Soul SL99 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Soul SL99 (48 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/48
SL99
Hi-Denition Sound Isolation In-Ear Headphones
Auriculares Internos con Aislamiento
de Sonido de Alta Denición
Leistungsstarker In-Ear Kopfhörer mit Geräuschunterdrückung
Écouteurs Intra-Auriculaires Isolés à Son
de Haute Dénition
Auricolari ad alta denizione con
isolamento acustico
Высококачественная гарнитура
со звукоизоляционными
наушниками-вкладышами
Auriculares intra-auriculares de alta
denição com isolamento de som
Hoge denitie geluid isolatie in het oor koptelefoon
sluchátka do uší s vysokým rozlišením a izolací zvuku
Hi-Denition ljudisolering
In-Ear hörlurar
Kiváló minőségű hangszigetelés
Fülbe helyezhető fejhallga
Høydenert lydisolering øreplugger
Najwyższej jakości izolacja
dźwiękowa Słuchawki douszne
高清隔音型入耳式耳机
高遮音性イニイヤ型ドホ
Safety Information
Please read this owner’s and product guide
Reading this guide will ensure proper and safe use of your Soul® headphones. Follow all operation guidelines and adhere to
all safety warnings and cautions.
Warning
Use your headphones responsibly. Exposure to excessively loud noise can cause Noise Induced Hearing Loss (NIHL). The
loudness of sound is measured in units called decibels. For example, the humming of a refrigerator is 40 decibels, normal
conversation is approximately 60 decibels, and city trac noise can be 85 decibels. Sources of noise that can cause NIHL
include motorcycles, recrackers, and small rearms, all emitting sounds from 120 to 150 decibels. Long or repeated exposure
to sounds at or above 85 decibels can cause hearing loss. The louder the sound, the shorter the time period before NIHL can
occur. Sounds of less than 75 decibels, even after long exposure, are unlikely to cause hearing loss.
Source: http://www.drf.org . Additional information about preventing hearing damage may be found from The Consumer Electronics Association
http://www.ce.org. World Health Organization http://www.who.int, Environmental Protection Agency http://epa.gov
Before plugging your Soul® headphones into your phone or multimedia device, make sure that the volume has been set
to zero (0) and the power is o. Once you have turned on the device, increase the volume to a safe and comfortable level.
Putting on your headphones and turning on at full volume may cause damage to your hearing.
Keep headphones out of reach of small children. These headphones are not a toy and could be harmful to small children.
Below is a chart to help you better understand the causes and eects of dierent sound levels. The n
oise levels are rated
in
dB
(decibels)
Environmental Noise Noise Level dB Possible Eects of Exposure
Quiet Library 30 dB No Eect - Normal
Normal Conversation 60 dB Comfortable Hearing
City Trac (inside car) 85 dB Maximum Level before hearing damage begins. OSHA
recommends no more than 8 hours of exposure to sound levels
of 90 dB daily.
Power Saw at 3’ 110 dB Permanent Hearing Loss likely due to prolonged unprotected exposure.
Jet Engine at 100’ 120 to 140 dB At 125 dB the human ear begins to experience pain that can lead to
permanent hearing loss even during short unprotected periods.
Sources: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association http://www.ce.org. World Health Organization http://www.who.int, Environmental
Protection Agency http://epa.gov, and the Occupational Safety & Health Organization http://OSHA.gov
Caution
DO NOT operate any motor vehicle or heavy machinery while listening to or wearing your headphones. Doing so is not only
dangerous to you or others but illegal in many states. Listening or wearing headphones reduces your ability to hear sounds
around you such as emergency vehicle sirens or the horn from another motorist.
It is not recommended to use headphones when cycling, running or walking in heavy trac areas, where your full attention
is necessary for your safety. Always use your headphones responsibly in every situation.
Safety Instructions
Read all instructions before using your headphones.
Always keep the instructions for future reference.
Adhere to all warnings, cautions and suggestions in this owners and product guide.
Keep your headphones dry and prevent exposure to moisture or water.
Box Contents
In-Ear Headphones Carrying Case Spare Ear Tips (2 pair)
1
Large Small
English
3.FFW/REW To skip forward to the next song or chapter in a movie, quickly press and release the center button twice. To
return to the previous song or chapter in a movie, quickly press and release the center button three times.
4.Scan – To scan forward during a song or movie, press and release the center button once, then immediately press and hold
the center button again. This will scan forward. Release the button once you have reached the point in the song or movie
you seek. To scan backwards during a song or movie, press and release the center button twice, then immediately press
and hold the center button again. Release the button once you have returned to the portion of the song or movie you seek.
Note: Not all functions may work on all models. Functionality will be determined by phone or multimedia device.
In-Line Controller Compatibility Guide
The following Apple models should have full functionality of the controller. iPhone® 4S, iPhone® 4, and iPhone® 3Gs, iPad®
2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi and iPad® 3G, iPod Touch® 4th Generation, iPod Touch® 3rd Generation and iPod Touch® 2nd
Generation, iPod Nano® 6th Generation, iPod Nano® 5th Generation and iPod Nano® 4th Generation, iPod Classic®. For
An
droid™ or BlackBerry® models, not all in-line controller functions may fully work.
Disconnecting Your Soul® Headphones
Once you have nished using your Soul® in-ear headphones, disconnect from your device. Firmly hold your music or phone
device. Pull the plug from the device by holding the plug. Store your headphones in the protective case to keep safe and
