Sony ICF-C1iPMK2 Manual
Sony
Clockradio
ICF-C1iPMK2
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony ICF-C1iPMK2 (2 sider) i kategorien Clockradio. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Anschließen der
Antenne
So schließen Sie die AM-
Ringantenne an
Die Antenne ist von der Form und Länge her so
konzipiert, dass sie AM-Signale empfängt. Zerlegen
Sie die Antenne nicht und rollen Sie sie nicht auf.
1 Nehmen Sie nur den Ring vom
Kunststoffständer ab.
2 Stellen Sie die AM-Ringantenne auf.
3 Schließen Sie die Kabel an die AM-
Antennenanschlüsse an.
Die Kabel (A und B) können an jeden der
Anschlüsse angeschlossen werden.
Die Anschlussklemme nach
unten gedrückt halten und
das Kabel hineinstecken.
4 Vergewissern Sie sich, dass die AM-
Ringantenne fest angeschlossen ist, indem
Sie leicht daran ziehen.
Ausrichten der AM-Ringantenne
Suchen Sie einen geeigneten Ort für die Antenne und
richten Sie sie für einen guten Empfang aus.
Stellen Sie die AM-Ringantenne nicht in die Nähe
dieses Geräts oder eines anderen AV-Geräts.
Andernfalls kann es zu Störgeräuschen kommen.
Wenn Sie eine polarisierte AM-Außenantenne
verwenden, schließen Sie das Massekabel unbedingt
an den Anschluss an. Das mitgelieferte AM-
Antennenkabel ist nicht polarisiert.
Tipp
Ändern Sie die Ausrichtung der AM-Ringantenne für
einen optimalen AM-Empfang.
Hinweis zur
Notstrombatterie
Damit die Uhr im Gerät immer auf die richtige Zeit
eingestellt ist, befindet sich im Gerät eine CR2032-
Batterie, die bei einem Netzstromausfall die
Notstromversorgung übernimmt.
Dank der Batterie laufen die Uhr und die
Weckfunktion selbst bei einem Stromausfall weiter.
Beachten Sie, dass die Hintergrundbeleuchtung bei
einem Stromausfall nicht eingeschaltet ist.
Hinweis für Kunden in Europa
Die Uhr wird werkseitig eingestellt und läuft mit der
vorinstallierten CR2032-Batterie von Sony. Wenn das
Gerät zum ersten Mal an eine Netzsteckdose
angeschlossen wird und „0:00“ im Display blinkt, ist
die Batterie möglicherweise schwach. Wenden Sie sich
in diesem Fall an einen Sony-Händler. Die
vorinstallierte CR2032-Batterie ist Bestandteil des
Produkts und fällt unter die Garantie.
Sie müssen den Abschnitt „Hinweis für Kunden in Europa“
(in dieser Anleitung) einem Sony-Händler vorlegen, damit
die Garantie für dieses Produkt gültig wird.
Der richtige Zeitpunkt zum
Austauschen der Batterie
Wenn die Batterie bei einem Stromausfall zur Neige
geht, werden die aktuelle Uhrzeit und die
Weckeinstellungen zurückgesetzt.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine CR2032-
Lithiumbatterie von Sony aus. Andere Batterien
können zu Feuer oder einer Explosion führen.
Austauschen der
Notstrombatterie
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät mit dem
Netzstecker an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, lösen Sie dann mit einem
Schraubenzieher die Schraube, die das
Batteriefach an der Geräteunterseite sichert,
und nehmen Sie das Batteriefach heraus
(siehe Abb. -).
2 Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite
nach oben in das Batteriefach ein.
Um die Batterie aus dem Batteriefach
herauszunehmen, schieben Sie sie von der mit
PUSH markierten Seite her aus dem Fach hinaus
(siehe Abb. -).
3 Setzen Sie das Batteriefach wieder in das
Gerät ein und sichern Sie es mit der
Schraube (siehe Abb. -).
Hinweis
Achten Sie beim Austauschen der Batterie darauf, dass
der Netzstecker dabei immer in eine Netzsteckdose
gesteckt ist. Andernfalls werden die aktuelle Uhrzeit
und die Weckeinstellungen zurückgesetzt, wenn das
Austauschen der Batterie nicht innerhalb von etwa
einer Minute abgeschlossen ist.
Wenn die Uhrzeit im Display nach
dem Austauschen der Batterie
nicht mehr stimmt (RESET)
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand den
Rücksetzschalter. Der Rücksetzschalter befindet sich
in der kleinen Öffnung im Batteriefach.
