Sony SEL300F28GM Manual

Sony Lens SEL300F28GM

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony SEL300F28GM (2 sider) i kategorien Lens. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Interchangeable Lens
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FE 300mm
F2.8 GM OSS
E-mount
SEL300F28GM
https://www.sony.net/
©2023 Sony Corporation
Printed in Japan
5-054-171- (1)11
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El objetivo es compatible con la gama de un sensor
de imágenes de formato de 35mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
AVISO
No apunte el objetivo directamente al sol ni a
ninguna fuente de luz intensa. Es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento interno del
cuerpo de la cámara y del objetivo, humo, o un
incendio como efecto de la luz directa.
Si las circunstancias exigen dejar el objetivo
expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las
tapas del objetivo.
Cuando fotografíe contra el sol, mantenga el sol
completamente fuera del ángulo de visión. De lo
contrario, los rayos solares podrían concentrarse
en un punto en el interior de la cámara, causando
humo o un incendio. Mantener el sol ligeramente
fuera del ángulo de visión también puede causar
humo o un incendio.
No apunte el objetivo hacia el sol cuando lo
transporte.
La luz del sol puede converger a través del objetivo
y potencialmente causar un mal funcionamiento.
Este objetivo no es impermeable, aunque se p1-ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Si se agita el objetivo solo o si se agita una cámara
con el objetivo instalado mientras la cámara esté
apagada, un componente interno del objetivo puede
traquetear. Esto, sin embargo, no indica un mal
funcionamiento.
Además, mientras transporte el objetivo, su
movimiento puede hacer que los grupos del objetivo
internos se muevan. Esto, sin embargo, no afectará el
rendimiento de los grupos del objetivo.
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
agarre firmemente el cuerpo del objetivo.
El uso de esta unidad con productos de otros
fabricantes puede afectar a su rendimiento,
provocando accidentes o mal funcionamiento.
Precauciones sobre la utilización de un flash
Este objetivo no podrá utilizarse con un flash
incorporado en la cámara.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1
a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Índice del parasol de objetivo
2 Botón mantener-enfoque 3 Anillo de función
4 Anillo de enfoque
5 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
6 Anillo del collar para trípode
7 Contactos del objetivo* 8 Índice de montaje
9 Anillo de caucho de montaje del objetivo
10 Soporte para filtro
11 Mando del soporte para filtro
12 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
13 Interruptor del modo de enfoque
14 Interruptor de enfoque manual directo a tiempo
completo
15 Limitador del rango de enfoque
16 Interruptor SteadyShot
17 Interruptor de modo SteadyShot
18 Collar para trípode (desmontable)
19 Mando de bloqueo del anillo del collar para
trípode
20 Palanca de liberación del collar para trípode
21 Mando de bloqueo del collar para trípode
22 Parasol de objetivo
23 Botón de liberación del parasol
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Antes de colocar/extraer el objetivo, sostenga el
objetivo por su cuerpo de montaje. No lo sostenga por
ninguno de sus controles de operación, como el anillo
de enfoque.
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración .)
1 Extraiga las tapas trasera y delantera
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
cámara.
2 Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la
cámara (índice de montaje), mantenga la
cámara suavemente presionada contra
el objetivo y después gire lentamente la
cámara en el sentido de la flecha hasta
que haga clic y se bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
Para extraer el objetivo
(Consulte la ilustración .)
Manteniendo presionado hacia abajo
el botón de liberación del objetivo de la
cámara, gire la cámara en el sentido de la
flecha hasta que se pare, y después extraiga
el objetivo.
Utilización de un trípode
Cuando utilice un trípode, colóquelo en el collar
para trípode del objetivo, no en el orificio roscado
para trípode de la cámara.
Para cambiar la posición vertical/
horizontal
Afloje el mando de bloqueo del del anillo del
collar para trípode (1) y gire la cámara en cualquier
dirección.
Si utiliza un trípode, puede cambiar la cámara entre
las posiciones horizontal y vertical rápidamente a la
vez que mantiene la estabilidad.
Los índices grises (índices del anillo del collar para
trípode) están ubicados a intervalos de 90° en el
anillo del collar. Alinee un índice gris en el anillo del
collar para trípode con el índice gris (índice del anillo
del collar para trípode) del objetivo para ajustar la
posición de la cámara con precisión (2).
Apriete el mando de bloqueo del collar para trípode
firmemente una vez ajustada la posición de la cámara.
El anillo del collar para trípode puede golpear el
cuerpo de la cámara o un accesorio cuando se gire
dependiendo del modelo de cámara o de accesorio.
