Sony SL-M2 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony SL-M2 (7 sider) i kategorien Ekstern harddisk. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/7
5-003-174- (1)B2
Operating Instructions/Mode demploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Οδηγίες λειτουργίας/ /
Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/
Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Udhëzimet e përdorimit/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы
External SSD
Lecteur SSD externe
SSD externa
SSD esterna
Εξωτερική SSD
Zewnętrzny dysk SSD
SSD extern
Išorinis SSD
Внешний SSD
Сыртқы SSD
外接固態硬碟
外置固态硬盘
Data recording device
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
For the Customers in U.S.A
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,
Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony
Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX
78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: SL-MG5, SL-M1, SL-M2
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Notes:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital ˎ
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
The telephone number shown above pertains to the declaration of conformity, not the ˎ
contact for our customer support. See contact information for customer support on the
warranty card.
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Operating Environment Requirements
Supported OS: Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
An OS listed above must be factory-installed. ˎOperation is not guaranteed for all devices. ˎ
Please check the latest compatibility list at the following URL: ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
When Using this Unit on the PC
See illustration ˎ  for the connection method.
Be careful when handling this unit after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
If this unit is not recognized by the PC or the host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your PC or host device, and try plugging this unit again.
When the data transfer is in progress, the LED indicator is flashing. Please do not remove ˎ
this unit while flashing.
Disconnecting this Unit from the PC
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the PC while the
PC is switched on.
Windows PC users
1 Click “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the notification
area at the bottom right of the desktop.
This unit currently connected to the PC appears on the screen.
2 Click on this unit.
3 Wait until the message “Safe to Remove Hardware appears, and
disconnect the USB cable from the PC.
Mac users
1 Drag and drop this unit’s icon on the desktop into [Trash].
2 After the icon has disappeared from the desktop, disconnect the
USB cable from the PC.
Supplied software
Download the latest software from the following URL
https://www.sony.net/SLM_app/
For details, please refer to the web page above. *
Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a
precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony
will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for
any cause.
Note the following when using other USB devices while connecting this unit to ˎ
equipment.
The transfer speed of this unit may become slower. ˋ
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this ˋ
happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket. ˎ
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data. ˎ
Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the PC in the following situations, the PC may not operate ˎ
correctly.
When you start or restart the PC. ˋ
When the PC enters sleep or hibernation, or returns from either. ˋ
Disconnect this unit from the PC before doing these operations.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on this unit. ˎ
The supplied product warranty is limited only to this External Solid State Drive itself, ˎ
when used normally in accordance with these operating instructions and with the
accessories that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject
to these restrictions.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Handling this unit
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to ˎ
malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid ˋ
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a
heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction
or become deformed.
In a badly ventilated place ˋ
In a dusty or humid place ˋ
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction.
Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 °C or higher. Touching
them for a long time in this condition may cause a low temperature burn.
For the detail on operations and support related information, see the following URL.
www.sony.net/memorycard
Specifications
Interface USB 3.2 Gen 2
Dimensions (Approx.) This unit only (Approx.): 55 mm × 13 mm × 110 mm (2.16 in × 0.51 in × 4.33 in)
(W × H × D, without protrusions)
With supplied rubber bands (Approx.):
59 mm × 17 mm × 110 mm (2.32 in × 0.66 in × 4.33 in)
Mass (Approx.) 130 g (4.6 oz) (main body only)
Water / Dust proof*: IP67
Shock Proof*: 3 m drop
Operating environment
Temperature: 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
Storage environment
Temperature: –25 °C to +60 °C (–13 °F to +140 °F)
Humidity: 95% or less (non-condensing)
This unit is shock, water, and dust resistant and were tested under controlled laboratory *
conditions. Please use this unit in proper environment. Liquid damage and rough
handling are not covered by the warranty.
Included items:
USB Type-C to USB Type-C cable (45 cm) (1)
USB Type-C to USB Standard-A cable (45 cm) (1)
Rubber bands (2), Label sticker sheet (1): See illustration for their usage. Rubber bands
for securing your label or memo.
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademarks
USB Type-C ˎ® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and/or other countries.
Mac, macOS and OS X are registered trademarks and/or trademarks of Apple Inc. in the ˎ
U.S. and other countries.
All other system names and product names mentioned in these operating instructions are ˎ
the trademarks or registered trademarks of their respective development companies.
and ® are not mentioned in each case in these instructions.
Our product warranty is limited only to the data recording device itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your PC or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data
management functions and therefore usable storage capacity will be less.
LIMITED WARRANTY
U.S. and Canada only – 3 years
Sony Electronics Inc. solely for purchases made in the United States and Sony of
Canada Ltd. solely for purchases made in Canada (collectively “Sony”) warrants this
product against defects in material or workmanship for the original owner and any
subsequent end user owner(s) (“You” or “Your”) for the time period set forth above as
set forth herein. Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option, (i) repair
the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or
recertified/refurbished product of the same (or similar) model. For purposes of this
Limited Warranty, “recertified” or “refurbished” means a product or part that has
been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are Your
exclusive remedies. Sony does not warrant that the operation of the product will be
uninterrupted or error-free.
Term: For the time period set forth above from the original date of purchase of the
product when purchased directly from Sony or Sony authorized dealer (To determine
if a dealer is in the Sony authorized dealer network, please visit US: www.sony.com/
retailers; Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator; or contact Sony directly), Sony
will, at its option, repair or replace with a new, recertified or refurbished product or
part, any product or part determined to be defective.
This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the
product. It does not cover separate accessories, technical assistance for hardware or
software usage and it does not cover any software products whether or not contained
in the product, and other included content; any such software or other included
content is provided “AS IS” unless expressly provided for in any enclosed software
