontagestukken of waterdichte behuizing, of
optionele montageaccessoires te gebruiken.
•Bij een hoge omgevingstemperatuur neemt de temperatuur van de
camera snel toe.
•Laat de camera gedurende 10 minuten of langer onaangeroerd om de
temperatuur in de camera tot een veilig niveau te laten zakken.
•Wanneer de temperatuur van de camera toeneemt, is het mogelijk
dat de beeldkwaliteit erop achteruitgaat. Wij raden u aan te wachten
tot de temperatuur van de camera opnieuw gezakt is voor u verder
gaat met opnemen.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de batterij is het
mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of dat de
camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld. Voordat de
afstandsbediening voor liveweergave wordt uitgeschakeld of u geen
bewegende beelden meer kunt opnemen, wordt een mededeling
weergegeven op het scherm. Schakel in dat geval de camera uit en
wacht tot de camera en de batterij volledig afgekoeld zijn. Als u de
camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera en de batterij volledig
afgekoeld zijn, is het mogelijk dat deze opnieuw uitgeschakeld wordt
of dat u geen films kunt opnemen.
Stof- en waterbestendigheid
•De camera is stof- en waterbestendig (gedurende 30 minuten tot op
een diepte van 5 m onder water).
Opmerkingen over het gebruik van de waterdichte behuizing vindt u
in de gebruikershandleiding op het internet.
Opmerking bij optionele accessoires
Originele Sony-accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk
niet verkrijgbaar.
Veiligheid tijdens het gebruik van draadloze LAN-apparaten
•Om hacken, toegang door kwaadwillige derden en andere kwetsbaarheden
te vermijden, moet het draadloze LAN altijd beveiligd zijn.
•Het is zeer belangrijk dat u beveiliging instelt voor een draadloos LAN.
•Als er zich een probleem voordoet door ontoereikende
veiligheidsmaatregelen of door te voorziene omstandigheden, is
Sony Corporation niet verantwoordelijk voor eventuele schade die
hieruit voortvloeit.
Opmerking over de draadloze netwerkfunctie
•Wij zijn op geen enkele manier aansprakelijk voor schade veroorzaakt
door ongemachtigde toegang tot, of ongemachtigd gebruik van,
bestemmingen op de camera, voortvloeiend uit verlies of diefstal.
Technische gegevens
Signaalformaat: HDTV
Voedingsvereisten: Oplaadbare batterij: 3,7 V (NP-BY1)
Multi/Micro USB-aansluiting: 5,0 V
USB opladen: 5,0 V gelijkstroom 500mA
Oplaadbare batterij NP-BY1:
Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 975 mA
Spatwaterbestendig: IPX4 (gebaseerd op onze tests)
Bedrijfstemperatuur: -5 °C tot +40 °C
Opslagtemperatuur: -20 °C tot +60 °C
Afmetingen (ong.): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm (B/H/D, exclusief
uitstekende delen en exclusief de bijgeleverde
waterdichte behuizing)
Gewicht: Ong. 48 g (alleen hoofdtoestel)
Totaal gewicht tijdens gebruik:
Ong. 63 g (inclusief de batterij en exclusief de
bijgeleverde waterdichte behuizing)
•Deze camera is spatwaterbestendig.
De camerabehuizing is spatwaterbestendig overeenkomstig IPX4
(gebaseerd op onze tests).
•Voor toekomstige upgrades zijn wijzigingen aan het ontwerp en de
technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving.
Handelsmerken
•Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
•Mac is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde Staten en
andere landen.
•iOS is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco Systems, Inc.
•Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.
•iPhone is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc.
•Wi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
•De N-markering is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
•Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
•Het microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Alle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en mogelijk niet gebruikt.
WAARSCHUWING
Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
1) stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
2) plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
LET OP
Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de
volgende voorzorgsmaatregelen.
ˎDemonteer de accu niet.
ˎPlet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet
vallen en ga er niet op staan.
ˎVeroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in
aanraking komen met de aansluitpunten.
ˎStel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct
zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.
ˎVerbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
ˎGebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
ˎLaad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de
accu kan worden opgeladen.
ˎHoud de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
ˎHoud de accu droog.
ˎVervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype
dat door Sony wordt aanbevolen.
ˎGooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Netspanningsadapter
Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een
stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk
los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van
het apparaat.
Acculader
Zelfs wanneer het CHARGE-lampje van deze acculader uit is, is de
stroom niet onderbroken. In het geval zich enige storing voordoet
terwijl dit apparaat in gebruik is, trekt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om de stroom te onderbreken.
Zelfs als de camera is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds
stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een