Hinweise
Sie können das Gerät nur zurücksetzen, wenn die
Lithiumbatterie eingelegt ist.
Stellen Sie die Uhr nach dem Zurücksetzen des
Geräts erneut ein.
Warnhinweis zur Batterie
Wenn das Gerät längere Zeit vom Netzstrom getrennt
wird, nehmen Sie die Batterie heraus, um eine unnötige
Entladung der Batterie sowie Schäden am Gerät durch
auslaufende Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Vorbereiten der
Fernbedienung
Bevor Sie die Kartenfernbedienung zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie die Isolierfolie entfernen
(siehe Abb. -).
Wann muss die Batterie
ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie (CR2025)
etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit
der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie die Batterie
durch eine neue (siehe Abb. -).
Hinweise
Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um
Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder
eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
Erstes Einstellen der Uhr
Das Gerät ist werkseitig auf das aktuelle Datum und die
aktuelle Uhrzeit eingestellt und wird über die
Notstrombatterie mit Strom versorgt. Wenn Sie es zum ersten
Mal benutzen wollen, brauchen Sie es lediglich an den
Netzstrom anzuschließen und Ihre Zeitzone auszuwählen.
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Halten Sie TIME ZONE mehr als zwei
Sekunden lang gedrückt.
Die Gebietsnummer „1“ erscheint im Display. In
der mitteleuropäischen Zeitzone brauchen Sie die
Gebietseinstellung nicht zu ändern.
Gebietsnummer Zeitzone
0 Westeuropäische Zeit/
Westeuropäische Sommerzeit
1
(Standard)
Mitteleuropäische Zeit/
Mitteleuropäische Sommerzeit
2 Osteuropäische Zeit/
Osteuropäische Sommerzeit
Zum Schutz des Anschlusses stellen Sie die hintere
Stütze vor oder zurück, so dass die Rückseite des
iPod gut an der hinteren Stütze anliegt.
2 Drücken Sie /.
Die Wiedergabe am iPod beginnt automatisch.
Sie können den angeschlossenen iPod mit den Tasten
an diesem Gerät oder den iPod-Tasten bedienen.
Funktion Drücken Sie
Ausschalten des
iPod
OFF oder halten Sie /
gedrückt
Unterbrechen der
Wiedergabe
/
Zum Fortsetzen der Wiedergabe
drücken Sie die Taste erneut.
Weiterschalten zum
nächsten Titel
Zurückschalten
zum
vorhergehenden
Titel
Ansteuern einer
bestimmten
Passage während
der Tonwiedergabe
während der Wiedergabe
(vorwärts) bzw.
(rückwärts) und halten Sie die
Taste gedrückt, bis Sie die Stelle
gefunden haben.
Ansteuern einer
bestimmten Passage
mithilfe des
Displays
im Pausemodus (vorwärts)
bzw. (rückwärts) und
halten Sie die Taste gedrückt, bis
Sie die Stelle gefunden haben.
Zurückschalten
zum
vorhergehenden
Menü
MENU*
Auswählen einer
Menüoption oder
eines Titels für die
Wiedergabe
/*
Bestätigen des
ausgewählten
Menüs oder der
Wiedergabe
ENTER*
* Diese Funktionen stehen nur zur Verfügung, wenn
Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden.
Hinweise
Halten Sie den iPod beim Einsetzen und Abnehmen
gerade und parallel zur hinteren Stütze.
Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn ein iPod
auf den Anschluss gesetzt wurde. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Halten Sie beim Einsetzen und Abnehmen des iPod
mit einer Hand dieses Gerät und achten Sie darauf,
nicht versehentlich die Bedienelemente auf dem
iPod zu bedienen.
Ziehen Sie nicht zu stark an der hinteren Stütze, sie
lässt sich nicht vom Gerät abnehmen. Andernfalls
kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Wie Sie den iPod bedienen, schlagen Sie bitte im
Benutzerhandbuch zum iPod nach.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe, bevor Sie den
iPod vom Gerät trennen.
Tipp
Mit diesem Gerät können Sie den iPod Universal-
Dock-Adapter von Apple verwenden.
So verwenden Sie das Gerät als
Akkuladegerät
Sie können das Gerät auch als Akkuladegerät verwenden.
Der Ladevorgang beginnt, wenn Sie den iPod auf den
Anschluss setzen.
Der Ladezustand wird im iPod-Display angezeigt.
Einzelheiten dazu finden Sie im Benutzerhandbuch
zum iPod.