Para obtener más información sobre la compatibilidad
con cámaras y accesorios, visite el sitio web de Sony
para su área.
Montaje y desmontaje del collar para
trípode
Desmontaje del collar para trípode
(Consulte la ilustración (3))
Es posible extraer el collar para trípode del objetivo
cuando no se utilice ningún trípode.
1 Extraiga el objetivo de la cámara.
Consulte Colocación y extracción del objetivo”
para obtener más información.
2 Gire el mando de bloqueo del collar para
trípode hacia la izquierda para aflojarlo
.
3 Manteniendo presionada la palanca de
liberación del collar para trípode , quite
éste en el sentido de la flecha .
Si quita el collar para trípode sin extraer el
objetivo de la cámara, el collar para trípode puede
golpear el cuerpo de la cámara o algún accesorio.
Recomendamos extraer el objetivo de la cámara antes
de quitar el collar para trípode.
Al quitar el collar para trípode del anillo del collar
para trípode, el orificio roscado para trípode quedará
expuesto en el anillo del collar para trípode. No fije un
trípode ni un monopie al orificio roscado para trípode.
Si lo hace, dañará el orificio roscado para trípode. De
esta forma no podrá fijar el collar para trípode en el
anillo del collar para trípode.
Montaje del collar para trípode
1 Deslice el collar para trípode en la
montura del anillo del collar para trípode
hasta que chasquee.
2 Gire el mando de bloqueo del collar para
trípode firmemente hacia la derecha para
fijarlo.
Asegúrese de que el mando de bloqueo del collar
para trípode haya quedado firmemente fijado. Si
el mando de bloqueo del collar para trípode no
quedase firmemente fijado, el objetivo podría
desprenderse del collar para trípode.
Colocación del parasol de
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol de objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de
la imagen.
Alinee la línea roja del parasol de objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol de objetivo), después inserte el
parasol de objetivo en la montura del
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol de objetivo quede alineado con la
línea roja del objetivo (índice del parasol de
objetivo).
Si no gira el parasol de objetivo hasta que chasquee
en su lugar, es posible que aparezca una sombra en
las imágenes grabadas o que el parasol de objetivo
se caiga.
Si la luz del flash está parcialmente bloqueada por el
parasol de objetivo, puede aparecer una sombra en la
parte inferior de las imágenes grabadas. En tal caso,
retire el parasol de objetivo.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol de objetivo
al revés.
Para extraer el parasol de objetivo
(Consulte la ilustración –a.)
Manteniendo pulsado el botón de liberación
del parasol de objetivo, gire el parasol de
objetivo hacia la izquierda.
Fijación de la tapa delantera de
objetivo
Cuando termine de fotografiar, siga estos pasos
para colocar la tapa delantera de objetivo en el
parasol de objetivo.
1 Gire el parasol de objetivo al revés y
deslícelo sobre el objetivo.
2 Deslice la tapa delantera de objetivo
hasta el fondo en el parasol de objetivo y,
a continuación, fije el cierre de gancho y
lazo. (Consulte la ilustración – .)b
Enfoque
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, la cámara o el objetivo, o ambos, deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Con el interruptor de enfoque manual directo a
tiempo completo en posición ON, el modo de enfoque
cambiará automáticamente a MF cuando se gire el
anillo de enfoque, independientemente del ajuste del
modo AF y el ajuste del enfoque (3).
Para utilizar una cámara equipada con
botón AF/MF
Pulsando el botón AF/MF durante la operación con AF,
podrá cambiar temporalmente a MF.
Pulsando el botón AF/MF durante la operación con
MF, podrá cambiar temporalmente a AF si el objetivo
está ajustado a AF y la cámara a MF.
Utilización de SteadyShot
Interruptor SteadyShot
ON: Compensa las sacudidas de la cámara.
OFF: No compensa las sacudidas de la cámara.
Recomendamos poner el interruptor SteadyShot
en OFF cuando realice tomas con un trípode.
Interruptor de modo SteadyShot
Ponga el interruptor SteadyShot en ON, y ajuste el
interruptor de modo SteadyShot.
MODE1: Compensa las sacudidas normales de la
cámara.
MODE2: Compensa las sacudidas de la cámara
cuando se toman panorámicamente motivos
móviles.
MODE3: Compensa las sacudidas de la cámara para
minimizar las perturbaciones de encuadre.
Esto le ayudará a hacer frente a motivos que
se muevan de forma rápida e irregular para la
fotografía, por ejemplo, en juegos deportivos.
