Soundcore Sleep A10 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Soundcore Sleep A10 (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1 2 3 4 5 6 7
WEARINGSUPPORT APP POWERING ON &
PAIRING RE-PAIRING
Choose the ear tips and ear wings that fit your ears best.
Twist the earbuds until the ear wings are wedged against the ridge
of your ears.
Please visit www.soundcore.com/support for more information. Download the soundcore app to customize controls, listen to
soothing sounds, manage your sleep, update firmware, and
explore more.
Fully dry off the earbuds and the USB charging port before
charging.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on
and enter pairing mode. Select "soundcore Sleep A10" on your
device's Bluetooth list to connect.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. Press and hold the button on the case for
3 seconds to enter pairing mode.
You can switch between Music Mode and Sleep Mode via the
soundcore app or by tapping the left earbud twice.
- Music Mode: Play soothing sounds from soundcore app, or
connect to your favorite apps for more audio content.
SELECTING
LISTENING MODE
CHARGING
?
FAQ
1 2
MS L
3
MMS L
1 2
< 5%5s
5s
5s
5s
5% - 30%
30% - 70%
>70%
PAIRING
CONNECTED 1s
soundcore
Sleep A10
soundcore
Sleep A10
1 2
PAIRING
CONNECTED 1s
soundcore
Sleep A10
soundcore
Sleep A10
3s
soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc.
Google Play and the Google Play
logo are
trademarks of Google Inc.
- Sleep Mode: Listen to the soothing sound downloaded onto your
earbuds without having to interact with apps.
Sleep Mode
Music Mode
Use an original or a certified USB-C charging cable to prevent
any damage. It is recommended to charge the earbuds with a 5V
charger (not included).
1
10min=2hr (sleep mode)
10min=1.5hr (music mode)
2hr
< 30%
30% - 70%
>70%
100%
2
CS: Další informace najdete na stránce www.soundcore.com/support.
DA: Gå til www.soundcore.com/support for at få flere oplysninger.
DE: Weitere Informationen finden Sie unter www.soundcore.com/support.
EL: Επισκεφθείτετονδικτυακότόποwww.soundcore.com/supportγια
περισσότερεςπληροφορίες.
ES: Visite www.soundcore.com/support para obtener más información.
FI: Lisätietoja on osoitteessa www.soundcore.com/support.
FR: Rendez-vous sur www.soundcore.com/support pour obtenir plus
d'informations.
HU: További információért látogasson el a www.soundcore.com/support
oldalra.
IT: Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.soundcore.com/support.
NL: Ga naar www.soundcore.com/support voor meer informatie.
NO: Besøk www.soundcore.com/support for å få mer informasjon.
PL: Odwiedźstronęwww.soundcore.com/support,abyuzyskaćwięcej
informacji.
PT: Visite www.soundcore.com/support para obter mais informações.
RU: Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайтwww.
soundcore.com/support.
SK: Ďalšieinformácienájdetenastránkewww.soundcore.com/support.
SL: Večinformacijnajdetenawww.soundcore.com/support.
SV: Besök www.soundcore.com/support för mer information.
TR: Daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.com/support adresini ziyaret
edin.
.www.soundcore.com/support ףדב ןימז ףסונ עדימ :HE
CS: Stáhnětesiaplikacisoundcoreamůžeteupravovatovládacíprvky,
poslouchatuklidňujícízvuky,říditsvůjspánek,aktualizovatfirmwarea
objevovatdalšímožnosti.
DA: Download soundcore-appen for at tilpasse betjeningsknapper, lytte til
beroligende lyde, få styr på din søvn, opdatere firmware og udforske
mere.
DE: Laden Sie die soundcore-App herunter, um die Bedienelemente
anzupassen, beruhigende Klänge zu hören, Ihren Schlaf zu überprüfen,
die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken.
EL: Κατεβάστετηνεφαρμογήsoundcoreγιαναπροσαρμόσετετα
χειριστήρια,ναακούσετεχαλαρωτικούςήχους,ναδιαχειριστείτετον
ύπνοσας,ναενημερώσετετουλικολογισμικόκαιναεξερευνήσετε
περισσότερα.
ES: Descargue la aplicación soundcore para personalizar controles, escuchar
sonidos relajantes, controlar el sueño, actualizar el firmware y descubrir
más funciones.
FI: Lataa soundcore-sovellus, jolla voit mukauttaa säätimiä, kuunnella
rentouttavia ääniä, hallita uniasetuksia, päivittää laiteohjelmiston ja tutkia
muuta sisältöä.
FR: Téléchargez l'application soundcore pour personnaliser les commandes,
écouter des sons apaisants, gérer votre sommeil, mettre à jour le
micrologiciel et explorer plus.