Hinweis zum
Urheberrechtsschutz
iPod ist in den USA und anderen Ländern ein
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
iPhone ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
„Made for iPod“ und „Works with iPhone“ bedeuten,
dass elektronisches Zubehör speziell für den
Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert
und vom Entwickler entsprechend der
Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung
von Sicherheitsstandards.
Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen
Eigentümer. In dieser Anleitung sind die
Markenzeichen nicht mit dem Zeichen ™ bzw. ®
markiert.
Radioempfang
—Manuelle Sendersuche
1 Schalten Sie mit RADIO ON das Radio ein.
Im Display erscheinen der Frequenzbereich und
die Frequenz.
2 Drücken Sie mehrmals RADIO ON, um den
gewünschten Frequenzbereich auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt der
Frequenzbereich folgendermaßen:
FM1 (UKW1) und FM2 (UKW2) sind dieselben
Frequenzbereiche.
3 Stellen Sie mit TUNING + oder – den
gewünschten Sender ein.
Die UKW-Frequenz wechselt mit einem
Einstellintervall von 0,05 MHz, die AM-Frequenz
mit einem Einstellintervall von 9 kHz.
4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie OFF.
Verbessern des
Empfangs
FM (UKW): Breiten Sie die UKW-Wurfantenne ganz
aus, um die Empfangsempfindlichkeit zu
erhöhen.
AM: Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne an das Gerät an. Drehen Sie
die Antenne horizontal, um den Empfang
zu verbessern.
Halten Sie digitale Musikplayer oder Mobiltelefone
von der AM-Ringantenne oder der UKW-
Wurfantenne fern. Andernfalls kann es beim
Radioempfang zu Interferenzen kommen.
Hinweis
Wenn ein iPhone an das Gerät angeschlossen ist und
Sie Radio hören, kann es beim Radioempfang zu
Interferenzen kommen.
Tipp
Wenn beim UKW-Empfang Störgeräusche auftreten,
drücken Sie FM MODE auf der Fernbedienung, so
dass „STEREO“ im Display ausgeblendet wird. Die
Empfangsqualität des Radios wird dadurch besser, der
Ton wird zugleich aber monaural.
3-873-060-55(1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C1iPMK2
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
©2008 Sony Corporation Printed in China
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
CR2032
CR2025
Auf den Tasten VOL +, /,
und PRESET + befindet sich
ein fühlbarer Punkt.
UKW-Wurfantenne
Netzkabel
Auf den Tasten VOLUME +, / und PRESET TUNING 3 befindet sich ein fühlbarer Punkt.
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser
und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“
signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
WARNUNG
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie
nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren
Batterietyp aus.
Tauschen Sie die Notstrombatterie gegen eine
CR2032-Lithiumbatterie von Sony aus und die
Batterie für die Fernbedienung gegen eine CR2025-
Lithiumbatterie von Sony. Andere Batterien können
zu Feuer oder einer Explosion führen.
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren! Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie
nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie unverzüglich.
Halten Sie sie von Kindern fern.
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Gerät an den unter „Technische
Daten“ angegebenen Stromquellen.
Ziehen Sie zum Herausziehen des Netzkabels immer
am Stecker, niemals am Kabel.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich
im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das
Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen usw.
oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
weiches Tuch, das Sie mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Schließen Sie das Antennenkabel nicht an eine
Außenantenne an.
HINWEISE ZUR LITHIUMBATTERIE
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um einen guten Kontakt zwischen Batteriepol
und -anschluss sicherzustellen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Bei Fragen und Problemen bezüglich dieses
Geräts wenden Sie sich bitte an den nächsten
Sony-Händler.
Merkmale
UKW/AM-Radiowecker mit zwei Weckmodi und
iPod-Dock.
Verschiedene Wecksignale – iPod, Radio und Weckton.
Uhreinstellautomatik – Wenn Sie die Uhr zum
ersten Mal an das Stromnetz anschließen, wird die
aktuelle Uhrzeit im Display angezeigt.
Automatische Sommerzeitumstellung.
Taste CLOCK zum Anzeigen von Monat, Tag und
Jahr.
Einstellbare Display-Helligkeit (hell/mittel/dunkel).
No Power No Problem ™ -Wecksystem, bei dem die
Uhrzeit und die Weckfunktion mithilfe einer
installierten CR2032-Batterie auch bei einem
Stromausfall weiterlaufen.
3 Drücken Sie TIME SET + oder – so oft, bis
die gewünschte Nummer erscheint.