clean. Always store the headphones in the case to prevent damage when not in use.
Caution
Do not try to unplug the headphones by pulling on the cables as it may cause damage.
Trouble Shooting Guide
Problem Solution
No Sound Check plug; make sure it is plugged in all the way.
Check volume level, increase volume if necessary.
Check power, make sure device is on.
Check in-line controller, press center button to en
sure it is not on Pause.
Low Volume Level Make sure that the earphones create a proper seal.
If necessary replace the ear tips for another size until a proper seal has been created.
Increase the volume level on your device.
Only One Side Has Volume Make sure that the plug has been inserted all the way into your device headphone jack.
Product Registration Website: www.soulelectronics.com
Note: You must register your product for warranty
Customer Support: www.soulelectronics.com
3
Grandes Chicas
1
Información de seguridad
Por favor lea esta guía del usuario y de producto
Leer esta guía asegura un uso apropiado y seguro de sus Auriculares Soul®. Siga todas las reglas de operación y apéguese a
todas las advertencias y precauciones de seguridad.
Advertencia
Use sus auriculares responsablemente. Exponerse a ruido excesivamente fuerte puede causar Pérdida Auditiva Inducida por Ruido
(NIHL por sus siglas en inglés). “El volumen del sonido se mide en unidades llamadas decibeles. Por ejemplo, el zumbido de
un re
frigerador es de 40 decibeles, la conversación normal es de aproximadamente 60 decibeles, y el ruido del tco de la ciudad
puede ser de 85 decibeles. Las fuentes de ruido que pueden causar NIHL incluyen motocicletas, petardos y armas de fuego pequas,
todas emiten sonidos desde 120 hasta 150 decibeles. La exposición duradera o repetida a sonidos a o por arriba de 85 decibeles
puede
causar pérdida auditiva. Entre más fuerte sea el sonido, menor es el periodo de tiempo en que puede ocurrir NIHL. El sonido menor
a 75 decibeles, n después de una exposición prolongada, es poco probable que cause pérdida auditiva.
Fuente: http://www.drf.org. Puede encontrar información adicional acerca de cómo prevenir daños al oído en la Asociación de Consumi
dores
de Productos Electrónicos http://www.ce.org. Organización Mundial de la Salud Http://www.who.int, Agencia de Protección del Medio
Ambiente http://epa.gov
Antes de conectar sus Auriculares Soul® en su teléfono o dispositivo multimedia, asegúrese que el volumen es puesto a cero (0)
y que la energía esté apagada. Una vez que haya encendido el dispositivo, aumente el volumen a un nivel confortable y seguro. Al
ponerse sus auriculares y subir el volumen al máximo puede causar dos al oído.
Mantenga sus auriculares fuera del alcance de los niños. Estos auriculares no son un juguete y pueden ser dañinos para los niños
pequeños.
A continuación se presenta una tabla para ayudarle a entender mejor las causas y efectos de los diferentes niveles de sonido. Los
niveles de ruido esn clasicados en dB (decibeles).
Ruido ambiental Nivel de ruido dB Efectos posibles de la exposición
Biblioteca callada 30 dB Sin efecto. Normal
Conversación normal 60 dB Audicion Comfortable
Tráco de la ciudad (interior del auto) 85 dB Niv el máximo antes de que empiecen los daños al oído. OSHA
recomienda no más de 8 horas de exposición a niveles de
sonido de 90 dB diariamente.
Sierra eléctrica a 3’ 110 dB Probable pérdida de audicion perman ente debido a la
exposicn prolangada sin proteción
Motor de avión de reacción 120 to 140 dB A los 125 dB el oído humano comienza a experimentar dolor
que puede llevar a pérdida auditiva permanente aún durante
cortos periodos sin protección.
Fuentes: http://www.drf.org, la Asociación de Consumidores de Productos Electrónicos http://www.ce.org, Organizacn Mundial de la Salud http://www.who.int,
Agencia de Proteccn del Medio Ambiente http://epa.gov, y la Organización de Seguridad y Salud Ocupacional http://OSHA.gov.
Precaución
NO opere ningún vehículo motorizado o maquinaria pesada mientras escucha o usa sus auriculares. Hacer esto no solo es
peligroso para usted o para otras personas sino también es ilegal en muchos estados. Escuchar o usar auriculares reduce su
capacidad para escuchar sonidos a su alrededor como por ejemplo las sirenas de vehículos de emergencia o la bocina de
alerta de otro conductor de un vehículo motorizado.
No se recomienda usar auriculares al andar en bicicleta, al correr o caminar en áreas de tráco pesado, donde su atención total
es necesaria para su propia seguridad. Siempre use sus auriculares responsablemente en toda ocasión.
Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar sus auriculares.
Conserve siempre las instrucciones para una consulta futura.
Siga todas las advertencias, precauciones y sugerencias en esta guía del usuario y de producto.
Mantenga sus auriculares secos y evite su exposición a la humedad o al agua.
A simple vista
Auricular interno Estuche Puntas auditivas de repuesto (2 pares)
Español
3
Para controlar las funciones de música o películas
1. Control de volumen Cuando quiera aumentar el volumen de su teléfono o dispositivo multimedia presione la echa
( ) hacia arriba en su control en línea. Nota: Asegúrese de aumentar el volumen lentamente para prevenir daños a sus
oídos. Cuando quiera disminuir el volumen, presione la echa ( ) hacia abajo en su control.
2. Play” (reproducir) o “Pause” (pausa)Para reproducir una canción o video, presione y suelte el botón central () una
vez. Para poner pausa, presione y suelte el bon central una vez durante la reproducción de una canción o película.
3. FFW (adelantar) / “REW” (regresar) Para adelantar a la siguiente canción o capítulo en una película, presione y
suelte rápidamente elbon central dos veces. Para regresar a la canción o capítulo anterior en una película, presione
rápidamente y suelte el botón centraltres veces.
4. “Scan” (explorar)
Para explorar hacia adelante durante una canción o película, presione y suelte el botón cen
traluna
vez e inmediatamente presione y sostenga el botón central otra vez. De este modo va a explorar hacia adelante.
Suelte el bon una vez que haya llegado al punto en la canción o película que busca. Para explorar hacia atrás
du
rante una canción o película, presione y suelte el botón central dos veces e inmediatamente presione y sostenga el
botón central nuevamente. Suelte el botón una vez que haya regresado a la parte de la canción o película que busca.
Nota: No todas las funciones pueden funcionar en todos los modelos. La funcionalidad será determinada por el teléfono
o el dispositivo multimedia.
Guía de compatibilidad de control en línea
Los siguientes modelos de Apple deben tener la funcionalidad total del control. iPhone® 4S , iPhone® 4, y los iPhone®
3Gs, iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi y iPad® 3G, iPod Touch® 4ª Generación, iPod Touch® 3ª Generación y iPod Touch®
2ª Generación, iPod Nano® Generation, iPod Nano® Generación y iPod Nano®Generación, iPod Classic®. Para los
modelos Android™ y BlackBerry®, no todas las funciones del control en línea pueden funcionar totalmente.
Desconexión de sus Auriculares Soul®
Una vez que haya terminado de usar sus auriculares internos Soul®, desconéctelos de su dispositivo, sujetando rmemente su
dispositivo reproductor de música o teléfono. Hale el conector del dispositivo sosteniendo el conector. Guarde sus auriculares
en el escuche para mantenerlos seguros y limpios. Guarde siempre sus auriculares en el estuche para prevenir daños cuando
no estén en uso.
Precaución
No intente desconectar los auriculares halando los cables p7-ya que puede causar daños.
Guía de localización y solución de fallas
Problema Solución
Sin sonido Verique el conector; asegúrese que esté insertado
completamente.
Verique el nivel de volumen, aumente el volumen si es necesario.
Verique la energía, asegúrese que el dispositivo esté encendido.
Verique el control en línea, presione el botón
cenpara asegurarse que no esté en
“Pause (pausa).
Nivel de volumen bajo
Asegúrese que los auriculares sellan apropiadamente. Si es necesario, reemplace las puntas
auditivas con otro tamaño hasta crear el sello apropiado.
Aumente el nivel de volumen en su dispositivo.
Increase the volume level on your device.
Solo un lado tiene volumen Asegúrese que el conector esté insertado way into completamente en la entrada para
auriculares de su dispositivo.
Sitio web para registro de producto: www.soulelectronics.com
Nota: Para obtener su garantía deberá registrar su producto.
Servicio al Cliente: www.soulelectronics.com
Sicherheitsinformationen
Bitte diese Bediener- und Produktanleitung durchlesen.
Das Lesen dieser Anleitung sorgt für die sichere und ordnungsgemäße Benutzung Ihrer Soul® Ohrhörer. Folgen Sie allen
Bedienungshinweisen und richten Sie sich nach allen Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweisen.
Warnhinweis
Ohrhörer verantwortungsbewusst verwenden. Übermäßig laute Geräusche nnen beim Hörer zu Lärmschwerhörigkeit
bzw. Gehörverlust (NIHL) führen. “Die Lautstärke von Geräuschen wird in Einheiten namens Dezibel gemessen. Zum
Beispiel erreicht das Summen eines Kühlschranks 40 Dezibel, normale Konversation liegt bei schätzungsweise 60 Dezibel
und Stadtverkehrsgeräusche nnen 85 Dezibel erreichen. Geräuschquellen, die Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust
verursachen nnen, sind u. a. Motorräder, Feuerwerkskörper und kleine Schusswaen, die alle Geräusche zwischen 120
und 150 Dezibel abgeben. Langes oder wiederholtes ren von Geräuschen über 85 Dezibel kann zu Lärmschwerhörigkeit
bzw. Gehörverlust führen. Je lauter das Geräusch, desto kürzer ist die Zeitspanne bis Lärmschwerhörigkeit bzw. Gehörverlust
entstehen kann. Bei Geräuschen von weniger als 75 Dezibel, selbst über längere Zeit, ist es unwahrscheinlich, dass
Lärmschwerhörigkeit oder Gehörverlust verursacht werden.
Frei übersetzt nach folgender Quelle: http://www.drf.org. Zusatzinformationen über das Vermeiden von Hörschäden können von der Vereinigung für
Unterhaltungselektronik (Consumer Electronics Association) http://www.ce.org, der Weltgesundheitsorganisation (WHO) http://www.who.int oder der
der Agentur für Umweltschutz (EPA) http://epa.gov eingeholt werden.
Bevor Sie Ihre Soul® pfrer in Ihr Telefon oder Multimedia-Gerät einstecken, vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
auf Null (0) gestellt und die Stromzufuhr auf Aus geschaltet ist. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, die Lautstärke
auf einen sicheren und angenehmen rpegel regeln. Die Ohrhörer aufsetzen und die Lautstärke voll aufdrehen, kann zur
Beschädigung Ihres Gehörs führen. Bewahren Sie Ohrhörer außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Die Ohrhörer sind
kein Spielzeug und nnen für kleine Kinder gefährlich sein.
Ohrhörer mit Geräuschkompensation machen es schwer, tiefe Töne aus der Umgebung zu hören. Achten Sie darauf, dass Sie
Warntöne und andere auditive Signale wahrnehmen; bedenken Sie, dass der gewohnte Ton dieser Signale durch die Ohrhörer
verändert klingen kann.
Nachfolgend ist eine Tabelle, um Ihnen zu helfen, die Ursachen und Folgen unterschiedlicher Geräuschpegel besser zu
verstehen. Die Geräuschpegel werden in dB (Dezibel) eingestuft.
Umgebungsgeräusch Geräuschpegel dB Mögliche Auswirkung auf den Hörer
Stille Bibliothek 30 dB Keine Auswirkung - Normal
Normale Konversation 60 dB Angenehmes Hören
Stadtverkehr (im Auto) 85 dB Maximalpegel vor dem Beginn von sichHörschäden. OSHA
empehlt, einem Geräuschegel von 90 dB täglich nicht länger als 8
Stunden auszusetzen.
Motorsäge bei 1 m 110 dB Dauerhafter Gehörverlust wahrscheinlich, wenn Ohr längere Zeit
ungeschützt ausgesetzt ist.
Düsenmotor bei 30 m 120 to 140 dB Bei 125 dB beginnt das menschliche Ohr, Schmerz zu empnden,
was bis zum permanenten Gehörverlusthren kann, selbst wenn
das Ohr nur kurze Zeit ungeschützt ausgesetzt ist.
Quellen: http://www.drf.org , The Consumer Electronics Association (Vereinigung für Unterhaltungselektronik) http://www.ce.org. World Health Organization
(Weltgesundheitsorganisation) http://www.who.int, Environmental Protection Agency (Agentur für Umweltschutz) http://epa.gov und Occupational Safety &
Health Organization (Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz) http://OSHA.gov
Vorsichtsmaßnahmen
KEINE motorisierten Fahrzeuge oder schwere Maschinen bedienen, während Sie Ihre Ohrhörer benutzen bzw. tragen. Dies
zu tun, wäre nicht nur für Sie selbst und andere gefährlich, sondern es wäre in manchen Staaten sogar gesetzeswidrig. Das
Hören mit oder Tragen von Ohrhörern verringert Ihre Fähigkeit, Geräusche um Sie herum, wie zum Beispiel Sirenen von
Notdienstfahrzeugen oder Hupen anderer Fahrer, zu hören.
Es ist nicht empfohlen Ohrhörer beim Radfahren, Laufen oder Gehen im Verkehr zu tragen, wo Ihre Sicherheit Ihre volle
Aufmerksamkeit erfordert. Seien Sie stets verantwortungsbewusst, wenn Sie Ihre Ohrhörer benutzen.
Sicherheitsanweisungen
Vor Gebrauch der Ohrhörer, alle Anleitungen lesen.
Die Anleitungen stets für spätere Rückfragen aufbewahren.
Richten Sie sich nach allen Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen und Vorschlägen in dieser Bediener- und Produktanleitung.
Halten Sie Ihre Ohrhörer trocken und vermeiden Sie es, die Ohrhörer Feuchtigkeit oder Wasser auszusetzen.
1
Deutsch
3
3. Anruf-Warteschlange
Sie können während eines aktiven Gesprächs einen weiteren eingehenden Anruf annehmen, indem
Sie die mittlere Taste drücken. Dies wird das aktive Gespräch in die Warteschlange schieben, während Sie den eingehenden
Anruf annehmen. Wenn Sie wieder zum ursprünglichen Gespräch zurückschalten wollen, drücken Sie die mittlere Taste erneut.
Dies wird das zweite Gespräch in die Warteschlange schieben, während Sie das ursprüngliche Gespräch wieder aufnehmen. Sie
nnen dies wiederholen und zurück zum zweiten Anrufer schalten.
4. Lautstärkeregler
Wenn Sie die Lautstärke Ihres Telefons erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste ( ) auf Ihrem kabelintegri
erten
R
egler. Hinweis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres Gehörs zu vermeiden.
Wenn Sie die Laut
stärke
Ihres Telefons verringern wollen, drücken Sie die Pfeil-Taste ( ) auf Ihrem Regler.
Zur Bedienung von Musik- oder Film-Funktionen
1. L
autstärkeregler Wenn Sie die Lautstärke auf Ihrem Telefon oder Multimedia-Gerät erhöhen wollen, drücken Sie die Pfeiltaste
( ) auf Ihrem kabelintegrierten Regler. Hinweis: Achten Sie darauf, die Lautstärke langsam zu erhöhen, um Schäden Ihres
Gehörs zu vermeiden. Wenn Sie die Lautstärke verringern wollen, drücken Sie die Pfeiltaste ( ) auf Ihrem Regler.
2. Wiedergabe oder Pause – Um Musik oder Videos abzuspielen, die mittlere Taste ( ) einmal drücken und wieder loslassen. Um
auf Pause zu stellen, die mittlere Taste während der Wiedergabe einmal drücken. Um die Pause-Funktion wieder aufzuheben
und die Wiedergabe fortzuführen, die mittlere Taste erneut drücken und wieder loslassen.
3. Vor/Zurück Um zum nächsten Musiktitel oder Videokapitel zu springen, die mittlere Taste zweimal schnell drücken und
dann wieder loslassen. Um zum vorigen Musiktitel oder Videokapitel zurückzukehren, die mittlere Taste dreimal schnell
drücken und wieder loslassen.
4. Suchlauf – Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos vorwärts durch Musik oder Video zu suchen, die mittlere
Taste einmal drücken, wieder loslassen und dann sofort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Dies startet den
Suchlauf vorwärts. Wenn Sie die gewünschte Stelle im Musiktitel oder Video gefunden haben, die Taste wieder loslassen.
Um während der Wiedergabe von Musik oder Videos rückwärts zu suchen, die mittlere Taste zweimal drücken, wieder
loslassen und dann sofort dieselbe Taste erneut drücken und festhalten. Die Taste wieder loslassen, wenn Sie an der
gesuchten Stelle im Musiktitel oder Video angelangt sind.
Hinweis: Nicht alle Funktionen werden von allen Modellen unterstützt. Die Funktionalität hängt vom verwendeten
Telefon oder Multimedia-Gerät ab.
Kompatibilität des kabelintegrierten Reglers
Die folgenden Apple-Modelle sollten volle Funktionalität mit dem Regler haben: iPhone® 4S, iPhone® 4 und iPhone® 3Gs,
iPad® 2 Wi-Fi, iPad®2 3G, iPad® Wi-Fi und iPad® 3G, iPod Touch® 4. Generation, iPod Touch® 3. Generation und iPod Touch® 2.
Generation, iPod Nano® 6th Generation, iPod Nano® 5. Generation und iPod Nano® 4. Generation, iPod Classic®. Mit Android™
oder BlackBerry® Modellen sind eventuell nicht alle kabelintegrierten Funktionen gegeben.
Entfernen Ihrer Soul® Ohrhörer
Wenn Sie Ihre Soul® Ohrhörer zu Ende benutzt haben, entfernen Sie sie von Ihrem Gerät. Halten Sie Ihr Telefon oder
Musik-Gerät fest. Ziehen Sie den Stecker aus dem Gerät, indem Sie den Stecker fest ergreifen. Lagern Sie Ihre Ohrhörer im
schützenden Aufbewahrungsetui, um sie sicher und sauber zu verwahren. Die Ohrhörer stets in dem Aufbewahrungsetui
lagern, um Schäden während des Nichtgebrauchs zu vermeiden.
Vorsicht
Nicht versuche, die Ohrhörer durch Ziehen am Kabel zu entfernen, da dies zu Schäden führen kann.
Problem Lösung
Kein Ton Stecker prüfen; sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesteckt ist.
Lautstärkepegel prüfen und notfalls Lautstärke erhöhen.
Stromzufuhr prüfen, um sicherzustellen, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Kabelintegrierten Regler prüfen: Mittlere Taste drücken, um sicherzustellen, dass die
Pause-Funktion deaktiviert ist.
Zu niedriger Lautstärkepegel Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln.
Wechseln Sie wenn nötig die Ohrpfropfen mit Ohrpfropfen einer anderen Größe aus,
bis ein guter Verschluss erreicht ist.
Erhöhen Sie den Lautstärkepegel an Ihrem Gerät.
Ton nur aus einem Ohrstück Vergewissern Sie sich, dass der Stecker bis zum Anschlag in
die Kopfrerbuchse Ihres Gerätes eingesteckt ist.
Producttregistrierung und Garantie-Service, Bitte besuchen Sie unsere Webseite: www.soulelectronics.com
Hinweis: Der Garantie-Service bedarf der Produktregistrierung
Kundenunterstützung: www.soulelectronics.com
Informations de sécurité
Veuillez lire ce guide du propriétaire et du produit
La lecture de ce guide vous assurera une utilisation sécuritaire et adéquate de vos écouteurs Soul®. Veuillez respecter toutes les directives
dopération et souscrire aux avertissements de curité.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive
causée par le bruit (PACB). “La puissance du son se mesure avec une unité appelée décibels. Le ronronnement d’un réfrigérateur
produit, par exemple, un son d’une puissance de 40 cibels, tandis que le volume d’une conversation normale atteint environ
60
cibels et que le bruit du trac en ville peut atteindre 85 décibels. Les sources de bruit pouvant causer une PACB incluent les
motocyclettes, les feux d’artices, les petites armes à feu, de même que tous les sons qui ont une puissance qui se situe entre 120
et 150 décibels. Une exposition rée ou prolongée à des sons d’une puissance de 85cibels ou plus peut causer une perte
auditive. Plus le son est puissant, plus la PACB peut se produire rapidement. Les sons de moins de 75 décibels, même après une
exposition prolongée, présentent peu de risques de causer une perte d’audition.
Source: http://www.drf.org. Des informations supplémentaires au sujet de la pvention des dommages auditifs peuvent être trouvées sur le site de
l’Association Consumer Electronics au http://www.ce.org. Sur le site de l’Organisation mondiale de la santé http://www.who.int, le site de l’Agence de
protection environnementale http://epa.gov
Avant de brancher vos écouteurs Soul® dans votre léphone ou votre appareil multimédia, assurez-vous que le volume ait été
ni àro (0) et que l’alimentation est coupée. Une fois que l’appareil a été mis en marche, augmentez le volume jusqu’à ce qu’il
atteigne un degré sécuritaire et confortable. L’utilisation de ces écouteurs alors que le volume est au maximum peut causer des
dommages à votre capacité auditive.
Conservez ces écouteurs hors de la portée des jeunes enfants. Ces écouteurs ne sont pas des jouets et pourraient s’avérer dangereux
pour les jeunes enfants.
Ci-dessous, vous trouverez un tableau vous aidant à mieux comprendre les causes et eets des diérentes puissances sonores. La
puissance du son est évaluée en dB (décibels).
Bruit dans l’environnement Puissance du bruit (dB) Eets possibles de l’exposition
Librairie silencieuse 30 dB Sans eet - Normal
Conversation normale 60 dB Audition confortable
Trac en ville (à l’intérieur de
l’auto)
85 dB Puissance maximale du bruit avant que des dom-
mages auditifs ne soient causés. OSHA recommande
de ne pas excéder 8 heures d’exposition journalière
ayant une puissance de 90 dB ou plus.
Scie mécanique à 3’ 110 dB Perte auditive permanente probable due à une
exposition prolongée sans protection.
Moteur d’avion à 100’ 120 to 140 dB À 125 dB, l’oreille humaine commence à ressentir de
la douleur, ce qui peut conduire à une perte auditive
permanente même lors d’une courte période
d’exposition non protégée.
Sources: http://www.drf.org, LAssociation Consumer Electronics au http://www.ce.org. L’Organisation mondiale de la santé au http://www.who.int, l’Agence de
protection environnementale au http://epa.gov, et l’Organisation de Santé & Sécurité occupationnelle au http://OSHA.gov
Avertissement
NE PAS conduire de véhicule à moteur ou de machinerie lourde pendant que vous écoutez de la musique ou portez vos
écouteurs. Il s’agit d’une conduite qui n’est pas seulement dangereuse pour vous mais qui est aussi considérée illégale dans
plusieurs états. Le port d’écouteurs réduit votre capacité à entendre les sons autour de vous, tels que les sirènes des véhicules
d’urgence ou le klaxon d’un autre automobiliste.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des écouteurs alors que vous faites du vélo, courrez ou marchez dans une zone à trac
dense, endroit toute votre attention est nécessaire pour assurer votre sécurité. Il est important de toujours utiliser vos
écouteurs d’une manière responsable.
Instructions de sécurité
Veuillez prendre le temps de lire toutes les instructions avant de procéder à l’utilisation de vos écouteurs.
Conservez ces instructions pour référence future.
Tenez compte de tous les avertissements et de toutes les suggestions qui sont dans ce guide du propriétaire et du produit.
Conservez vos écouteurs au sec et tenez-les à l’écart de l’humidité et de l’eau.
1
Français
Contenu de la boîte
Écouteurs intra-auriculaires Boîtier de transport Embouts intra-auriculaires de remplacement (2 paires)
En résu
1. Écouteurs intra-auriculaires
2. Câble audio
3. Interrupteur de contrôle pour iPhone, iPod et iPad
4. Bouchons de 1/8” (3,5 mm) plaqués or
5. Embout intra-auriculaires
interchangeables (Medium)
6. Système de gestion du l
Sélection de l’embout intra-auriculaire approprié
Vos écouteurs Soul® sont vendus avec trois paires d’embouts intra-auriculaires. Une paire d’embouts de taille moyenne estdéjà
installée sur les écouteurs, tandis que deux paires additionnelles, de taille petite et large, sont entreposées dans le boîtier
de transport. Un ajustement adéquat des écouteurs dans vos oreilles est essentiel pour obtenir le maximum de confort et la
meilleure performance possible. Un ajustement incorrect ne vous permettra pas de proter pleinement de la qualité sonore.
Avertissement
Ne jamais utiliser d’agents nettoyants corrosifs.
Ne jamais nettoyer les embouts intra-auriculaires alors qu’ils sont encore sur les écouteurs. Vous pourriez ainsi endommager
de manière permanente les circuits à l’intérieur de vos écouteurs Soul®.
Évitez de placer vos écouteurs dans vos oreilles si les embouts sont encore mouillés.
Utiliser vos écouteurs Soul®
Maintenant que vous avez procédé à la sélection des embouts intra-auriculaires adéquats pour vos écouteurs, vous pouvez
maintenant commencer à bénécier de la musique de la manière Soul®.
1. Positionnez les écouteurs dans vos oreilles. Veuillez prendre en note que les écouteurs ont un indicateur “L pour le
côté gauche et “R” pour le côté droit situé dans leur partie inférieure, près du l audio, pour vous indiquer dans quelle
oreille l’écouteur doit être utilisé. Il est très important d’insérer correctement les écouteurs an de proter pleinement
de toute la qualité sonore et d’apprécier votre expérience découte.
2. Assurez-vous que le volume de l’appareil est à zéro.
3. Éteignez votre appareil.
4. Branchez la prise de 1/8” (3,5 mm) dans la prise pour casque d’écoute de votre appareil.
5. Mettez votre appareil en marche.
6. Faites la sélection de la musique ou du lm désiré.
7. Augmentez doucement le volume sonore jusqu’à ce que vous trouviez une puissance sécuritaire et appropriée pour vous.
8. Ajustez le système de gestion du l vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’il permette l’ajustement dési.
Avertissement
Faites une utilisation responsable de vos écouteurs. Une exposition excessive aux bruits forts pourrait causer une perte auditive
causée par le bruit (PACB).
Ne jamais mettre des écouteurs alors que le volume de l’appareil est au maximum, cela pouvant causer des dommages
permanents.
2
1
5
6
3
2
4
Larges Petits
4
Guide de résolution de problèmes
Problème Solution
Pas de son Vériez la prise, et assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Vériez le volume sonore, et augmentez-le si cela s’avère nécessaire.
Vériez l’alimentation et assurez-vous que l’appareil est en marche.
Vériez le contrôle intégré, et pressez le bouton central pour vous assurer que
l’appareil est en pause.
Volume sonore faible Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer Ihren Ohrkanal gut versiegeln.
Il est nécessaire de remplacer les embouts intra-auriculaires avec ceux d’une autre
taille jusqu’àce qu’un sceau adéquat soit créé.
Augmentez le volume sonore sur l’appareil.
Le son nest audible que d’un
seul cô
Assurez-vous que la prise a été bien insérée dans la prise d’écouteurs de votre appareil.
Site web pour lenregistrement du produit: www.soulelectronics.com
Note: Vous devez enregistrer votre produit pour bénécier de la garantie
Service clients: www.soulelectronics.com
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
La lettura di questo manuale serve a garantire un uso appropriato e sicuro degli auricolari Soul®. Attenersi alle istruzioni di utilizzo
e seguire le avvertenze e precauzioni di sicurezza.
Attenzione
Usare gli auricolari in modo responsabile. L’esposizione a rumori troppo forti può causare danni all’udito. “I livelli di rumore
vengono misurati in decibel. Ad esempio, il ronzio di un frigorifero è pari a 40 decibel, il livello sonoro di una conversazione
normale è di circa 60 decibel e il rumore del traco urbano è pari a 85 decibel. Alcune fonti di rumore che possono causare
danni all’udito sono le motociclette, i petardi e le piccole armi da fuoco, che emettono suoni compresi tra 120 e 150 decibel.
L’esposizione prolungata o ripetuta a rumori a 85 o più decibel può causare la perdita dell’udito. Più alto è il volume, più breve
sarà l’intervallo di tempo necessario per causare danni all’udito. Le probabilità di perdita dell’udito in seguito a unesposizione,
anche prolungata, a rumori al di sotto dei 75 decibel sono ridotte.
Fonte: http://www.drf.org. Per maggiori informazioni sulla prevenzione dei danni all’udito, consultare il sito Web della Consumer Electronics
Association, http://www.ce.org; Organizzazione Mondiale della Sanità, http://www.who.int; Agenzia per la Protezione Ambientale degli USA,
http://epa.gov.
Prima di collegare gli auricolari Soul® al telefono o a un altro dispositivo multimediale, assicurarsi che il livello del volume
sia impostato su zero (0) e che il dispositivo sia spento. Una volta acceso il dispositivo, alzare il volume no a raggiungere un
livello di ascolto sicuro e confortevole. Indossare gli auricolari e accenderli al volume massimo può causare danni all’udito.
Tenere gli auricolari fuori dalla portata dei bambini.Questi auricolari non sono un giocattolo e potrebbero causare danni ai
bambini.
La tabella seguente mostra le cause e gli eetti dei diversi livelli di rumore. I livelli di rumore sono misurati in dB (decibel).
Rumore ambientale Livello di rumore in dB Possibili eetti dell’esposizione
Biblioteca tranquilla 30 dB Nessun eetto - Normale
Conversazione normale 60 dB Ascolto confortevole
Traco urbano (in auto) 85 dB Livello massimo prima che si producano Sicurezza e
la Salute sul Lavoro danni all’udito. LAgenzia per la
raccomanda non più di 8 ore di esposizione a livelli di
rumore pari a 90 dB al giorno.
Sega elettrica a 90 cm di distanza 110 dB Probabile perdita permanente dell’udito dovuta
all’esposizione prolungata senza l’uso di protezioni.
Aereo a reazione a 30 m di
distanza
120-140 dB A 125 dB l’orecchio umano comincia a provare dolore,
che può portare a una perdita di udito permanente
anche in seguito a esposizioni brevi senza uso di
protezioni.
Fonti: http://www.drf.org; Consumer Electronics Association - http://www.ce.org; Organizzazione Mondiale della Sanità - http://www.who.int; Agenzia per
la Protezione Ambientale degli USA - http://epa.gov e Agenzia per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro degli USA - http:// OSHA.gov.
Precauzioni
NON guidare veicoli a motore o azionare macchinari pesanti mentre si stanno indossando o utilizzando gli auricolari. Tale
comportamento non solo è pericoloso, ma in molti paesi è anche illegale. Indossare o utilizzare gli auricolari diminuisce le
possibilità di sentire suoni circostanti, come le sirene dei mezzi di emergenza o il clacson di un’altra auto.
Si sconsiglia di indossare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si corre o si cammin a in aree molto tracate, dove è necessario
prestare la massima attenzione per la propr ia sicurezza. Usare sempre gli auricolari in modo resp onsabile, in ogni situazione.
Istruzioni di sicurezza
Leggere le istruzioni per intero prima di utilizzare g li auricolari.
Conservare le istruzioni per poterle consultare in qualsiasi momento.
Seguire tutte le avvertenze, precauzioni e raccoma ndazioni contenute in questo manuale.
Ripo rre gli auricolari in un ambiente asciutto ed ev itare l’esposizione all’umidità oall’ac qua.
Contenuto della confezione
Auricolari Custodia Cuscinetti auricolari di ricambio (2 paia)
Grandi Piccoli
1
Italiano
At A Glance
1. Auricolari
2. Cavo audio
3. Telecomando per iPhone®, iPod® e iPad®
4. Spinotto dorato da 1/8” (3,5 mm)
5. Cuscinetti auricolari sostituibili (medi)
6. Regolatore cavo
Selezione dei cuscinetti auricolari più adatti
Gli auricolari Soul® includono tre paia di cuscinetti auricolari. Oltre ai cuscinetti auricolari medi già installati negli auricolari,
nella custodia sono incluse due paia aggiuntive di cuscinetti (grandi e piccoli). L’adattamento degli auricolari alle proprie
orecchie è fondamentale per prestazioni audio ottimali e per ottenere il massimo comfort. Se l’auricolare non è ben inserito e
adattato all’orecchio, non si può godere a pieno della qualità audio.
Precauzioni
Non usare detergenti abrasivi.
Non pulire i cuscinetti senza prima averli rimossi dagli auricolari. L’acqua potrebbe causare danni permanenti alla circuiteria
presente all’interno degli auricolari Soul®.
Non inserire gli auricolari nelle orecchie se ancora umidi.
Uso degli auricolari Sou
Dopo aver scelto i cuscinetti auricolari più adatti, collegare gli auricolari per iniziare l’ascolto della musica con tutta
la qualità Soul®
1.
Inserire gli auricolari in entrambe le orecchie. Nota: ogni auricolare è contrassegnato con lindicazione del lato
corretto, “L per Left, sinistro, e “R” per Right, destro. Lindicazione si trova sulla parte inferiore dell’auricolare, vicino
al cavo audio. È molto importante inserire l’auricolare in maniera corretta per apprezzare al massimo il suono e per
un’esperienza di ascolto ottimale.
2. Assicurarsi che il volume sia completamente al minimo.
3. Spegnere il dispositivo multimediale.
4. Inserire lo spinotto da 1/8” (3,5 mm) nel jack per cue/auricolari.
5. Accendere il dispositivo.
6. Scegliere la musica che si desidera ascoltare o il lm che si desidera guardare.
7. Aumentare gradualmente il volume no a un livello sicuro e confortevole.
8. Spostare il regolatore cavo verso l’alto o verso il basso secondo necessità.
Precauzioni
Usare gli auricolari in modo responsabile. Lesposizione a rumori troppo forti può causare danni all’udito.
vcvNon indossare mai gli auricolari quando il 4volume della sorgente audio è al massimo per evitare danni permanenti all’udito.
Illustrazione delle funzioni del telecomando in linea
Funzioni di chiamata
1. Rispondere/Riagganciare – Quando si riceve una chiamata, premere una volta e rilasciare il pulsante centrale ( ) per
rispondere alla chiamata. Al termine della conversazione, premere e rilasciare il pulsante centrale ancora una volta
per terminare la chiamata.
2. Riutare una chiamataSe non si desidera rispondere a una chiamata in arrivo, tenere premuto il pulsante centrale
per circa due secondi. Una volta rilasciato il pulsante, si sentiranno due segnali acustici che indicano che la chiamata
è stata riutata.
3. Mettere una chiamata in attesa – Durante una conversazione, si può rispondere a un’altra chiamata in arrivo
premendo il pulsante centrale. In questo modo, la chiamata in corso sarà messa in attesa, rispondendo alla nuova
chiamata in arrivo. Per tornare alla prima chiamata, premere nuovamente il pulsante centrale. In questo modo, la
seconda chiamata viene messa in attesa e si torna alla prima chiamata. La procedura può essere ripetuta per tornare
alla seconda chiamata.
4. Regolare il volume Per aumentare il volume del telefono, premere il pulsante con la freccia rivolta verso l’alto ( ) sul
telecomando in linea. Nota: assicurarsi di aumentare il volume gradualmente per evitare danni all’udito. Per ridurre il
volume del telefono, premere il pulsante con la freccia rivolta verso il basso ( ) sul telecomando in linea.
1
5
6
3
2
4
2
Техника безопасности
Пожалуйста, ознакомьтесь с данным руководством
Прочтение этого руководства обеспечит правильную и безопасную эксплуатацию гарнитуры Soul®. Следуйте всем
содержащимся в ней указаниям и принимайте во внимание все предупреждения и предостережения.
Предупреждение
Пользуйтесь гарнитурой ответственно. Слишком громкие звуки могут вызывать ухудшение слуха в результате
воздействия шума (NIHL). “Громкость звука измеряется в децибелах. Например, гул холодильника имеет громкость 40
децибел, обычный разговор около 60 децибел, а городской транспортный шум может достигать 85 децибел. Источники
звука, способные вызвать ухудшение слуха, включают мотоциклы, пиротехнические изделия и стрелковое оружие,
издающие звуки в пределах от 120 до 150 децибел. Длительное или многократное воздействие звуков громкостью
выше 85 децибел может вызвать потерю слуха. Чем громче звук, тем короче период, который требуется, чтобы вызвать
ухудшение слуха. Звуки до 75 децибел, даже при длительном воздействии, как правило, не вызывают ухудшения слуха”.
Источник: http://www.drf.org. Дополнительные сведения о том, как избежать вредных последствий для слуха, можно найти на сайтах Ассоциации Бытовой
Электроники http://www.ce.org, Всемирной Организации Здравоохранения http://www.who.int, Агентства по Охране окружающей среды http://epa.gov
Перед тем, как подключить гарнитуру Soul® к телефону или мультимедийному устройству, убедитесь, что громкость
установлена на (0) и питание отключено. Включив устройство, доведите громкость до безопасного и комфортного уровня.
Использование надетой гарнитуры с максимально возможным уровнем громкости может вызвать повреждение слуха.
Держите гарнитуру вне досягаемости маленьких детей. Гарнитура — не игрушка, и может быть опасна для маленьких
детей.
Ниже приводится график, который позволяет понять причины и последствия разных уровней громкости звука.
Уровни шума приводятся в дБ (децибелах)
Внешний шум ровень шума дБ Возможные последствия
Тихая библиотека 30 дБ Не оказывает воздействия
Обычный разговор 60 дБ Нормальная слышимость
Городское движение(в машине) 85 дБ Максимально допустимый уровень, не оказывающий
воздействия на слух. OSHA рекомендует ограничивать
воздействие звуков громче 90 дБ —не более 8 часов
в день.
Мощная пила на расст. 1 м 110 дБ Возможен необратимый ущерб для слуха при
длительном воздействии без использования защитных
средств.
Реактивный двигатель на расст.
30 м
120-140 дБ При 125 дБ человеческое ухо начинает и это
воздействие может привести к постоянной потере
слуха даже при непродолжительном воздействии без
использования защитных средств.
Источники: http://www.drf.org, Ассоциация Бытовой Электроники http://www.ce.org, Всемирная Организация Здравоохранения http://www.who.int,
Агентство по Охране окружающей среды http://epa.gov и Организация охраны труда и профессионального здоровья http://OSHA.gov
Осторожно
НЕ пользуйтесь гарнитурой во время управления механическими транспортными средствами и тяжелой техникой. Это
не только опасно для вас и окружающих, но и незаконно во многих государствах. Ношение гарнитуры и прослушивание
музыки мешает вам слышать окружающие звуки, например сирену скорой помощи или гудок соседней машины.
Не рекомендуется пользоваться гарнитурой во ремя езды на велосипеде, бег а или ходьбы в местах с интенсивным
движением, где от вашего внимания завис ит ваша безопасность. Подходите ответственно к спользованию гарнитуры
в лю бой ситуации.
Инструкции по безопасности
Прочитайте инструкцию до конца прежде, чем использовать гарнитуру.
Сохраните инструкцию для последующегоиспользования.
Следуйте всем содержащимся в данном руководстве указаниям и рек омендациям.
Храните гарнитуру в сухом месте и не подвергайте ее действию воды и сырости.
11
Содержимое упаковки
Гарнитура с наушниками вкладышами Футляр vЗапасные ушные вставки (2 пары)
Краткий обзор комплектации
1. Гарнитура с наушниками-вкладышами
2. Аудиокабель
3. Переключатель iPhone®, iPod® и iPad®
4. Позолоченный разъем 1/8” (3,5 мм)
5. Сменные ушные вставки (среднего размера)
6. Органайзер для
Правильный выбор ушных вставок
С гарнитурой Soul® поставляется три пары ушных вставок. Одна пара вставок среднего размера уже установлена на
ней, и еще две пары ольшего и меньшего размера) находятся внутри футляра. Правильное прилегание вставок в
ухе чрезвычайно важно для наилучшего качества звучания и комфорта. Неправильное прилегание не позволит вам
получить надлежащее качество звука.
Осторожно
Никогда не используйте сильные моющие средства.
Никогда не чистите ушные вставки, если они установлены на гарнитуру. Вода может повредить электронные
компоненты гарнитуры Soul® и вывести ее из строя.
Не вставляйте влажные ушные вставки в уши.
Использование Гарнитуры Soul®
Теперь, когда вы подобрали правильные ушные вставки, самое время включить гарнитуру и наслаждаться музыкой
так, как это можно делать только с гарнитурой Soul®.
1. Вставьте наушники в уши. Примечание: наушники-вкладыши им ею т обозначения “L (левый) и “R” (правый) на
нижней внутренней части ближе к аудиокабелю. Очень важно вставлять гарнитуру правильно для того, чтобы
получить полноценный звук иудовольствие от прослушивания.
2. Убедитесь, что громкость установлена на 0.
3. Выключите устройство.
4. Вставьте штекер 1/8” (3,5 мм) в разъем для гарнитуры.
5. Включите устройство.
6. Выберите музыку или видео, которое вы будете слушать или смотреть.\
7. Медленно увеличивайте громкость до безопасного и комфортного уровня.
8. Отрегулируйте органайзер кабеля до желаемой длины.
Осторожно
Пользуйтесь гарнитурой ответственно. Слишком громкие звуки могут вызывать ухудшение слуха в результате
воздействия шума (NIHL).
Никогда не надевайте гарнитуру, если устройство включено на полную громкость: это может привести к непоправимому
ущербу для здоровья.
Встроенный пульт управления
Управление функциями телефона
1. Прием/Завершение вызоваp
Во время входящего вызова нажмите и отпустите центральную кнопку (
) один раз
для ответа на вызов. После окончания разговора нажмите и отпустите центральную кнопку еще раз для завершения
вызова.
2. Отклонение вызова
Если вы не хотите отвечать на вызов, вы можете удерживать центральную кнопку в
течение
приблизительно двух секунд. Когда вы отпустите кнопку, вы услышите два звуковых сигнала, которые означают, что вызов
отклонен.
Большие Маленькие
1
5
6
3
2
4
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Soul
Kategori: Hovedtelefoner
Model: SL99

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Soul SL99 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Soul Manualer

Soul

Soul SL99 Manual

21 August 2024
Soul

Soul Jet Pro Manual

16 August 2024
Soul

Soul Run Free Pro Manual

15 August 2024
Soul

Soul Run Free Manual

14 August 2024
Soul

Soul Transform Manual

14 August 2024
Soul

Soul K-POP Manual

14 August 2024
Soul

Soul Combat+ Manual

14 August 2024
Soul

Soul SL300MS Manual

13 August 2024
Soul

Soul Jet Pro 24K Manual

13 August 2024
Soul

Soul SL150CB Manual

11 August 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

Ozone

Ozone Ekho X40 Manual

23 Februar 2025
Westone

Westone MACH 50 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 80 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 60 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 20 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 30 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 70 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 40 Manual

21 Februar 2025
JBL

JBL Vibe Flex Manual

19 Februar 2025