Limited Warranty or End User License Agreement. Please refer to the End User License
Agreement(s) included with the product for Your rights and obligations with respect
to the software or other included content. If You purchased an extended service plan,
please refer to the service plan for the coverage, duration and terms of service. Extended
service plans are not governed by this Limited Warranty.
To obtain warranty service, You must deliver the product, in either its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection to a Sony authorized
service center together with a dated purchase receipt in order to obtain warranty
service. Sony cannot guarantee that it will be able to repair any product under this
warranty or make a product exchange without risk to or loss of software or data. It is
Your responsibility to remove or backup any removable media or parts, data,
software or other materials You may have stored or preserved on Your product.
It is likely that any media or parts, data, software, or other materials (like
pictures, music, videos, etc.) will be lost or reformatted during service and Sony
will not be responsible for any such damage or loss. Contact the following for
specific instructions on how to obtain warranty service for Your product:
For purchases made in the UNITED STATES:
Visit Sony’s Website: www.sony.com/support
Or call the Customer Experience Center: 1-800-222-SONY (7669)
To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go
to Sony’s Website
For purchases made in CANADA:
Visit Sony’s Website: www.sony.ca/support
Or call the Customer Experience Center: 1-877-899-SONY (7669)
To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go
to Sony’s Website
On-site service for televisions of certain dimensions may be available to a customer
living within a 50km radius of an authorized Sony service facility, provided the
residence can be accessed by an on-road service vehicle.
Repair/Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair,
replacement part or replacement, recertified or refurbished product for the remainder
of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer.
Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property
of Sony. Any replacement, recertified or refurbished product provided under this
Limited Warranty may, at Sony’s option, vary in color and/or cosmetic design from the
original product and may not include any original engraving or similar customization/
personalization.
Sony is not responsible for, and this Limited Warranty does not cover, any damage
arising from a failure to operate the product within its intended uses, or otherwise
follow the owner’s manual and safety instructions relating to the products use and
installation. Sony is not responsible for any labor or parts costs you incur relating to
repairs or services from providers/servicers other than from a Sony authorized service
center. This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material
or workmanship during ordinary consumer use. This Limited Warranty does not
cover products purchased from sources other than Sony or a Sony authorized dealer
(including non-authorized online auctions), or issues due to: (i) outdoor exposure and
other acts of nature; (ii) power surges; (iii) accidental damage; (iv) abuse; (v) limitations
of technology; (vi) cosmetic damage; (vii) contact with liquid, heat, humidity or
perspiration, sand, smoke, or foreign materials; (viii) damage, malfunction and/or
failure to product resulting from use of parts or supplies not sold or authorized by
Sony; (ix) damage, malfunction and/or failure to product resulting from servicing not
authorized or performed by Sony or a Sony authorized service center; (x) computer or
internet viruses, bugs, worms, or Trojan Horses; (xi) malfunctions due to peripherals/
accessories; (xii) modifications of or to any part of the product, including “rooting
or other modifications to control the behavior of the product or any factory installed
operating system; (xiii) consumable parts such as batteries; or (xiv) any product where
the factory-applied serial number has been altered or removed from the product.
Further, to the extent this product incorporates use of a display, please note that a
display contains hundreds of thousands of individual pixels, and displays typically
contain a small number of pixels that do not function properly. This Limited Warranty
does not cover up to .01% pixel outages (small dot picture elements that are dark or
incorrectly illuminated).
This Limited Warranty does not cover Sony products sold “AS IS” or “WITH ALL
FAULTS” or consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not replace
missing components from any package purchased “Open Box” or “AS IS. This Limited
Warranty is valid only in the United States and Canada (as applicable).
LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. NOR SHALL
RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SONY BE GREATER THAN THE ORIGINAL
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FROM SONY OR AN AUTHORIZED SONY
DEALER.
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS: EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to You. This Limited Warranty gives
You specific legal rights and You may have other rights which vary from jurisdiction
to jurisdiction.
For purchases made in the U.S.: Read the following Dispute Resolution/
Arbitration provision carefully. It details Your rights and instructions should a
dispute related to the product arise.
What Happens If We Have A Dispute: Should a dispute or claim arise related to the
product, Your purchase and/or use of the product, the terms of this Limited Warranty,
or any service provided under the terms of this Limited Warranty (including any
repair or replacement) (“Dispute”), You and Sony agree that the Dispute shall be
resolved exclusively through binding arbitration. YOU UNDERSTAND AND
ACKNOWLEDGE THAT BY AGREEING TO ARBITRATION, YOU ARE GIVING UP
THE RIGHT TO LITIGATE (OR PARTICIPATE IN AS A PARTY OR CLASS MEMBER)
IN ANY DISPUTES IN COURT. You also agree that ANY DISPUTE RESOLUTION
PROCEEDING WILL ONLY CONSIDER YOUR INDIVIDUAL CLAIMS, AND BOTH
PARTIES AGREE NOT TO HAVE ANY DISPUTE HEARD AS A CLASS ACTION,
REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY
GENERAL ACTION. Despite the above, You have the right to litigate any Dispute on an
individual basis in small claims court or other similar court of limited jurisdiction, to
the extent the amount at issue does not exceed $15,000, and as long as such court has
proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in controversy)
are satisfied.
Arbitration Instructions. To begin Arbitration, either You or Sony must make a
written demand to the other for arbitration. The Arbitration will take place before a
single arbitrator. The arbitration will be administered in keeping with the Expedited
Procedures of the Commercial Arbitration Rules and the Supplementary Proceedings
for Consumer-Related disputes (“Rules”) of the American Arbitration Association
(“AAA”), when applicable and in effect when the claim is filed. You may get a copy
of AAAs Rules by contacting AAA at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The
filing fees to begin and carry out arbitration will be shared between You and Sony, but
in no event shall Your fees ever exceed the amount allowable by the special rules for
Consumers Disputes provided for by AAA, at which point Sony will cover all additional
administrative fees and expenses. This does not prohibit the Arbitrator from giving the
winning party their fees and expenses of the arbitration when appropriate pursuant to
the Rules. Unless You and Sony agree differently, the arbitration will take place in the
county and state where You live, and applicable federal or state law shall govern the
substance of any Dispute during the arbitration. However, the Federal Arbitration Act, 9
U.S.C. § 1, et seq., will govern the arbitration itself and not any state law on arbitration.
The Arbitrator’s decision will be binding and final, except for a limited right of appeal
under the Federal Arbitration Act.
Opt-Out Instructions. IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING
ARBITRATION PROVISION, THEN: (1) You must notify Sony in writing within 30
days of the date that You purchased the product; (2) Your written notification must be