4 Drücken Sie zum Abschließen der
Einstellung TIME ZONE.
Hinweis
Bei Lieferung und Inbetriebnahme des Geräts ist die
Uhr möglicherweise nicht richtig eingestellt. Stellen
Sie in diesem Fall wie unter „Einstellen von Datum
und Uhrzeit“ erläutert die richtige Zeit ein.
Sommerzeitumstellung
Dieses Modell schaltet automatisch auf Sommerzeit
um. Zu Beginn der Sommerzeit erscheint die Anzeige
DST im Display und am Ende der Sommerzeit wird
sie wieder ausgeblendet.
Die automatische Sommerzeitumstellung erfolgt auf
der Grundlage der GMT (Greenwich Mean Time).
Beginn der Sommerzeit: letzter Sonntag im März,
1:00 Uhr.
Ende der Sommerzeit: letzter Sonntag im Oktober,
2:00 Uhr.
So deaktivieren Sie die automatische
Sommerzeitumstellung während
der Sommerzeit
Die automatische Sommerzeitumstellung kann
deaktiviert werden.
Drücken Sie gleichzeitig CLOCK und TIME ZONE/
ALARM DISPLAY länger als zwei Sekunden. Die
automatische Sommerzeitumstellung wird deaktiviert.
Wenn Sie die automatische Sommerzeitumstellung
wieder aktivieren wollen, gehen Sie nochmals genauso
vor.
Hinweis
Wann der Wechsel zur Sommerzeit bzw. zur
Normalzeit stattfindet, hängt von den Umständen und
der Gesetzgebung im betreffenden Land bzw. der
Region ab und stimmt nicht unbedingt mit der
Einstellung des Geräts überein. Deaktivieren Sie in
diesem Fall die automatische Sommerzeitumstellung.
Wenn Sie in einem Land bzw. einer Region leben, wo
nicht auf Sommerzeit umgestellt wird, sollten Sie die
automatische Sommerzeitumstellung ebenfalls
deaktivieren, bevor Sie das Gerät benutzen.
Einstellen von Datum
und Uhrzeit
Gehen Sie zum manuellen Einstellen der Uhrzeit wie
ab Schritt 1 erläutert vor.
1 Drücken Sie CLOCK mehr als 2 Sekunden
lang.
Die Jahresangabe beginnt im Display zu blinken.
2 Drücken Sie TIME SET + oder –, bis die
richtige Jahresangabe im Display erscheint.
3 Drücken Sie CLOCK.
4 Stellen Sie wie unter Schritt 2 und 3
erläutert Monat, Tag und Uhrzeit ein.
Wenn Sie die Minuten eingestellt haben, beginnt
die Uhr bei 0 Sekunden zu laufen. Wenn Sie
„Minute“ jedoch nicht einstellen, beginnt die Uhr
nicht genau bei 0 Sekunden zu laufen.
Wenn Sie + oder – gedrückt halten, wechselt die
Jahres-, Monats-, Tages- oder Zeitangabe schnell.
Beim Einstellen der Uhr müssen Sie die einzelnen
Schritte innerhalb von etwa 65 Sekunden ausführen.
Andernfalls wird der Uhreinstellmodus beendet.
So lassen Sie das Jahr und das
Datum anzeigen
Wenn Sie CLOCK einmal drücken, wird das Datum
angezeigt. Wenn Sie die Taste innerhalb von etwa 5
Sekunden ein zweites Mal drücken, wird das Jahr
angezeigt.
Im Display erscheint etwa 5 Sekunden lang das Datum
oder das Jahr und dann wird wieder die aktuelle
Uhrzeit angezeigt.
Einstellen der Helligkeit
im Display
Mit SNOOZE/BRIGHTNESS können Sie die
Helligkeit auf drei verschiedene Stufen einstellen.
Verwenden des iPod
Sie können den Ton vom iPod wiedergeben lassen,
wenn Sie ihn an dieses Gerät anschließen. Wie Sie den
iPod bedienen, schlagen Sie bitte im
Benutzerhandbuch zum iPod nach.
Kompatible iPod-Modelle
Die folgenden iPod-Modelle sind mit dem Gerät
kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPod vor dem
Gebrauch anhand der neuesten Software.
iPod nano der
5. Generation
(Videokamera) iPod touch der
2. Generation
iPod nano der
4. Generation
(Video)
iPod touch der
1. Generation
iPod nano der
3. Generation
(Video) iPod classic
iPhone
iPod nano der
2. Generation
(Aluminium) iPod der
5. Generation
(Video)
iPod nano der
1. Generation iPod der
4. Generation
(Farbdisplay)
iPod der
4. Generation
iPod mini
Hinweise
Der Anschluss an diesem Gerät ist ausschließlich für
den iPod gedacht.