Utilización del botón (de los
botones) mantener-enfoque
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
Cambio del rango de enfoque
(rango de AF)
El limitador del rango de enfoque le permite reducir
el tiempo de AF. Esto resulta útil cuando la distancia
del motivo está determinada.
Deslice el limitador de rango de enfoque
para seleccionar el rango de enfoque.
FULL: Usted podrá ajustar el enfoque desde la
distancia de enfoque mínima a infinito.
- 6m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 6,0 m a
infinito.
Enfoque potente
Puede cambiar el plano de enfoque a un ritmo
constante girando el anillo de función.
Este enfoque es útil para el cambio uniforme
de plano de enfoque, por ejemplo, durante
videofilmación.
Gire el anillo de función.
El enfoque con cambio de plano se realiza a un ritmo
constante en el mismo sentido que el de giro del
anillo de enfoque.
Las velocidades de enfoque con cambio de plano
pueden seleccionarse de acuerdo con los ángulos de
rotación del anillo de enfoque.
El enfoque motorizado está disponible en cualquier
modo de enfoque: AF, MF, o DMF.
Cambio de filtros insertables
En el momento de su adquisición, el objetivo tiene
fijado el filtro normal.
El filtro es un componente del sistema de objetivo
óptico.
Asegúrese de fijar uno de los filtros antes de
fotografiar: el filtro normal o el filtro polarizador
circular.
Para sustituir el filtro insertable
1 Presione hacia abajo y gire el mando del
soporte para filtro hacia la izquierda 90°
hacia la parte frontal del objetivo (1).
Cuando el mando del soporte para filtro se gire
90°, la superficie de corte plano del mando
quedará encarada hacia la parte frontal del
objetivo.
2 Levante el soporte para filtro
directamente hacia arriba (2).
3 Sustituya el filtro (3).
4 Inserte el soporte para filtro en el barril
del objetivo con la superficie de corte
plano del mando del soporte para filtro
encarada hacia la parte frontal del
objetivo.
5 Presione hacia abajo y gire el mando del
soporte para filtro hacia la derecha 90°
para bloquear el soporte para filtro.
Cuando se bloquee el mando del soporte para
filtro, la barra de índice de la superficie de corte
plano del mando del soporte para filtro quedará
alineada con la barra de índice del soporte para
filtro (4).
Después de sustituir el filtro insertable, asegúrese
de que el mando del soporte para filtro quede
correctamente bloqueado.
Para utilizar el filtro polarizador
circular insertable VF-DCPL1 (vendido
aparte) (Consulte la ilustración -a)
1 Ajuste el enfoque con precisión mientras
mire a través el visor, etc.
2 Gire el anillo de ajuste del soporte para
el filtro polarizador circular insertable
mientras mire a través del visor, etc., para
ajustar el grado de polarización para
fotografiar.
El filtro polarizador circular puede reducir
o eliminar las reflexiones no deseadas (luz
polarizada) de superficies no metálicas como
agua, vidrio, ventanas, plásticos brillantes,
cerámica, papel, etc. También le ayudará a
conseguir un buen contraste al tomar fotos de
cielo azul.
En general, la luz reflejada (polarización) deberá
minimizarse al fotografiar. Sin embargo, también
puede ajustar el grado de polarización para
obtener el efecto deseado.
La cantidad de luz que llega al sensor de imagen
disminuye. Si su cámara está ajustada al modo de
exposición manual y está utilizando un medidor
de exposición disponible en el mercado, o si su
cámara está ajustada al modo de exposición
manual y está utilizando la función de control
manual de flash disponible en algunas unidades
de flash externas, ajuste la compensación de
exposición abrir la apertura de 1 a 2 stops hacia
el lado +.
Almacenamiento del objetivo en
el estuche
Abra completamente la cremallera del estuche
hasta el fondo y coloque el objetivo en el estuche
tal y como se muestra en la ilustración.
Después de colocar el objetivo en el estuche,
cuelgue la correa alrededor del objetivo y asegúrese
de fijar la correa al estuche usando el cierre de
gancho y lazo.
Coloque el cierre de gancho y lazo en una posición
del estuche en la que el objetivo no pueda
deslizarse a través de la correa.
Colocación de la correa del
objetivo
Antes de transportar el objetivo, coloque la correa
del objetivo en el objetivo.
Para evitar que el objetivo se caiga, asegúrese de
colocar correctamente la correa del objetivo de forma
que dicha correa no se suelte del objetivo.