mailed to Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego CA 92127,
Attn: Legal Department; AND (3) Your written notification must include (a) Your
NAME, (b) Your ADDRESS, (c) the DATE You purchased the product, and (d) a clear
statement that “YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY
ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/OR BE BOUND BY THE
CLASS ACTION WAIVER.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the
Limited Warranty in any way, and You will continue to enjoy the benefits of the Limited
Warranty.(T31-2)
Enregistreur de données
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Exigences de l’environnement d’exploitation
Systèmes dexploitation pris en charge : Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
Un sysme d’exploitation indiqué dans la liste ci-dessus doit être instal dorigine. ˎ
Le fonctionnement nest pas garanti pour tous les périphériques. ˎ
Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l’URL suivante : ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Lors de l’utilisation de cet appareil sur un PC
Reportez-vous à l’illustration ˎ  pour le raccordement.
Soyez prudent lorsque vous manipulez cet appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface risque dêtre chaude.
Si cet appareil nest pas reconnu par le PC ou lappareilte utilisé, retirez l’appareil, ˎ
arrêtez ou remarrez votre PC ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.
Le témoin LED clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas cet appareil tant ˎ
que le témoin clignote.
Débranchement de cet appareil du PC
Cette section indique commentbrancher cet appareil du PC lorsque le PC est allumé.
Utilisateurs de PC Windows
1 Cliquez sur « Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le
média » dans la zone de notification dans le coin inférieur droit du
bureau.
Cet appareil actuellement raccordé au PC apparaît sur lécran.
2 Cliquez sur cet appareil.
3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » apparaisse,
puis débranchez le câble USB du PC.
Utilisateurs de Mac
1 Tirez l’icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la
[Corbeille].
2 Une fois que l’icône a disparu du bureau, débranchez le câble USB
du PC.
Logiciel fourni
Téléchargez la version la plus récente à partir de ladresse URL suivante
https://www.sony.net/SLM_app/
Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la page Web ci-dessus. *
Remarques sur l’emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegares peuvent être perdues
à la suite d’une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les
données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer
les données enregistrées ou en restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données
enregistrées, quelle qu’en soit la cause.
Notez les points suivants si d’autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est ˎ
raccordé à un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie. ˋ
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s’il est raccordé à un autre appareil ˋ
par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port
USB de lautre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être ˎ
endommagée.
Ne débranchez pas cet appareil de lautre appareil pendant l’inscription, la lecture ou la ˎ
suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez
pas et n’exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé au PC dans les situations suivantes, le PC risque de ne ˎ
pas fonctionner correctement.
Lorsque vous démarrez ou remarrez le PC. ˋ
Lorsque le PC se met en veille ou en hibernation, ou revient de l’une ou lautre. ˋ
Débranchez cet appareil du PC avant deffectuer ces orations.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données inscrites sur cet ˎ
appareil.
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque SSD externe lui-même, lors ˎ
d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec les
accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitation mentionnés ou
recommandés. Les services offerts par la socié, par exemple l’assistance à l’utilisateur,
sont également limités par ces conditions.
Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagement ou de perte des
données enregistrées.
Manipulation de cet appareil
N’utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne ˎ
fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide ˋ
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil,
près d’un appareil de chauffage ou à l’intérieur d’une voiture, toutes vitres closes. Sinon,
il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.
Endroit mal ventilé ˋEndroit poussiéreux ou humide ˋ
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon l’état de
fonctionnement, sa temrature peut monter jusquà 40 °C, voire plus. Il est possible de se
brûler si l’on touche trop longtemps le coffret dans cet état.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement et lassistance, reportez-vous à l’URL
suivante.
www.sony.net/memorycard
Spécifications
Interface USB 3.2 Gen 2
Dimensions (Environ)
Cet appareil uniquement (Environ) :
55 mm × 13 mm × 110 mm (2,16 po. × 0,51 po. × 4,33 po.)
(L × H × P, hors parties saillantes)
Avec les bandes en caoutchouc fournies (environ) :
59 mm × 17 mm × 110 mm (2,32 po. × 0,66 po. × 4,33 po.)
Poids (Environ) 130 g (4,6 on.)
Résistant à la poussière / à leau* : IP67
Résistant aux chocs* : Chute de 3 m
Environnement dexploitation
Température : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidi : 95 % ou moins (sans condensation)
Environnement dentreposage
Température : –25 °C à +60 °C (–13 °F à +140 °F)
Humidi : 95 % ou moins (sans condensation)
Cet appareil est résistant aux chocs, à leau et à la poussière, et a été testé dans des *
conditions d’essai en laboratoire contrôlées. Veuillez utiliser cet appareil dans un
environnement adapté. Les dommages causés par du liquide et une manipulation brutale
ne sont pas couverts par cette garantie.
Éléments inclus :
Câble USB Type-C à USB Type-C (45 cm) (1)
Câble USB Type-C à USB Standard-A (45 cm) (1)
Bandes en caoutchouc (2), feuille d’étiquettes autocollantes (1) : Reportez-vous à
l’illustration pour leur usage. Bandes en caoutchouc pour sécuriser votre étiquette ou
mémo.
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Marques commerciales
USB Type-C ˎ® et USB-C
® sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de ˎ
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac, macOS et OS X sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de ˎ
Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont ˎ
des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les
marques et
® ne sont pas mentionnées dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite à l’enregistreur de données ˎ
lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode
d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes
d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par
exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement du ˎ
PC ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; l’incompatibili
de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les
conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de données ; tout
autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets. Une partie de la mémoire
est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire est donc moindre que le
nombre indiqué.
GARANTIE LIMITÉE
É.-U. et Canada uniquement – 3 ans
Sony Electronics Inc. exclusivement pour les achats effectués aux États-Unis et Sony
du Canada Ltée. exclusivement pour les achats effectués au Canada (collectivement
« Sony ») garantit ce produit contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour le
propriétaire d’origine et tous les propriétaires utilisateurs finaux suivants (« Vous » ou
« Vos ») pendant lariode définie ci- dessus et comme indiqué dans les présentes.
Conformément à cette Garantie limitée, Sony, à son gré, (i) réparera le produit en
utilisant des pièces neuves ou remises en état ou (ii) remplacera le produit par un
produit neuf ou recertifié/remis en état du même modèle (ou similaire). Aux fins de
la présente Garantie limitée, les termes « recertifié » ou « remis en état » désignent un
produit ou une pièce qui a retrouvé ses spécifications d’origine. En cas de défaut, ce
sont Vos recours exclusifs. Sony ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou
sans erreur du produit.
Modalité : Pendant lariode définie ci-dessus à compter de la date dachat du produit
directement de Sony ou dun vendeur autorisé Sony (pour déterminer si un vendeur fait
partie du réseau de vendeurs autorisés de Sony, veuillez visiter, pour les É.-U. : www.
sony.com/retailers; pour le Canada : https://dealerlocator.sony.ca/locator; ou contactez
Sony directement), Sony, à son gré, réparera ou remplacera par un produit ou une pièce
recertifié(e) ou remis(e) en état tout produit ou pièce faillant(e).
Cette garantie limitée couvre uniquement les composants matériels embals
avec le produit. Elle ne couvre pas les accessoires séparés, l’assistance technique pour
l’utilisation du matériel ou du logiciel et elle ne couvre pas les produits logiciels contenus
ou non dans le produit, et tout autre contenu inclut; tout logiciel ou autre contenu inclut
est fourni « EN LÉTAT » sauf indication contraire conformément à la Garantie limitée
du logiciel joint ou à la Licence dutilisation de l’utilisateur final. Veuillez vous reporter
à la Licence d’utilisation de l’utilisateur final incluse avec le produit pour connaître vos
droits et obligations en ce qui concerne le logiciel ou tout autre contenu inclut. Si vous
avez acheté un plan de services étendu, veuillez vous reporter au plan de services pour
connaître létendue de la couverture, la durée et les conditions d’utilisation. Les plans de
services étendus ne sont pas régis par cette Garantie limitée.
Pour obtenir un service de garantie, vous devez livrer le produit, dans son emballage
d’origine ou un emballage offrant un niveau de protection équivalent, à un centre de
service autorisé Sony accompagné du ru dachat daté afin d’accéder au service de
garantie. Sony nest pas en mesure de garantir la réparation d’un produit au titre de
ladite garantie ou l’échange d’un produit sans risque daltérer le logiciel ou de perdre
des données. Il relève de votre responsabilité de retirer ou sauvegarder tout
média ou toute pièce amovible, toutes données, tout logiciel ou autre matériel
stocké ou conservé sur votre produit. Il est probable que tout média ou toute
pièce, toutes données, tout logiciel ou autre matériel (comme des images,
de la musique, des vidéos, etc.) soit perdu ou reformaté pendant le service et
Sony ne pourra être tenu pour responsable dudit dommage ou de ladite perte.
Contactez les services suivants pour des instructions spécifiques sur la façon d’obtenir
un service de garantie pour votre produit :
Pour les achats effectués aux ÉTATS-UNIS :
Visitez le site Web Sony : www.sony.com/support ou
appelez le centre d’exrience client : 1-800-222-SONY (7669)
Pour enregistrer votre produit ou obtenir des coordonnées pour acheter des accessoires
ou des pièces, rendez-vous sur le site Web Sony.
Pour les achats effectués au CANADA :
Visitez le site Web Sony : www.sony.ca/support ou
appelez le centre d’exrience client : 1-877-899-SONY (7669)
Pour enregistrer votre produit ou obtenir des coordonnées pour acheter des accessoires
ou des pièces, rendez-vous sur le site Web Sony.
Un service sur place pour les téléviseurs de certaines dimensions est disponible pour les
clients vivant dans un rayon de 50 km dun local de service Sony autorisé, à condition
que le lieu desidence soit accessible à un véhicule de service.
Garantie de réparation/remplacement : Cette Garantie limitée sapplique à toute
réparation, pièce de rechange ou tout produit de remplacement, recertifié ou remis en
état pendant la période restante de la Garantie limie d’origine ou pour uneriode de
quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue date étant celle retenue. Toute pièce ou tout
produit remplacé(e) au titre de ladite Garantie limitée sera la propriété de Sony. Tout
produit de remplacement, recertifié ou remis en état fourni au titre de ladite Garantie
limitée peut, au gré de Sony, être de couleur et/ou d’aspect différent par rapport au
produit d’origine et peut ne pas inclure de gravure d’origine ou une personnalisation
similaire.
Sony nest pas responsable de, et ladite Garantie limie ne couvre pas, tout dommage
survenu suite à une utilisation du produit ne respectant pas ses utilisations prévues,
ou autrement le non- respect du manuel du propriétaire et des consignes de sécurité
se rapportant à l’utilisation et à l’installation du produit. Sony ne pourra être tenue
responsable des frais liés à la main-d’oeuvre ou à lachat de pièces payés suite à une
réparation ou des services offerts par un centre autre que ceux dûment autorisés par
Sony. Ladite Garantie limitée couvre uniquement les dommages causés au produit par
des défauts de mariaux ou de fabrication pendant son utilisation normale par le client.
Ladite Garantie limitée ne couvre pas les produits achetés auprès de sources autres
que Sony ou un vendeur autorisé Sony (y compris les ventes aux enchères en ligne
non autorisées), ou les dommages causés par : (i) une exposition exrieure et d’autres
actes de la nature; (ii) les surtensions; (iii) un dommage accidentel; (iv) un abus; (v) les
limites de la technologie; (vi) un dommage cosmétique; (vii) le contact avec un liquide,
la chaleur, l’humidité ou la sueur, le sable, la fumée ou des matériaux étrangers; (viii)
les dommages, défaillances et/ou tout fonctionnement incorrect du produit suite à une
réparation effectuée avec des pièces ou fournitures nétant pas vendues ou autorisées
par Sony; (ix) les dommages, défaillances et/ou tout fonctionnement incorrect du
produit suite à des services non offerts ou autorisés par Sony ou un centre autre que
ceuxment autorisé par Sony; (x) les virus informatiques ou circulant sur Internet,
les bogues, les vers ou les chevaux de Troie; (xi) les dysfonctionnements dus à des
riphériques/accessoires; (xii) les modifications appores à une pièce du produit,
incluant lenracinement ou toute autre modification visant à contrôler le comportement
du produit ou tout système d’exploitation installé à lusine; (xiii) les consommables
comme les batteries; ou (xiv) tout produit dont le numéro de série appliqué à l’usine
a é altéré ou retiré du produit. En outre, dans la mesure où ledit produit requiert
l’utilisation d’un écran, veuillez noter qu’un écran contient des centaines de milliers de
pixels individuels, et les écrans contiennent généralement un petit nombre de pixels qui
ne fonctionnent pas correctement. Ladite Garantie limitée ne couvre pas les défauts de
pixels à hauteur de 0,01 % (petits éléments d’image sous forme de points sombres ou
mal éclairés).
Ladite Garantie limitée ne couvre pas les produits Sony vendus « EN L’ÉTAT » ou
« AVEC DÉFAUTS » ou les consommables (comme les fusibles ou les piles jetables).
Sony ne remplacera pas les composants manquants d’un emballage acheté comme
« Boîte ouverte » ou « EN L’ÉTAT ». Ladite Garantie limitée est valide uniquement aux
États-Unis et au Canada (selon le cas).
LIMITATIONS DES DOMMAGES-INTÉRÊTS : SONY NE PEUT PAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE LINEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU D’UNE
CONDITION SUR CE PRODUIT. TOUT RECOUVREMENT DE SONY NE POURRA
PAS EXCÉDER LE PRIX DACHAT DORIGINE DU PRODUIT VENDU PAR SONY
OU UN VENDEUR SONY AUTORISÉ.
DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES : SAUF DANS
LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LADITE
GARANTIE LIMITÉE.
Certaines juridictions nautorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs, ou autorisent les limitations de durée d’une garantie
implicite, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas sappliquer à vous.
Ladite Garantie limitée vos octroie des droits spécifiques reconnus par la loi et vous
pouvez bénéficier d’autres droits qui varient dune juridiction à une autre.
Pour les achats effectués aux États-Unis : Lisez attentivement la clause de
résolution/d’arbitrage des litiges suivante. Vos droits et les étapes à suivre en
cas de litige lié au produit y sont détaillés.
Que se passe-t-il en cas de litige : En cas de litige ou de réclamation lié(e) au produit,
à votre achat et/ou à l’utilisation du produit, aux clauses de ladite Garantie limitée, ou
à un service fourni conformément aux conditions de ladite Garantie limitée (incluant
une réparation ou un remplacement) (« Litige »), vous et Sony acceptez que le litige
soit résolu exclusivement à travers un arbitrage exécutoire. VOUS COMPRENEZ
ET RECONNAISSEZ QU’EN ACCEPTANT L’ARBITRAGE VOUS AVEZ LE DROIT
D’INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE POUR (OU DE PARTICIPER EN TANT QUE
PARTIE OU MEMBRE DU RECOURS À) LA RÉSOLUTION DES LITIGES DEVANT UN
TRIBUNAL. Vous acceptez également que TOUTE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT
DES DIFFÉRENDS CONSIDÈRERA UNIQUEMENT VOS REVENDICATIONS
INDIVIDUELLES, ET LES DEUX PARTIES ACCEPTENT QU’UN LITIGE NE SOIT PAS
ENTENDU COMME UN RECOURS COLLECTIF OU UN RECOURS DU PROCUREUR
GÉNÉRAL. Malgré les indications ci-dessus, vous avez le droit d’intenter une action
en justice de manière individuelle devant la Cour des petites créances ou une Cour
similaire à la comtence limitée, dans la mesure où le montant en question nexcède
pas 15 000 $, et aussi longtemps que la dite Cour soit compétente et que toutes les autres
exigences (incluant le montant en litige) soient satisfaites.
Consignes d’arbitrage. Pour commencer larbitrage, vous ou Sony devez faire
une demande d’arbitrage écrite à l’autre partie. L’arbitrage aura lieu devant un seul
arbitre. L’arbitrage sera géré en suivant les Procédures accélérées des Règles darbitrage
commercial et les Procédures additionnelles (les « Règles ») de l’association américaine
d’arbitrage (« AAA ») pour les différends de consommateur, si elles sont applicables et
en vigueur au moment la réclamation est traitée. Vous pouvez demander une copie
des Règles de lAAA en contactant l’AAA au (800) 778-7879 ou en visitant le site Web
www.adr.org. Les droits de t pour commencer et mener larbitrage seront partagés
entre vous et Sony, mais vos frais ne devront en aucun cas excéder le montant permis
par les règles spécifiques de lAAA pour les Différends de consommateur, après quoi
Sony couvrira tous les frais administratifs et penses additionnels. Ce paragraphe
ninterdit pas à l’arbitre de restituer à la partie ayant obtenu gain de cause les frais et
penses quelle a engagées dans larbitrage lorsque les Règles le permettent. Sauf si Sony
et vous en conveniez autrement, l’arbitrage aura lieu dans le pays et l’État où vous vivez,
et la loi fédérale ou d’État applicablegira le fond du différend pendant larbitrage.
Cependant, la Loi sur larbitrage fédéral 9 U.S.C. § 1, et seq., régira l’arbitrage et non une
quelconque loi d’État sur larbitrage. La décision de l’arbitre sera obligatoire et finitive,
sauf dans le cadre d’un droit d’appel limité conformément à la Loi sur l’arbitrage.
Consignes d’exclusion. SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS ÊTRE CONTRAINT PAR LA
CLAUSE D’ARBITRAGE OBLIGATOIRE, ALORS : (1) Vous devez en informer Sony par
écrit dans les 30 jours à compter de la date dachat du produit; (2) Votre notification
écrite doit être envoyée par courrier à Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, MZ
1105, San Diego CA 92127, à l’attention de : Service juridique; ET (3) Votre notification
écrite doit inclure (a) votre NOM (b) votre ADRESSE, (c) la DATE dachat du produit,
et (d) une claration claire stipulant que « VOUS NE SOUHAITEZ PAS RÉSOUDRE
LES DIFFÉRENDS AVEC UNE ENTITÉ SONY ELECTRONICS À TRAVERS
LARBITRAGE ET/OU ÊTRE CONTRAINT PAR LA RENONCIATION À INITIER
OU PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF ».
Décider de ne pas adhérer à cette procédure desolution des différends n’affectera
en aucun cas la couverture de la Garantie limitée et vous continuerez à bénéficier des
avantages de la garantie limie.(T31-2)
Datenaufzeichnungsgerät
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Betriebsumgebungsanforderungen
Unterstützte Betriebssysteme: Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
Ein oben aufgelistetes Betriebssystem muss vorinstalliert sein. ˎ
Die Funktionalität kann nicht für alle Geräte garantiert werden. ˎBitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL: ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem PC verwenden
Siehe Abbildung ˎ  zum Anschlussverfahren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff ˎ
anfassen, denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Wenn dieses Gerät nicht von dem verwendeten PC oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen ˎ
Sie das Gerät ab, schalten den PC bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken
Sie dann dieses Gerät erneut ein.
Während der Datenübertragung blinkt die LED-Anzeige. Trennen Sie dieses Gerät nicht ˎ
vom Computer, solange die Anzeige blinkt.
Abtrennen dieses Geräts von dem PC
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts von dem
PC, während der PC eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows-PC
1 Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“
im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop.
Dieses aktuell am PC angeschlossene Gerät erscheint auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf dieses Gerät.
3 Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware“ erscheint,
und trennen Sie das USB-Kabel vom PC ab.
Benutzer von Mac
1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und Ablegen vom
Desktop in den [Papierkorb].
2 Nachdem das Symbol vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie
das USB-Kabel vom PC ab.
Im Lieferumfang enthaltene Software
Laden Sie die neueste Software von der folgenden URL herunter
https://www.sony.net/SLM_app/
Einzelheiten finden Sie auf der obigen Webseite. *
Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen
Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie
regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen
aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von
aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung ˎ
steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken. ˋSie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es ˋ
über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen
Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die ˎ
Fassung beschädigt werden.
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, ˎ
lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht
herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu
stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am PC angeschlossen ist, ˎ
kann es sein, dass der PC nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den PC starten oder neu starten. ˋ
Wenn der PC auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt. ˋ
Trennen Sie dieses Gerät von dem PC ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
Es empfiehlt sich dringend, die auf diesem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu ˎ
sichern.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe SSD-Festplatte ˎ
selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen
Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die
Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Sony ist nicht verantwortlichr Schäden an oder Verlust von aufgezeichneten
Daten.
Umgang mit diesem Gerät
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden. ˎ
Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten ˋ
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten
Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen
Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des Geräts
zur Folge haben.
Schlecht gelüftete Orte ˋ
Staubige oder feuchte Orte ˋ
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptrper des Geräts erhitzen. Dies
ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder
mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von
Niedrigtemperaturverbrennungen.
Einzelheiten über Support und zugerige Information siehe folgenden URL.
www.sony.net/memorycard
Spezifikationen
Interface USB 3.2 Gen 2
Maße (Ca.)
Nur dieses Gerät (Ca.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(B × H × T, ohne Überstehen)
Mit mitgelieferten Gummibändern (Ca.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Gewicht (Ca.) 130 g
Staubdicht / wasserfest*: IP67
Stoßfest*: 3 m Fallhe
Betriebsumgebung
Temperatur: 5 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Lagerumgebung
Temperatur: –25 °C bis +60 °C
Feuchtigkeit: 95 % oder weniger (nicht-kondensierend)
Dieses Gerät ist stoß-, wasser- und staubresistent und wurde unter kontrollierten *
Laborbedingungen getestet. Bitte verwenden Sie dieses Gerät in geeigneter Umgebung.
Flüssigkeitsschäden und grobe Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Enthaltene Einzelteile:
Kabel USB Type-C auf USB Type-C (45 cm) (1)
Kabel USB Type-C auf USB Standard-A (45 cm) (1)
Gummibänder (2), Bogen mit Etikettenaufklebern (1): Siehe Abbildung für deren
Verwendung. Elastikker til at fastgøre din mærkat eller notat.
Satz gedruckter Dokumentation
Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Markenzeichen
USB Typ-C ˎ® und USB-C® sind Markenzeichen vom USB Implementers Forum.
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen der ˎ
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac, macOS und OS X sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen von ˎ
Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen ˎ
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die
diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die
Kennzeichen und ®.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das ˎ
Datenaufzeichnungsgerät selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in
dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die
Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt
ebenfalls diesen Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem PC oder anderer ˎ
Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung
dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte
mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder
unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
© 2019 Sony Corporation
SL-MG5, SL-M1, SL-M2
USB Standard-A port USB Type-C port
USB Type-C port
Dispositivo de grabación de datos
Nombre del producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
Modelo: SL-MG5, SL-M1, SL-M2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a persona calificado.
Requisitos del entorno operativo
SO compatibles: Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
Uno de los sistemas operativos enumerados anteriormente debe venir instalado de ˎ
fábrica.
No se garantiza el funcionamiento en todos los dispositivos. ˎCompruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL: ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Al utilizar esta unidad en el PC
Con respecto altodo de conexión, consulte la ilustración ˎ.
Tenga cuidado a la hora de manipular esta unidad después de largos periodos de uso, p1-ya ˎ
que la superficie puede estar caliente.
Si el PC o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce esta unidad, retire el ˎ
dispositivo, apague y reinicie su PC o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar
esta unidad.
El indicador LED parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No retire ˎ
esta unidad mientras parpadea.
Desconexión de esta unidad del PC
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del PC mientras
el PC se encuentre encendido.
Usuarios de PC Windows
1 Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio
del área de notificación de la parte inferior derecha del escritorio.
En la pantalla aparecerá la unidad actualmente conectada al PC.
2 Haga clic en esta unidad.
3 Espere hasta que aparezca el mensaje “Safe to Remove Hardware”, y
desconecte el cable USB del PC.
Usuarios de Mac
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en [Papelera].
2 Una vez que el icono haya desaparecido del escritorio, p1-ya puede
desconectar el cable USB del PC.
Software suministrado
Descargue el software más reciente desde la siguiente URL:
https://www.sony.net/SLM_app/
Si desea más información, consulte la página web anterior. *
Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse
debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene
periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará
una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por
ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta ˎ
unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse. ˋ
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de ˋ
un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un
puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, p1-ya que podría dañar la toma. ˎ
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de ˎ
datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo
hiciese, podría dañar los datos.
Si esta unidad está todavía conectada al PC en las situaciones siguientes, es posible que el ˎ
PC no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el PC. ˋCuando el PC entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera ˋ
de ellos.
Desconecte esta unidad del PC antes de realizar estas operaciones.
Le recomendamos que realice una copia de seguridad periódica de los datos guardados ˎ
en esta unidad.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente a la unidad de estadolido ˎ
externa, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual
de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de
sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la
asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Sony no se haresponsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Manejo de esta unidad
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar ˎ
un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos ˋ
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa,
cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en verano. Si lo
hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación de la unidad.
En un lugar mal ventilado ˋEn un lugar polvoriento o húmedo ˋ
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no significa
mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura puede
alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una
quemadura de baja temperatura.
Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información relacionada con la
asistencia, visite la URL siguiente.
www.sony.net/memorycard
Especificaciones
Interfaz USB 3.2 Gen 2
Dimensiones (Aprox.)
Solo esta unidad (Aprox.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(An × Alt × Pr, sin salientes)
Con las bandas elásticas (Aprox.): 59 mm × 17 mm × 110 mm
Peso (Aprox.) 130 g
Protección contra el agua/polvo*: IP67
Protección contra golpes*: Caída de 3 m
Entorno de funcionamiento
Temperatura: 5 °C a 40 °C
Humedad: 95 % o inferior (sin condensación)
Entorno de almacenamiento
Temperatura: –25 °C a +60 °C
Humedad: 95 % o inferior (sin condensación)
Especificaciones eléctricas: cc 5 V 0,9 A
Esta unidad es resistente a golpes, agua y polvo y se p1-ha probado en condiciones *
controladas de laboratorio. Utilice esta unidad en un entorno adecuado. Los daños por
líquidos y por un manejo inadecuado no están cubiertos por la garantía.
Elementos incluidos:
Cable USB Type-C a USB Type-C (45 cm) (1)
Cable USB Type-C a USB Standard-A (45 cm) (1)
Bandas elásticas (2), hoja de pegatinas de etiquetas (1): Consulte la ilustración para
saber más sobre su uso. Bandas elásticas para fijar sus etiquetas o notas.
Kit de documentos impresos
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
Marcas comerciales y registradas
El USB Tipo-C ˎ® y USB-C
® son marcas registradas de USB Implementers Forum.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales ˎ
propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Mac, macOS y OS X son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de Apple ˎ
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de ˎ
instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías
de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas
ni ®.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al dispositivo ˎ
de grabación de datos, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su PC u otro hardware ˎ
atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a hardware,
software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros productos de
software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1 000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos:
FAT: Tabla de asignación de archivos
Host: Anfitrión
LED: Diodo emisor de luz
PC: Computadora personal
Smartphone: Tefono Inteligente
Smartphones: Teléfonos Inteligentes
SSD Externa: Disco Duro Externo
USB: Puerto serial universal
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por tres años, contra defectos de
fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, en
cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía será necesaria la
presentación del producto junto con la garantía debidamente fechada y sellada por el
establecimiento que lo vendió o con el comprobante de venta respectivo. Los gastos de
transportación para el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México,
S.A. de C.V.
EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no hubiese sido
operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña, y (iii) cuando el producto
hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador y comercializador responsable respectivo.
Fecha de entrega al consumidor final:
Marca: Sony
Modelo(s): SL-MG5, SL-M1, SL-M2
Producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y
ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe No.
50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210,
Ciudad de México. Tel. 01 800 759 7669
Dispositivo de gravação de dados
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Requisitos do ambiente de trabalho
Sistemas operativos suportados: Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
Um sistema operativo listado acima tem de ser instalado de fábrica. ˎ
Não é garantido o funcionamento com todos os dispositivos. ˎVerifique a lista de compatibilidade mais recente no seguinte URL: ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Ao utilizar esta unidade num PC
Consulte a ilustração ˎ  para otodo de ligação.
Tenha cuidado ao manusear esta unidade após longos períodos de utilização ou acesso ˎ
uma vez que a superfície pode estar quente.
Se esta unidade não for reconhecida pelo PC ou dispositivo anfitrião que está a utilizar, ˎ
retire o dispositivo, desligue ou reinicie o PC ou dispositivo anfitrião e tente ligar
novamente esta unidade.
Durante a transferência de dados, o LED indicador pisca. Não retire esta unidade ˎ
enquanto o indicador luminoso piscar.
Desligar esta unidade do PC
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do PC enquanto o
PC está ligado.
Utilizadores do PC Windows
1 Clique em Remover Hardware com Segurança e Ejetar Suporte de
Dados” na área de notificações no canto inferior direito do ambiente
de trabalho.
Esta unidade atualmente, ligada ao PC que aparece no ecrã.
2 Clique nesta unidade.
3 Aguarde até que seja apresentada a mensagem “Safe to Remove
Hardware(É seguro remover o hardware) e desligue o cabo USB do
PC.
Utilizadores do Mac
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no
ambiente de trabalho.
2 Após o ícone ter desaparecido do ambiente de trabalho, desligue o
cabo USB do PC.
Software fornecido
Transfira o software mais recente a partir do URL seguinte
https://www.sony.net/SLM_app/
Para detalhes, consulte a página web acima. *
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a
uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os
dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica
contdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados,
independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta ˎ
unidade a um equipamento.
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta. ˋ
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento ˋ
através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez,
directamente à porta USB do equipamento.
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada. ˎ
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados. ˎ
Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o fizer,
pode danificar os dados.
Se a unidade continuar ligada ao PC nas situações que se seguem, o PC pode não ˎ
funcionar corretamente.
Ao iniciar ou reiniciar o PC. ˋ
Quando o PC entra no modo de pausa ou suspensão, ou regressa de um desses modos. ˋ
Desligue a unidade do PC antes de efetuar estas operações.
Recomendamos vivamente que faça uma cópia de segurança com regularidade ˎ
relativamente aos dados escritos nesta unidade.
A nossa garantia de produto está limitada à unidade de estado sólido externa ˎ
propriamente dita quando utilizada normalmente em conformidade com este manual de
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado
ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador,
também estão sujeitos a estas restrições.
A Sony não será responsável por danos ou perda de dados gravados.
Manusear esta unidade
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá danificar esta ˎ
unidade.
Num local extremamente quente, frio ou húmido. ˋ
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol,
próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se o fizer,
pode avariar ou deformar esta unidade.
Num local mal ventilado. ˋ
Num local poeirento ou húmido. ˋ
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de uma
avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir a aos 40 °C ou
mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar
uma queimadura de baixa temperatura.
Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com suporte, consulte o seguinte
URL.
www.sony.net/memorycard
Especificações
Interface USB 3.2 Gen 2
Dimensões (aprox.) Esta unidade apenas (aprox.): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(L × A × P, sem saliências)
Com tiras de borracha fornecidas (aprox.):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Peso (Aprox.) 130 g
À prova de água/poeira*: IP67
À prova de choque*: Queda de 3 m
Ambiente operativo
Temperatura: 5 °C a 40 °C
Humidade: 95% ou menos (sem condensação)
Ambiente de armazenamento
Temperatura: –25 °C a +60 °C
Humidade: 95% ou menos (sem condensação)
Esta unidade é resistente a choque, água e poeira e foi testada em condições laboratoriais *
controladas. Utilize esta unidade no ambiente adequado. A garantia não cobre danos com
líquidos e manuseio indevido.
Itens incluídos:
Cabo USB Tipo C para USB Tipo C (45 cm) (1)
Cabo USB Tipo C para USB normal A (45 cm) (1)
Tiras de borracha (2), rótulo autocolante (1): Ver ilustração quanto à utilização. Elásticos
para segurar a sua etiqueta ou memo.
Conjunto de documentação impressa
O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Marcas comerciais
USB Type-C ˎ® e USB-C® são marcas comerciais da USB Implementers Forum.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da ˎ
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac, macOS e OS X são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Apple ˎ
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual ˎ
de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas
empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os símbolos
e ®.
A nossa garantia de produto está limitada ao dispositivo de gravação de dados ˎ
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este
manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no
ambiente especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais
como assistência ao utilizador, estão também sujeitos a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o PC ou com ˎ
hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade deste produto
para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento
com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais
ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Parte do memória é utilizada para
funções de gestão de dados, daí que a capacidade de armazenamento disponível será menor.
Dispositivo per la registrazione di dati
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Requisiti dell’ambiente operativo
Sistemi operativi supportati: Windows
® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15
Uno dei sistemi operativi elencati deve essere installato di fabbrica. ˎ
Non è garantito il funzionamento su tutti i dispositivi. ˎVerificare lelenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL: ˎ
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
Uso dell’unità su un PC
Vedere la figura ˎ  per il metodo di collegamento.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
Se lunità non viene riconosciuta dal PC o dal dispositivo host in uso, rimuovere il ˎ
dispositivo, spegnere o riavviare il PC o il dispositivo host, quindi provare a ricollegare
l’unità.
Durante il trasferimento dei dati, l’indicatore LED lampeggia. Non rimuovere l’unità ˎ
finché l’indicatore lampeggia.
Disconnessione dell’unità dal PC