Ein nicht mit dem Anschluss kompatibles Gerät
müssen Sie mit dem mitgelieferten
Audioverbindungskabel an den Anschluss AUDIO
IN an diesem Gerät anschließen.
Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass
auf dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen
oder beschädigt werden, wenn Sie den iPod an
dieses Gerät anschließen.
1 Setzen Sie den iPod in den Anschluss des
Geräts.
Speichern von Sendern
—Einstellen gespeicherter Sender
Sie können 10 UKW-Sender (5 auf UKW1 (FM1) und
5 auf UKW2 (FM2)) sowie 5 AM-Sender speichern.
Speichern eines Senders
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
„Radioempfang“ erläutert vor und stellen Sie
den zu speichernden Sender manuell ein.
2 Halten Sie die gewünschte PRESET
TUNING-Taste zum Speichern länger als
zwei Sekunden gedrückt.
Wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist,
erscheint die Speichernummer im Display.
Beispiel: Speichern eines AM-Senders mit
1 260 kHz auf der Speichertaste 2.
einige Sekunden später
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern wollen,
gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor.
Wenn Sie einen gespeicherten Sender durch einen
anderen ersetzen wollen, stellen Sie den
gewünschten Sender ein und halten die Taste
PRESET TUNING 1 bis 5 gedrückt. Der neue
Sender ersetzt den zuvor unter dieser Sendertaste
gespeicherten Sender.
Einstellen eines gespeicherten
Senders
1 Schalten Sie mit RADIO ON das Radio ein.
2 Drücken Sie die PRESET TUNING-Taste,
unter der der gewünschte Sender
gespeichert ist.
3 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Einstellen der
Weckfunktion
Das Gerät hat zwei Weckmodi, so dass Sie zwei
verschiedene Weckeinstellungen (ALARM A und
ALARM B) programmieren können.
Für die beiden Weckeinstellungen können Sie eine
andere Weckzeit und einen anderen Weckton
(RADIO, BUZZER oder iPod) programmieren.
Hinweise
Vor dem Einstellen der Weckfunktion müssen Sie
die Uhr einstellen (siehe „Einstellen von Datum und
Uhrzeit“).
Werkseitig ist die Weckzeit auf „0:00“ eingestellt.
Wenn Sie das Wecken mit Radio einstellen wollen,
müssen Sie zunächst einen Sender einstellen (siehe
„Radioempfang“).
So stellen Sie die Weckzeit ein
So stellen Sie ALARM A ein
1 Drücken Sie ALARM SET A einige
Sekunden lang.
2 Stellen Sie mit TIME SET +/– die
gewünschte Stunde ein und drücken Sie
ALARM SET A.
3 Stellen Sie mit TIME SET +/– die
gewünschte Minute ein und drücken Sie
ALARM SET A.
4 Stellen Sie mit TIME SET +/– den
gewünschten Weckmodus (RADIO,
BUZZER oder iPod) ein und drücken Sie
ALARM SET A.
5 Wenn Sie RADIO oder iPod auswählen,
stellen Sie mit TIME SET +/– die Lautstärke
für den Weckton ein und drücken dann
ALARM SET A.
Zum Einstellen von ALARM B gehen Sie genau wie in
den Schritten oben erläutert vor und wählen dabei
ALARM B anstelle von ALARM A.
Wenn Sie die Anzeige im Display zwischen ALARM
TIME A und ALARM TIME B wechseln wollen,
drücken Sie ALARM DISPLAY.
Wecken mit einem iPod touch/iPhone
Wenn Sie mit Musik geweckt werden wollen, die auf einem
iPod touch/iPhone gespeichert ist, müssen Sie zuerst den
iPod touch/iPhone auf das Gerät setzen, dann wie in den
Schritten oben erläutert die Weckzeit einstellen und
anschließend die gewünschte Musik auswählen.
Hinweise
Wenn Sie mit dem Radio geweckt werden wollen, ist
zur eingestellten Weckzeit der Sender zu hören, der
vor dem Ausschalten eingestellt war. Wenn Sie das
Wecken mit dem Radio einstellen, müssen Sie den
gewünschten Sender also einstellen, bevor Sie das
Gerät ausschalten.
Die Anzeige ALARM A (oder B) blinkt im Display,
wenn das Wecksignal zu hören ist.
Wenn während des ersten Wecksignals (oder bei
eingeschalteter SNOOZE-Funktion) die Zeit für das
zweite Wecksignal erreicht ist, so hat dieses zweite
Signal Priorität.
Die Weckfunktion arbeitet auch beim Wechsel zur
Sommerzeit oder zurück zur Normalzeit wie üblich. Das
heißt, wenn die automatische Sommerzeitumstellung
aktiviert und die Weckfunktion auf einen Zeitpunkt
eingestellt ist, der beim Wechsel zur Sommerzeit
übersprungen wird, fällt das Wecksignal aus. Wenn die
Weckfunktion dagegen auf einen Zeitpunkt eingestellt
ist, der beim Wechsel zur Normalzeit zweimal
stattfindet, ertönt das Wecksignal zweimal.
Wenn für beide Weckeinstellungen (ALARM A und
ALARM B) dieselbe Weckzeit eingestellt ist, hat
ALARM A Priorität.
So aktivieren Sie die Weckfunktion
Gehen Sie nach dem Einstellen der Weckzeit
folgendermaßen vor:
Zum Aktivieren von ALARM A drücken Sie
ALARM SET A, so dass ALARM A angezeigt wird.
Zum Aktivieren von ALARM B drücken Sie
ALARM SET B, so dass ALARM B angezeigt wird.
Hinweise
Das Wecksignal ertönt zur eingestellten Zeit, auch
wenn das Gerät gerade eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Einstellen des
Weckens mit dem iPod, dass der iPod richtig auf
dem Anschluss sitzt.
Hinweise zum Wecken mit einem iPod touch/
iPhone
Wenn die Musikwiedergabe von einem iPod touch/
iPhone läuft und Sie das Wecken mit dem iPod
einstellen und das Gerät dann ausschalten, wird die
Musikwiedergabe zur eingestellten Weckzeit an der
Stelle fortgesetzt, an der das Gerät ausgeschaltet wurde.
Wenn Sie alle erforderlichen Einstellungen für das
Wecken mit dem iPod vorgenommen haben, dann aber
den iPod touch/iPhone vor diesem Gerät ausschalten,
funktioniert das Wecken mit dem iPod nicht.
So können Sie noch ein paar
Minuten weiterschlafen
Drücken Sie SNOOZE/BRIGHTNESS.
Das Wecksignal wird ausgeschaltet, schaltet sich aber
nach etwa 5 Minuten automatisch wieder ein.
Für die Snooze-Funktion können Sie maximal 40
Minuten einstellen.
So stoppen Sie das Wecksignal
Schalten Sie den Wecker mit OFF aus.
Das Wecksignal schaltet sich am nächsten Tag zur
selben Uhrzeit wieder ein.
Wenn OFF nicht gedrückt wird, ist der Weckton etwa
3 Minuten lang ununterbrochen zu hören und stoppt
dann automatisch.
Der Ton vom RADIO und iPod ist so lange zu hören,
bis OFF gedrückt wird.
So deaktivieren Sie die Weckfunktion
Drücken Sie ALARM SET A (oder B), so dass
die Anzeige ALARM A (bzw. B) im Display
ausgeblendet wird.
Hinweis zu den Weckfunktionen bei einem
Stromausfall
Wenn als Wecksignal RADIO oder iPod eingestellt
ist, wird automatisch zu BUZZER umgeschaltet.
Wenn die Notstrombatterie erschöpft ist, steht die
Weckfunktion bei einem Stromausfall nicht zur
Verfügung. Tauschen Sie die Batterie regelmäßig aus.
Einstellen des
Einschlaftimers
Mit dem Einschlaftimer können Sie beim Einschlafen
Musik hören. Das Gerät schaltet sich nach der
voreingestellten Anzahl an Minuten automatisch aus.
1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
SLEEP.
SLEEP erscheint im Display.
2 Stellen Sie mit SLEEP die Dauer für den
Einschlaftimer ein.
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die
Dauer folgendermaßen:
Fünf Sekunden, nachdem Sie die Dauer eingestellt
und SLEEP losgelassen haben, wird im Display
wieder die Uhrzeit angezeigt und der
Einschlaftimer ist aktiviert.
Das Gerät läuft, bis die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, und schaltet sich dann aus.
So schalten Sie das Gerät vor der
eingestellten Zeit aus
Drücken Sie OFF.
So verwenden Sie den Einschlaftimer
und die Weckfunktion
Sie können mit Radiomusik einschlafen und sich zur
voreingestellten Zeit mit Radiomusik bzw. dem
Weckton wecken lassen.
1 Stellen Sie die Weckfunktion ein (siehe
„Einstellen der Weckfunktion“).
2 Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
„Einstellen des Einschlaftimers“).
Weitere nützliche
Funktionen
So erzielen Sie den MEGA Xpand-
Effekt
Drücken Sie MEGA Xpand. „MEGA Xpand“
erscheint im Display. Damit erzielen Sie eine
Klangfelderweiterung. Wenn Sie die Funktion wieder
ausschalten möchten, drücken Sie die Taste nochmals.
Anschließen externer
Geräte
Tonwiedergabe
1 Verbinden Sie die Buchse AUDIO IN an diesem
Gerät über das Audioverbindungskabel
(mitgeliefert) mit dem Line-Ausgang oder der
Kopfhörerbuchse des externen Geräts.
2 Drücken Sie AUDIO IN, so dass „AUDIO
IN“ angezeigt wird.
3 Starten Sie die Wiedergabe an dem Gerät, das
an die Buchse AUDIO IN angeschlossen ist.
4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
So wechseln Sie zum Radioempfang
Drücken Sie RADIO ON.
Die Frequenz erscheint im Display.
So wechseln Sie zur Wiedergabe
vom iPod
Drücken Sie /.
So beenden Sie die Tonwiedergabe
Drücken Sie OFF und stoppen Sie die
Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Störungsbehebung
Sollte am Gerät eine Störung auftreten, überprüfen Sie
bitte anhand der folgenden Liste, ob eine Reparatur
erforderlich ist.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler.
Die Uhrzeit „0:00“ erscheint bei einem Stromausfall.
Die Batterie ist fast leer. Tauschen Sie die Batterie
aus. Nehmen Sie die leere Batterie heraus und legen
Sie eine neue ein.
Zum Beginn der Sommerzeit erfolgt die
Sommerzeitumstellung nicht automatisch.
Überprüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt ist.
Drücken Sie gleichzeitig CLOCK und TIME ZONE/
ALARM DISPLAY länger als zwei Sekunden, um die
DST-Funktion zu aktivieren.
Das Wecksignal schaltet sich zur voreingestellten
Weckzeit nicht ein.
Wurde der gewünschte Weckmodus aktiviert (leuchtet
die Anzeige ALARM A (oder B) im Display)?
Das Wecken mit dem Radio oder iPod ist zwar
aktiviert, aber zur voreingestellten Weckzeit ist
nichts zu hören.
Haben Sie mit VOLUME die Lautstärke eingestellt?
Vom iPod ist nichts zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
angeschlossen ist.
Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke ein.
Der iPod lässt sich nicht mit diesem Gerät
bedienen.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
angeschlossen ist.
Der iPod lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod richtig
angeschlossen ist.
Technische Daten
Zeitanzeige
24-Stunden-Format
Frequenzbereich
Frequenzbereich Frequenz Einstellintervall
UKW 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1 611 kHz 9 kHz
Lautsprecher
ca. 5,1 cm Durchmesser, 12 Ω
Leistungsabgabe
3 W + 3 W (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
Betriebsspannung
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Notstromversorgung: 3 V Gleichstrom, eine
CR2032-Batterie
Abmessungen
ca. 300 × 130 × 139 mm (B/H/T)
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewicht
ca. 1,9 kg einschließlich CR2032-Batterie
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
Audioverbindungskabel (1)
AM-Ringantenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Clockradio |
Model: | ICF-C1iPMK2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony ICF-C1iPMK2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Clockradio Sony Manualer
1 September 2024
1 August 2024
19 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
20 Juni 2024
Clockradio Manualer
- Clockradio Ikea
- Clockradio SilverCrest
- Clockradio Amplicomms
- Clockradio Denver
- Clockradio Sencor
- Clockradio Beurer
- Clockradio Panasonic