stopcontact.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen
van toepassing zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit apparaat in overeenstemming
is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt)
door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn
uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het
beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in de Europese
Unie en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking
wijst erop dat het product en de batterij, niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties
dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding
met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op
een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of
batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Nederlands
In deze handleiding worden alleen de basishandelingen beschreven
die uitgevoerd kunnen worden met de HDR-AZ1.
Om de camera op verschillende manieren te kunnen gebruiken, hebt u
een smartphone of tablet nodig die ondersteuning biedt voor de
toepassing PlayMemories Mobile, of een los verkrijgbare
afstandsbediening voor liveweergave.
Raadpleeg “Lees dit eerst” in deze handleiding voor meer informatie.
U kunt de pc-filmbewerkingssoftware Action Cam Movie Creator”, die
speciaal voor dit toestel werd ontwikkeld, downloaden via de volgende
URL.
http://www.sony.net/actioncam/support/
Op deze URL komt u te weten hoe u de camera en software kunt
gebruiken.
•Gebruik een SDXC-kaart die sneller is dan klasse 10 voor het opnemen
van films in het formaat XAVC S.
Lees dit eerst
In deze handleiding worden alleen de basishandelingen beschreven die
uitgevoerd kunnen worden met de HDR-AZ1. Om de camera op
verschillende manieren te kunnen gebruiken, hebt u een smartphone of
tablet nodig die ondersteuning biedt voor de toepassing PlayMemories
Mobile, of een los verkrijgbare afstandsbediening voor liveweergave.
•PlayMemories Mobile installeren/gebruiken
Raadpleeg de volgende URL:
http://www.sony.net/pmm/
Raadpleeg ook "Verbinding maken met een
smartphone" in deze handleiding.
•Het gebruik van de afstandsbediening voor
liveweergave RM-LVR1 (los verkrijgbaar)
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de RM-LVR1 of
het handboek (PDF).
U kunt de gebruiksaanwijzing ook raadplegen via de
website.
Svenska
Denna handbok beskriver grundläggande funktioner som endast kan
utföras med HDR-AZ1.
För att kunna använda kameran på en mängd olika sätt behöver du en
smartphone eller surfplatta som har stöd för ett dedikerat program,
PlayMemories Mobile, eller en separat såld Live-View-fjärrkontroll.
Mer information finns i denna bruksanvisning under ”Läs detta först”.
Du kan ladda ner filmredigeringsprogramvaran Action Cam Movie
Creator” (för PC) begränsad till denna enhet från följande URL.
http://www.sony.net/actioncam/support/
Se hur du använder kameran och programmet på denna webbadress.
•Använd ett SDXC-kort som är snabbare än Klass10 när du spelar in
filmer i XAVC S.
Läs detta först
Denna handbok beskriver grundläggande funktioner som endast kan utföras
med HDR-AZ1. För att kunna använda kameran på en mängd olika sätt
behöver du en smartphone eller surfplatta som har stöd för ett dedikerat
program, PlayMemories Mobile, eller en separat såld Live-View-fjärrkontroll.
•Installera/använda PlayMemories Mobile
Se följande webbplats
http://www.sony.net/pmm/
Se också Ansluta till en smartphone” i denna
bruksanvisning.
•Använda Live-View-fjärrkontrollen RM-LVR1 (säljs
separat)
Se bruksanvisningen som medföljer RM-LVR1 eller
handboken (PDF).
Bruksanvisningen finns också på webbplatsen.
Se Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Välj ditt land eller region.
Sök efter och ladda ner [RM-LVR1] på Sony eSupport.
Kontrollera de medföljande artiklarna
Kamera (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Uppladdningsbart batteri (NP-BY1) (1)
Vattentätt fodral (SPK-AZ1) (1)
Fästspänne (1)
Platt självhäftande fäste (1)
Böjt självhäftande fäste (1)
Stativadapter (1)
Uppsättning med tryckt dokumentation
Delar och reglage
POWER-lampa/CHG-lampa
(laddning)
REC HOLD-omkopplare
REC-knapp (film/foto)
REC-lampa/LIVE-lampa
Objektiv
Mikrofoner
Stativadapterns anslutningshål
(N-märke)
NFC: Near Field Communication
Högtalare
IR-fjärrkontrollmottagare
Displaypanel
ON/OFF-knapp
Wi-Fi-knapp
Kontaktlucka (USB)
Multi-/mikro-USB-terminal
Stöder mikro-USB-kompatibla
enheter.
RESET-knapp
Minneskortfack
Minneskortslucka
REC/aktivitetslampa
Batteriluckans låsspak
Batteriutmatningsband
Batteriutrymme
Batterilucka
SSID-etikett
Komma igång
Ladda batteriet
1 Öppna luckan.
Skjut låsspaken till OPEN.
Öppna luckan från .
2 Sätt i batteriet.
Placera batteriet på
batteriutmatningsbandet och
sätt i batteriet.
Sätt i batteriet genom att rikta in
batteriets -märke med
kamerans och placera den
tryckta sidan enligt bilden.
Rikta in batteriets -märke med
kamerans.
Stäng luckan ordentligt och skjut låsspaken till LOCK. Kontrollera att den
gula märkningen på låsspaken inte är synlig och att luckan är ordentligt
stängd. Kontrollera så att inte batteriutmatningsbandet har fastnat i
luckan eller sticker ut under luckan. Om främmande material som t.ex.
sand kommer innanför höljet kan det hända att tätningspackningen
repas vilket kan leda till att vatten läcker in i kameran.
För att stänga luckan, utför åtgärderna i steg 1 i motsatt ordning.
Dra ut batteriutmatningsbandet för att ta ut batteriet. Det finns en
risk för att batteriet inte matas ut om batteriutmatningsbandet
förvaras under batteriet. Det kan dessutom leda till vattenläckage.