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l’unità dal PC quando il
PC è acceso.
Utenti di PC Windows
1 Fare clic su Rimozione sicura dell’hardware ed espulsione supporti”
nell’area di notifica in basso a destra nel desktop.
L’unità attualmente collegata al PC appare sullo schermo.
2 Fare clic su questa unità.
3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio Safe to
Remove Hardware”, quindi scollegare il cavo USB dal PC.
Utenti di Mac
1 Trascinare in [Cestino] l’icona dell’unità visualizzata sul desktop.
2 Una volta scomparsa l’icona dal desktop, scollegare il cavo USB dal
PC.
Software in dotazione
Scaricare l’ultima versione del software dall’URL seguente
https://www.sony.net/SLM_app/
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina web in alto. *
Note sull’uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa
di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare
periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si
farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento
dei dati registrati dall’utilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa uniè ˎ
collegata a un apparecchio:
La velocità di trasferimento dell’unità potrebbe essere rallentata. ˋ
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all’apparecchio ˋ
tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l’uni direttamente alla porta
USB dellapparecchio.
Non collegare un cavo USB errato all’unità, si potrebbero causare danni alla presa. ˎ
Non scollegare l’unità dallapparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o ˎ
l’eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva
forza sull’unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.
Se lunità è ancora collegata al PC nelle seguenti situazioni, il PC potrebbe non funzionare ˎ
correttamente.
Quando si avvia o riavvia il PC. ˋ
Quando il PC passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una di ˋ
queste modalità.
Scollegare l’uni dal PC prima di eseguire queste operazioni.
Si consiglia vivamente di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti ˎ
sull’unità.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente all’unità SSD esterna stessa, utilizzata ˎ
normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso e impiegando gli accessori
in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla socie, quali il supporto tecnico.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Precauzioni per l’uso
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario lunità potrebbe non ˎ
funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi ˋ
Non lasciare mai l’unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare
diretta, vicino a una fonte di calore o all’interno di un veicolo chiuso esposto al sole
estivo. In caso contrario l’unità potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi scarsamente aerati ˋLuoghi polverosi o umidi ˋ
Temperatura elevata dell’unità
Quando si utilizza l’unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura p salire fino a 40 °C e
oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera
scottatura.
Per informazioni sul funzionamento e sull’assistenza, visitare l’URL seguente:
www.sony.net/memorycard
Caratteristiche tecniche
Interfaccia USB 3.2 Gen 2
Dimensioni (circa) Solo questa unità (circa): 55 mm × 13 mm × 110 mm
(L × A × P, senza sporgenze)
Con le cinghie di gomma in dotazione (circa):
59 mm × 17 mm × 110 mm
Peso (Circa) 130 g
Resistenza allacqua / alla polvere*: IP67
Resistenza agli urti*: Caduta di 3 m
Ambiente operativo
Temperatura: Da 5 °C a 40 °C
Umidità: 95% o meno (senza condensa)
Condizioni di conservazione
Temperatura: Da –25 °C a +60 °C
Umidità: 95% o meno (senza condensa)
Questa unità è resistente agli urti, allacqua e alla polvere ed è stata testata in condizioni *
di laboratorio controllate. Utilizzare l’unità nell’ambiente adeguato. I danni causati dai
liquidi e dall’uso brusco non sono coperti dalla garanzia.
Elementi inclusi:
Cavo USB Type-C per USB Type-C (45 cm) (1)
Cavo USB Type-C per USB Standard-A (45 cm) (1)
Cinghie di gomma (2), Foglio con etichette adesive (1): Vedere l’illustrazione per il loro
utilizzo. Cinghie di gomma per fissare l’etichetta o il promemoria.
Documentazione cartacea
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Marchi di fabbrica
USB Type-C ˎ® e USB-C® sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di ˎ
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Mac, macOS e OS X sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di Apple ˎ
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l’uso sono ˎ
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici.
In questo documento di istruzioni per l’uso i marchi
e ® non sono indicati.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al dispositivo per la registrazione ˎ
di dati stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni
per l’uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente
operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i
servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al PC o ad ˎ
altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto ad
hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte. Una parte della memoria
viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità effettivamente
utilizzabile sarà inferiore.
資料記錄裝置
警告
請將本品放在兒童接觸不到的地方。如果吞食,立即請醫生救治。
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
為防止觸電,請勿打開機蓋。維修只能由有資格的人員進行。
操作環境要求
支援作業系統:Windows
® 10、Windows
®™ 8.1、macOS 10.13-10.15
以上所列作業系統必須為原廠安裝。
操作不保證適用於所有裝置。
關於最新相容性清單,請參閱下列 URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
在電腦使用本裝置
如需連線方式,請參閱圖
長時間使用本裝置後請小心拿取,裝置表面可能變為高溫燙熱。
若您使用的電腦或主機無法識別本裝置,請移除裝置、關閉或重新啟動電腦或主
機裝置,然後嘗試重新接上本裝置。
資料傳輸進行期間,LED 指示燈會閃爍。指示燈閃爍時,請勿移除本裝置。
中斷本產品與電腦的連線
在本節中,我們將詳述如何在電腦開機時中斷本產品與電腦的連線。
Windows 電腦使用者
1 在桌面右下角的通知區域按一下「安全地移除硬體並退出媒體」。
畫面顯示目前已連接至電腦的本裝置。
2 按一下本產品。
3 等待“Safe to Remove Hardware”訊息出現,然後從電腦拔除 USB
傳輸線。
Mac 使用者
1 在桌面上將本產品的圖示拖放至 [垃圾桶]。
2 圖示自桌面消失後,即可從電腦拔除 USB 傳輸線。
隨附軟體
自下列 URL 下載最新軟體
https://www.sony.net/SLM_app/
關於詳細資訊,請參閱上面的網頁。*
使用須知
本產品為精密裝置。突發性的故障可能導致已儲存的資料遺失。為了預防可能發生
的故障,請定期備份本產品的資料。在任何情況下,Sony 皆不會修復、還原或複製
已錄製的內容。
此外,Sony 對於任何記錄資料的損壞或遺失概不負責。
若在本產品與設備連接時使用其他USB裝置,應注意下列事項:
本產品的傳輸速度可能會變慢。
若是透過 USB 集線器連接至設備,可能無法使用本產品。發生此情況時,請將
本產品重新連接至設備的 USB 埠。
請勿使用不適當的USB傳輸線連接本產品,否則可能導致插槽受損。
當寫入、讀取或刪除資料時,請勿從設備移除本產品。 請勿敲打、彎曲、摔落、
沾濕或對本產品施加重力。否則可能導致資料損毀。
在下列情況如果本產品仍連接至電腦,電腦可能無法正常運作。
啟動或重新啟動電腦時。
電腦進入睡眠或休眠模式,或從前述模式喚醒時。
在執行上述操作前,請先中斷本產品與電腦的連接。
強烈建議您定期備份寫入本裝置的資料。
產品保固僅適用於外接固態硬碟本身,且須依據所述使用說明書並搭配隨附配件
於指定或建議系統環境中正常使用。使用者支援等服務係由本公司提供,亦受前
款規定之限制。
對於記錄資料的任何損壞或損失,Sony 概不負責。
產品處置與儲存
請勿在以下場所使用或存放本產品,否則將導致產品故障。
過熱、過冷或潮溼的地方
切勿將本產品放置在高溫的環境中,例如陽光直射處、接近熱源處或夏日密閉
的車內,否則可能導致產品故障或變形。
通風不良的地方
多灰塵或潮溼的地方
本產品會產生高溫
使用本產品時,本產品的主機會慢慢變熱。這並非故障。根據操作狀態,溫度可能
升至 40 ℃ 以上。在這種情況下長時間觸碰,可能造成低溫灼傷。
有關操作及支援相關資訊的說明,請參閱下列網址。
www.sony.net/memorycard
規格
介面 USB 3.2 Gen 2
尺寸(概略值)
本裝置僅有(概略值) 55 mm × 13 mm × 110 mm
(寬 × 高 × 深,不含突出部分)
加裝隨附橡皮圈(概略值) 59 mm × 17 mm × 110 mm
量(約) 130 g
防水/防塵*: IP67
防震* 3 m 掉落
操作環境
溫度: 5 ℃ 至 40
濕度: 95 %(含)以下(無凝結)
存放環境
溫度: –25至 +60
濕度: 95 %(含)以下(無凝結)
本裝置具備防震、防水及防塵能力,並於受控實驗室條件下通過測試。請於正確*
環境使用本裝置。液體損壞及粗暴操作不在保固範圍內。
隨附項目:
USB Type-C 轉 USB Type-C 線(45 cm) (1)
USB Type-C 轉 USB Standard-A 線(45 cm) (1)
橡皮圈 (2)、標籤貼紙 (1):請參閱
以瞭解如何使用。用於固定標籤或便條的
橡皮圈。
印刷文件組
設計及規格如有變更,恕不另行通知。
商標
USB Type-C
® 與 USB-C® 為 USB Implementers Forum 的商標。
Microsoft 與 Windows Microsoft Corporation 於美國及/或其他國家的註冊
商標及/或商標。
Mac、macOS 與 OS X 為 Apple Inc. 於美國及其他國家的註冊商標及/或商標。
在操作手冊中使用的其他系統名稱及產品名稱,均為各開發公司的商標或註冊商
標。這些操作說明不會顯示
® 標誌。
我們的產品擔保僅限於資料記錄裝置本身,且要遵守這些使用說明書,使用本
機附帶的附件,在指定或推薦的系統環境下正常使用。本公司提供的服務,如
用戶支持,也受這些限制。
本公司對因使用本機導致的損害或損失,或任何第三方的索賠不承擔責任。
本公司對下列情況不承擔任何責任︰由於使用本產品導致您的電腦或其他硬體
出現的問題;本產品對特定硬體、軟體或外設的適應性;和安裝的其他軟體產
生操作衝突;資料損失;或其他意外或不可避免的損害。
本公司對因使用隨本機附帶的軟體而產生的財務損失、利潤損失、第三方的索
賠等不承擔任何責任。


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Ekstern harddisk
Model: SL-M2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony SL-M2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ekstern harddisk Sony Manualer

Sony

Sony HD-PG5 Manual

29 Juli 2024
Sony

Sony SL-MG5 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony SLW-MG2 Manual

16 September 2023
Sony

Sony SL-M2 Manual

20 December 2022
Sony

Sony SL-BG1 Manual

13 November 2022
Sony

Sony SL-M1 Manual

25 Oktober 2022
Sony

Sony LLS-201 Manual

13 Oktober 2022

Ekstern harddisk Manualer

Nyeste Ekstern harddisk Manualer