- Clockradio Philips
- Clockradio Lenco
- Clockradio Vitek
- Clockradio Medisana
- Clockradio OK
- Clockradio AEG
- Clockradio Doro
- Clockradio Braun
- Clockradio Logitech
- Clockradio Daewoo
- Clockradio Arçelik
- Clockradio TFA
- Clockradio Grundig
- Clockradio Nikkei
- Clockradio Livoo
- Clockradio Biltema
- Clockradio Logik
- Clockradio Hama
- Clockradio Muse
- Clockradio Thomson
- Clockradio Hyundai
- Clockradio Aiwa
- Clockradio AKAI
- Clockradio TriStar
- Clockradio Clas Ohlson
- Clockradio Brandt
- Clockradio Pure
- Clockradio Smartwares
- Clockradio Trevi
- Clockradio Trust
- Clockradio Fysic
- Clockradio Adler
- Clockradio Camry
- Clockradio Blaupunkt
- Clockradio JVC
- Clockradio Sandstrøm
- Clockradio Clatronic
- Clockradio Hitachi
- Clockradio Medion
- Clockradio Vivanco
- Clockradio Tangent
- Clockradio König
- Clockradio Metronic
- Clockradio Elro
- Clockradio Tivoli Audio
- Clockradio Geemarc
- Clockradio Auriol
- Clockradio Maginon
- Clockradio Kärcher
- Clockradio Balance
- Clockradio Terraillon
- Clockradio Finlux
- Clockradio Exibel
- Clockradio Bresser
- Clockradio Alcatel
- Clockradio Alecto
- Clockradio Krontaler
- Clockradio Westfalia
- Clockradio Homedics
- Clockradio Schneider
- Clockradio NGS
- Clockradio Timex
- Clockradio Soundmaster
- Clockradio TERRIS
- Clockradio MT Logic
- Clockradio Velleman
- Clockradio Perel
- Clockradio Hamilton Beach
- Clockradio Dual
- Clockradio Salora
- Clockradio AIC
- Clockradio Nevir
- Clockradio Imperial
- Clockradio Eurochron
- Clockradio Technoline
- Clockradio La Crosse Technology
- Clockradio Techno Line
- Clockradio ADE
- Clockradio Sogo
- Clockradio RCA
- Clockradio Hema
- Clockradio ECG
- Clockradio Renkforce
- Clockradio AudioSonic
- Clockradio Proline
- Clockradio Caliber
- Clockradio OneConcept
- Clockradio JGC
- Clockradio Numan
- Clockradio Altec Lansing
- Clockradio Amazon
- Clockradio Lexon
- Clockradio Orion
- Clockradio Intenso
- Clockradio Irox
- Clockradio Roadstar
- Clockradio KIDdesigns
- Clockradio IHome
- Clockradio Dcybel
- Clockradio Technika
- Clockradio MiTone
- Clockradio Majestic
- Clockradio Audiovox
- Clockradio ThinkGizmos
- Clockradio Mebus
- Clockradio Sangean
- Clockradio Vimar
- Clockradio Oregon Scientific
- Clockradio GPX
- Clockradio Lenoxx
- Clockradio Lexibook
- Clockradio AcuRite
- Clockradio Kunft
- Clockradio Lindy
- Clockradio GoGen
- Clockradio Kogan
- Clockradio Emerson
- Clockradio Conair
- Clockradio Insignia
- Clockradio Boston Acoustics
- Clockradio Manta
- Clockradio Steren
- Clockradio Orava
- Clockradio Reflexion
- Clockradio Bearware
- Clockradio Schaub Lorenz
- Clockradio Explore Scientific
- Clockradio Xiron
- Clockradio Aldi
- Clockradio Tevion
- Clockradio Cresta
- Clockradio Sunstech
- Clockradio Sylvania
- Clockradio Marquant
- Clockradio First Austria
- Clockradio Magnum
- Clockradio Coby
- Clockradio Watshome
- Clockradio Seg
- Clockradio Bigben Interactive
- Clockradio Jam
- Clockradio Bigben
- Clockradio Tokai
- Clockradio Naxa
- Clockradio Mpman
- Clockradio Ices
- Clockradio Essentiel B
- Clockradio Xavax
- Clockradio Superior
- Clockradio Dexford
- Clockradio Karcher Audio
- Clockradio Elta
- Clockradio Iluv
- Clockradio Edenwood
- Clockradio Sonic Alert
- Clockradio TFA Dostmann
- Clockradio Clarity
- Clockradio Inovalley
- Clockradio Kruger Matz
- Clockradio Platinet
- Clockradio YONO
- Clockradio Mitsai
- Clockradio New One
- Clockradio E-bench
- Clockradio Soundlogic
- Clockradio Konig Electronic
- Clockradio Muvid
- Clockradio Electrohome
- Clockradio Naf Naf
- Clockradio Yuconn
- Clockradio Yoko
- Clockradio Prologue
- Clockradio Gewiss
- Clockradio London Clock
- Clockradio Enhance
- Clockradio Ditalio
Nyeste Clockradio Manualer
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024