3 Kontrollera att kameran är avstängd (OFF).
Om du vill stänga av kameran håller du ON/OFF-knappen intryckt
tills POWER-lampan slocknar.
4 Anslut kameran till en aktiverad dator med mikro-USB-
kabeln (medföljer).
Lyser orange under laddning
Mikro-USB-kabel
Sätta in ett minneskort
Memory Stick
Micro™ (Mark2)
microSD-kort/
microSDHC-kort/
microSDXC-kort
Terminalsida
Tryck sida
Sätt i minneskortet på rätt sätt och kontrollera att det är riktat åt rätt
håll.
*
Använd ett SDXC-kort som är snabbare än Klass10 när du spelar in
filmer i XAVC S.
¦Obs!
•Se till att kontaktluckan (USB), minneskortsluckan och batteriluckan är ordentligt
stängda och att inga främmande material har fastnat i luckan innan
användning. Det kan annars leda till vattenläckage.
Inspelning
Montera tillbehör på kameran, efter behov.
Se följande för mer information om medföljande tillbehör.
http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/
1 Tryck på ON/OFF-knappen (ström) för att starta enheten.
2 Skjut REC HOLD-omkopplaren och släpp REC HOLD.
Om REC HOLD släpps, fortsätt med steg 3.
3 Tryck på REC-knappen för att starta inspelning.
Stoppa inspelning
Tryck på REC-knappen igen.
¦Obs!
•Bilder kan inte visas på kameran. Du behöver en smartphone eller en surfplatta
som har stöd för dedikerat program, PlayMemories Mobile för att visa bilder.
•Det går inte att spela upp ljud på kameran.
•Under perioder med omfattade fotografering kan det hända att kamerans
temperatur stiger till en punkt där fotograferingen stoppas automatiskt.
•Tagningsläget är som standard inställt på filmläge. Ändra
tagningsinställningarna genom att använda följande för PHOTO/INTVL-tagning.
Mer information om användning hittar du i bruksanvisningen på webbplatsen.
En separat såld Live-View-fjärrkontroll RM-LVR1 (programversion 2.00 eller
senare)
En smartphone med PlayMemories Mobile installerat
Wi-Fi-inställning
Tryck på Wi-Fi-knappen för att växla kamerans Wi-Fi-inställningar när
en separat såld Live-View-fjärrkontroll eller smartphone ansluts.
•Tryck på kamerans Wi-Fi-knapp för att växla displaypanelens
skärmindikator enligt beskrivningen nedan. Symboler för de
tillgängliga funktionerna kommer att visas.
Aktivera Wi-Fi (enkel anslutning: standard)
Anslut till flera kameror (multianslutning)
Använd livestreaming (realtidsanslutning)
Stäng av Wi-Fi (OFF)
Ansluta till en separat såld Live-View-fjärrkontroll
Se även Live-View-fjärrkontrollens bruksanvisning.
Ansluta Live-View-fjärrkontrollen till
kameran (enkel anslutning)
1 Starta kameran för att ställa in Wi-Fi på enkel anslutning
(standard).
2 Starta Live-View-fjärrkontrollen för att ställa in
nätverksinställningarna (anslutningsläge) på enkel
anslutning.
3 Välj kamerans SSID med Live-View-fjärrkontrollen.
Detaljerad information om funktionerna finns i Live-View-
fjärrkontrollens bruksanvisning.
4 Håll Wi-Fi-knappen intryckt efter att du hört en ljudsignal
från kameran.
Du hör sedan en ljudsignal från kameran igen. Kamerabilderna
kommer att visas på Live-View-fjärrkontrollens LCD-skärm och
REC-lampan på Live-View-fjärrkontrollen lyser blå.
¦Obs!:
•En textrad med [DIRECT-] förkortad från kamerans SSID kommer att visas på
Live-View-fjärrkontrollens LCD-skärm.
•Kontrollera att Wi-Fi-inställningen ställts in på enkel anslutning när SSID inte
visas.
Ansluta Live-View-fjärrkontrollen till
flera kameror (upp till 5 kameror)
(multianslutning)
1 Starta kamerorna för att ställa in Wi-Fi på multianslutning.
2 Starta Live-View-fjärrkontrollen.
3 Ställ in Live-View-fjärrkontrollens nätverksinställningar
(anslutningsläge) på multianslutning.
4 Visa kamerans registreringsskärm på Live-View-
fjärrkontrollens LCD-skärm och växla till registreringens
vänteläge.
Detaljerad information om funktionerna finns i Live-View-
fjärrkontrollens bruksanvisning.
5 Håll kamerans Wi-Fi-knapp intryckt.
När du hört kamerans ljudsignal kommer bilderna från kameran att
visas på fjärrkontrollens LCD-skärm och Live-View-fjärrkontrollens
REC-lampa lyser blå.
Upprepa steg 3 till 5 för att ansluta kamerorna en efter en.
¦Obs!:
•Registrera kamerorna innan Live-View-fjärrkontrollens vänteläge för anslutning
avbryts.
•WPS-metoden används för anslutning av Live-View-fjärrkontrollen till flera
kameror. Om en annan enhet använder WPS-metoden inom samma område
som kamerorna kan registreringen misslyckas. Anslut genom att utföra alla steg
igen om registreringen misslyckas.
Ansluta till en smartphone
Installera PlayMemories Mobile™ på
din smartphone
Android OS
Sök efter PlayMemories Mobile på Google Play och installera sedan
appen.
•När du använder One-touch-funktioner (NFC) krävs Android 4.0 eller
senare.
iOS
Sök efter PlayMemories Mobile på App Store och installera sedan
appen.
•När du använder iOS är One-touch-funktioner (NFC) inte tillgängliga.
¦Obs!
•Uppdatera PlayMemories Mobile till den senaste versionen om du redan har
installerat appen på din smartphone.
•Den Wi-Fi-funktion som beskrivs i den här bruksanvisningen är inte garanterad
att fungera med alla smartphones och surfplattor.
•Appens användningsmetoder och skärmar kan komma att ändras utan
föregående meddelande i framtida uppgraderingar.
•För mer information om PlayMemories Mobile, se följande webbplats.
(http://www.sony.net/pmm/)
Ansluta
Android
Starta denna kamera för att ställa in Wi-Fi på enkel anslutning
(standard).
Starta PlayMemories Mobile på din smartphone.
Välj SSID, som anges på etiketten på baksidan av batteriluckan.
Mata in lösenordet som anges på samma etikett (behöver bara göras
första gången).
 
Android (som stöder NFC)
Tryck (N-märket) på smartphonen mot (N-märket) på kameran.
När PlayMemories Mobile startar tillämpas inställningar automatiskt för
att upprätta en Wi-Fi-anslutning.
iPhone
Starta denna kamera för att ställa in Wi-Fi på enkel anslutning
(standard).
Öppna [Settings] på telefonen.
Välj [Wi-Fi] på telefonen.
Välj SSID, som anges på etiketten på baksidan av batteriluckan.
Mata in lösenordet som anges på samma etikett (behöver bara göras
första gången).
Bekräfta att kamerans SSID visas på telefonen.
HDR-AZ1
4-547-916-41(1)
Digitale HD-videocamera
Digital HD-videokamera
Цифровая видеокамера HD
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Kameraer og videokameraer
Model: HDR-AZ1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony HDR-AZ1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kameraer og videokameraer Sony Manualer

Sony Manualer

Sony

Sony 28-75mm f2.8 SAM Manual

22 December 2024
Sony

Sony XS-L1220 Manual

22 December 2024
Sony

Sony VCT-HM2 Manual

22 December 2024
Sony

Sony BC-U1A Manual

22 December 2024
Sony

Sony MDR-EX100LP Manual

22 December 2024
Sony

Sony SS-MB200H Manual

22 December 2024
Sony

Sony FA-CS1M Manual

22 December 2024
Sony

Sony AKA-FGP1 Manual

22 December 2024
Sony

Sony AKA-DDX1K Manual

22 December 2024