Cuando transporte la cámara con el objetivo colocado,
asegúrese de sujetar la correa del objetivo, no la de
la cámara.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
FE 300mm F2.8 GM OSS
(SEL300F28GM)
Distancia focal (mm) 300
Distancia focal equivalente a
35mm*1 (mm) 450
Grupos y elementos del
objetivo
17-21 (Incluyendo un
filtro)
Ángulo de visión 1*210'
Ángulo de visión 2*
25°20'
Enfoque mínimo*3 (m) 2
Ampliación máxima (X) 0,16
Apertura mínima f/22
Diámetro del filtro (mm) 40,5
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
124 × 265
Peso (Aprox., g) (excluyendo el
collar para trípode) 1 470
SteadyShot Sí
Para más información sobre compatibilidad con el
teleconversor (vendido aparte) y las especificaciones
del mismo, visite el sitio Web de Sony de su área,
o consulte a su proveedor Sony o a un centro de
servicio local autorizado por Sony.
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2
El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1),
Collar para trípode (1), Parasol de objetivo (1),
Estuche para objetivo (1), Correa del objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
y son marcas comerciales de
Sony Group Corporation.
Notas acerca de la licencia
Este producto viene con software que se utiliza
basándose en acuerdos de licencia con los
propietarios de tal software. A petición de los
propietarios de los derechos de autor de estas
aplicaciones de software, tenemos la obligación de
informarle del contenido del acuerdo. Con respecto
al software utilizado en este producto, visite el sitio
web en:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen
Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das Objektiv ist mit dem Bereich eines Bildsensors
im Kleinbildformat (35mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
WARNUNG
Richten Sie das Objektiv nicht direkt auf die Sonne
oder eine starke Lichtquelle. Andernfalls kann es
zu einer internen Fehlfunktion von Kameragehäuse
oder Objektiv kommen und aufgrund der
Lichtfokussierung durch das Objektiv kann Rauch
austreten und es besteht Feuergefahr.
Wenn Sie das Objektiv doch einmal im Sonnenlicht
liegen lassen müssen, bringen Sie unbedingt die
Objektivschutzkappen an.
Bei Aufnahmen im Gegenlicht halten Sie die
Sonne immer aus dem Bild. Andernfalls können
Sonnenstrahlen auf den Brennpunkt in der Kamera
konzentriert werden und Rauch oder Brände
verursachen. Auch wenn die Sonne nur leicht
ausserhalb des Bildwinkels ist, können Rauch oder
Brände verursacht werden.
Richten Sie das Objektiv nicht auf die Sonne, wenn
Sie das Objektiv tragen.
Das Sonnenlicht kann durch das Objektiv gebündelt
werden und zu einer Fehlfunktion führen.
Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
Wenn nur das Objektiv geschüttelt wird oder wenn
eine Kamera mit angesetztem Objektiv geschüttelt
wird, während die Kamera ausgeschaltet ist, kann eine
interne Komponente des Objektivs klappern. Dies
weist jedoch nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Außerdem kann, wenn das Objektiv getragen wird, die
Bewegung bewirken, dass interne Objektivgruppen
geschüttelt werden. Dies hat aber keinen Einfluss auf
die Funktion der Objektivgruppen.
Wenn Sie eine Kamera mit angebrachtem Objektiv
tragen, halten Sie das Objektivgehäuse sicher fest.
Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer
Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was zu
Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
Blitzgeräts
Sie können nicht einen in der Kamera eingebauten
Blitz mit diesem Objektiv verwenden.
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses Phänomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
Identifikation der Teile
1 Gegenlichtblendenindex 2 Fokussperrtaste
3 Funktionsring 4 Fokussierring
5 Stativmanschettenring-Index (grau)
6 Stativmanschettenring 7 Objektivkontakte*
8 Ansetzindex 9 Objektivfassung-Gummiring
10 Filterhalter 11 Filterhalterknopf
12 Stativmanschettenring-Index (grau)
13 Schalter für Fokussiermodus
14 Ständiger direkter manueller Fokusschalter
15 Fokussierbereichsbegrenzer
16 SteadyShot-Schalter
17 SteadyShot-Modusschalter
18 Stativmanschette (abnehmbar)
19 Stativmanschettenring-Sperrknopf
20 Stativmanschette-Entriegelungshebel
21 Stativmanschette-Sperrknopf
22 Gegenlichtblende
23 Gegenlichtblenden-Freigabeknopf
* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
(Fortsetzung auf der Rückseite.)
1
(1)
(3)
(2)
a
b
1 3 4 62 5
7
2 13 11 910
8
121415
17
23
2021
19
18
16
22
2
(1)
(3)
(4)
(2)
a
(1)
(3)
(2)


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Lens
Model: SEL300F28GM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony SEL300F28GM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig