Sony Walkman NWZ-ZX1 Manual

Sony Mediaspeler Walkman NWZ-ZX1

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony Walkman NWZ-ZX1 (2 sider) i kategorien Mediaspeler. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
English
Precautions for customers in Europe
About the headphones
Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your
hearing.
At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit
in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or
cycling.
As the headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones.
Remember not to disturb those close to you.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such
as sunshine, fire or the like for a long time.
Rated current consumption 800 mA
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Français
Précautions pour les utilisateurs en Europe
Remarque sur les écouteurs
Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel quil serait préjudiciable à
votre sens de louïe.
A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter
d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être
altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur.
Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Pour éviter les lésions auditives potentielles, nécoutez pas lappareil à un volume élevé
pendant une période prolongée.
N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur
excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant
une longue période.
Consommation de courant nominal : 800 mA
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Deutsch
Sicherheitsmnahmen für Kunden in Europa
Bitte vor Inbetriebnahme beachten
Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoher Lautstärke, da dies Ihre
Hörfähigkeit verschlechtert.
Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche nicht mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in Situationen, in denen gutes
Hören unerlässlich ist, wie z. B. beim Auto- oder Radfahren.
Da es sich bei den Kopfhörern um einen offenen Typ handelt, strahlt der Schall auch
nach außen ab. Bedenken Sie, dass dadurch Leute in Ihrer Nähe gestört werden
könnten.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht bei voller
Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg.
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum
einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.
Aktueller Verbrauch: 800 mA
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in
ndern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland
Español
Precauciones para los clientes de Europa
Acerca de los auriculares
Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, p1-ya que la escucha prolongada
afectaría su oído.
A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la
unidad en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo,
conduciendo un automóvil o en bicicleta.
Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al exterior. Procure no
molestar a las personas que estén cerca de usted.
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche la unidad a volúmenes altos durante
períodos prolongados.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor
excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
Consumo actual calculado 800 mA
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania
Italiano
Precauzioni per i clienti in Europa
Sulle cuffie
Evitare di ascoltare l’apparecchio a livelli di volume così alti da danneggiare l’udito
con un ascolto prolungato.
Ad alti livelli di volume, potrebbe risultare impossibile ascoltare i suoni provenienti
dall’esterno. Evitare di utilizzare le cuffie in situazioni in cui l’udito non debba essere
compromesso, ad esempio durante la guida o in bicicletta.
Le cuffie sono di tipo open-air, quindi lasciano fuoriuscire i suoni. Evitare di
disturbare le persone nelle vicinanze.
Per evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare a livelli di volume elevati per periodi di
tempo prolungati.
Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto,
ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato.
Consumo di corrente nominale 800 mA
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli
apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen voor klanten in Europa
Over de hoofdtelefoon
Vermijd het gebruik van het apparaat bij een volume dat zo hoog is dat na
langdurige blootstelling uw gehoor kan beschadigd raken.
Bij een hoog volume kan de hoofdtelefoon alle achtergrondgeluiden overstemmen.
Gebruik het apparaat niet bij het besturen van een auto of op de fiets e.d., omdat u
het verkeer om u heen dan niet kunt horen.
Aangezien de hoofdtelefoon open geconstrueerd is, zal het geluid ook een weinig
door omstanders te horen zijn. Houd rekening met uw medemensen.
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere tijd naar harde
geluidsniveaus te luisteren.
Stel de batterijen (geplaatste accu of batterijen) niet langdurig bloot aan overmatige
warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
Nominaal stroomverbruik 800 mA
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor
apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland
Português
Precauções para os clientes na Europa
Acerca dos auscultadores
Evite utilizar o aparelho por períodos demasiado prolongados a um alto volume,
pois poderá danificar seus ouvidos.
A audição a um alto volume torna inaudíveis os sons à sua volta. Evite utilizar o
aparelho em situações nas quais suas faculdades auditivas sejam de vital
importância, tais como durante a condução do automóvel ou enquanto anda de
bicicleta.
Os auscultadores do tipo aberto emanam sons ao exterior. Cuide para não perturbar
as pessoas à sua volta.
Para evitar possíveis lesões auditivas, não ouça a altos níveis de volume durante
períodos prolongados.
Não exponha as baterias (bateria ou pilhas instaladas) a fontes de calor excessivo, como
a luz do sol, fogo ou outras durante um longo período de tempo.
Consumo de corrente nominal 800 mA
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha
Ελληνικά
Προφυλάξεις για τους πελάτες στην Ευρώπη
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά
Αποφεύγετε την αναπαραγωγή σε μεγάλη ένταση διότι η παρατεταμένη χρήση
μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση σας εμποδίζει να ακούσετε τους εξωτερικούς ήχους.
Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιπτώσεις όπου η ακοή δεν πρέπει να
εμποδίζεται, όπως π.χ. κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή ποδηλάτου.
Καθώς τα ακουστικά είναι ανοικτού τύπου, οι ήχοι ακούγονται και εκτός των
ακουστικών. Να θυμάστε να μην ενοχλείτε τους γύρω σας.
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην πραγματοποιείτε ακρόαση σε
υψηλά επίπεδα έντασης για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (τοποθετημένες ή μη) σε υπερβολική ζέστη όπως ήλιο,
φωτιά ή παρόμοια στοιχεία για πολλή ώρα.
Συνολική κατανάλωση ρεύματος 800 mA
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για
εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Γερμανία
Svenska
Varningar r kunder i Europa
Om hörlurarna
Lyssna inte på apparaten i längre stunder åt gången med så pass hög volymnivå att
det kan inverka på hörseln.
Ljud från omgivningen kan bli ohörbara med hög volymnivå. Lyssna inte på
apparaten i situationer, då det är av yttersta vikt att du hör bra, som t.ex. när du kör
bil eller cyklar.
Ljudet i hörlurarna hörs i omgivningen eftersom de är av s.k. öppen modell. Kom
ihåg att inte störa personer i din närhet.
Undvik att skada hörseln genom att inte lyssna på för hög volym under längre perioder.
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller monterade batterier) för hög värme som
exempelvis solsken, eld eller liknande under längre tid.
Strömförbrukning 800 mA
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder
som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Dansk
Bemærkninger til kunder i Europa
Om hovedtelefoner
Du skal undgå længerevarende afspilning ved høj lydstyrke, da dette kan påvirke
hørelsen.
Ved høj lydstyrke kan du muligvis ikke høre omgivende lyde. Undgå at bruge dine
hovedtelefoner i situationer, hvor din høreevne ikke må forringes, for eksempel
mens du kører bil eller cykler.
Da hovedtelefonerne er af open-air-typen, kan lyden høres uden for
hovedtelefonerne. Sørg for ikke at forstyrre folk omkring dig.
For at forhindre muligt høretab må du ikke lytte ved højt lydniveau længere tid ad
gangen.
Du må ikke udsætte batterier (batteriet eller installerede batterier) for høje
temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende gennem længere tid.
Nominelt spændingsforbrug 800 mA
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt
EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland
Suomi
Euroopassa olevia asiakkaita koskevat varotoimet
Kuulokkeista
Vältä laitteen soittamista niin kovalla äänenvoimakkuudella, että jatkuva kuuntelu
vahingoittaa kuuloasi.
Jos äänenvoimakkuus on säädetty erittäin suureksi, ympäristön äänet eivät kuulu.
Älä kuuntele laitteella sellaisissa tilanteissa, joissa sinun tulee kuulla ympäristön
äänet, kuten esim. ajaessasi autoa tai pyöräillessäsi.
Koska kuulokkeet ovat avoimet, ääni kuuluu niistä myös ympäristöön. Älä häiritse
ympärilläsi olevia.
Mahdollisten kuulovaurioiden estämiseksi älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella
pitkiä aikoja.
Älä jätä paristoja (asennettua akkua tai paristoja) pitkäksi ajaksi kuumaan paikkaan,
kuten auringonpaisteeseen tai tulen lähelle.
Nimellisvirrankulutus 800 mA
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiive
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japani
EU vaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Saksa
©2012 Sony Corporation
Printed in Malaysia


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Mediaspeler
Model: Walkman NWZ-ZX1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony Walkman NWZ-ZX1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mediaspeler Sony Manualer

Mediaspeler Manualer

Nyeste Mediaspeler Manualer

Netgear

Netgear EVA9100 Manual

9 September 2024
Viewsonic

Viewsonic VMP73 Manual

4 September 2024
LG

LG LS901P Manual

4 September 2024
Philips

Philips DCP852 Manual

2 September 2024
SIIG

SIIG CE-DS0111-S1 Manual

31 August 2024
Gold Note

Gold Note Pianosa Manual

30 August 2024