HU:Töltseleasoundcorealkalmazástavezérlőktestreszabásához,nyugtató
hangok hallgatásához, az alvása felügyeletéhez, a firmware frissítéséhez
éstovábbilehetőségekfelfedezéséhez.
IT: Scaricare l'app soundcore per personalizzare i controlli, ascoltare suoni
rilassanti, gestire il sonno, aggiornare il firmware e saperne di più.
NL: Download de soundcore-app om de bediening aan te passen, naar
rustgevende geluiden te luisteren, uw slaap te bewaken, firmware bij te
werken en meer te ontdekken.
NO: Last ned soundcore-appen for å tilpasse kontroller, lytte til beroligende
lyder, administrere søvnen din, oppdatere fastvaren og utforske mer.
CS: Zvolte si koncovky do uší a raménka, které vám nejlépe sedí v uších.
Otáčejtesluchátky,dokudseraménkanezachytíookrajvašichuší.
DA: Vælg de EarTips og EarWings, der passer bedst til dine ører.
Drej øretelefonerne, indtil dine EarWings sidder fast mod øreryggen.
DE: Wählen Sie die Ohrstöpsel und Ohrbügel, die am besten zu Ihren Ohren
passen.
Drehen Sie die Ohrstöpsel, bis die Ohrbügel am Ohrrand anliegen.
EL: Επιλέξτεταβύσματααυτιούκαιταπτερύγιααυτιούπουενδείκνυνταιγια
τααυτιάσας.
Περιστρέψτεταακουστικάέωςότουταπτερύγιααυτιούσφηνωθούν
στοάκροτωναυτιώνσας.
ES: Elija las almohadillas y los ganchos para los oídos que mejor se adapten a
su oreja.
Busque la mejor posición de los auriculares hasta que los ganchos queden
bien sujetos al pliegue de los oídos.
FI: Valitse korviisi parhaiten sopivat EarTips- ja EarWings-korvasovitteet.
Kierrä nappikuulokkeita, kunnes EarWings-korvasovitteet ovat kiilautuneet
korvien reunaa vasten.
FR: Choisissez les embouts et les oreillettes qui conviennent le mieux à vos
oreilles.
Tournez les écouteurs jusqu’à ce que les oreillettes soient calées contre
l’arête de vos oreilles.
HU:Válasszakiafüléhezlegjobbanilleszkedőfülhallgatóbetétetésszárnyat.
Csavarja addig a fülhallgatókat, amíg a szárnyak a fülkagylóra nem
rögzülnek.
IT: Scegliere i gommini e gli archetti auricolari più adatti alle proprie orecchie.
Ruotare gli auricolari fino a quando gli archetti auricolari si incastrano
nell'incavo dell'orecchio.
NL: Kies de oorkussentjes en -haakjes die het beste bij uw oren passen.
Draai de oordopjes totdat de oorhaakjes tegen de rand van uw oren zijn
geklemd.
CS: SluchátkaanabíjecíportUSBpřednabíjenímúplněvysušte.
PoužívejtepouzeoriginálnínebocertifikovanýnabíjecíkabelUSB-C,
abystezabránilipoškození.Doporučujesenabíjetsluchátka5Vnabíječkou
(nenísoučástíbalení).
DA: Tør både øretelefonerne og USB-opladningsporten grundigt af inden
opladning.
Brug et originalt eller certificeret USB-C-opladerkabel for at unddefekt. Det
anbefalesatopladeøretelefonernemeden5V-oplader(medfølgerikke).
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Ladeanschluss vor dem Aufladen
vollständig ab.
Verwenden Sie ein Original- oder ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel,
um Schäden zu vermeiden. Es wird empfohlen, die Ohrhörer mit einem
5V-Ladegerätaufzuladen(nichtimLieferumfangenthalten).
EL: ΣτεγνώστετελείωςταακουστικάκαιτηθύραφόρτισηςUSB,πριναπότη
φόρτιση.
ΧρησιμοποιήστεέναγνήσιοήπιστοποιημένοκαλώδιοφόρτισηςUSB-C
γιανααποφύγετεοποιαδήποτεβλάβη.Συνιστάταιηφόρτισητων
ακουστικώνμεφορτιστή5V(δενσυμπεριλαμβάνεται).
ES: Seque bien los auriculares y el puerto de carga USB antes de realizar la
carga.
Utilice un cable de carga USB-C original o certificado para evitar daños. Se
recomiendacargarlosauricularesconuncargador5V(noincluido).
FI: Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-latausportti täysin kuiviksi ennen
lataamista.
Käytä alkuperäistä tai sertifioitua USB-C-latauskaapelia vaurioiden
estämiseksi.Onsuositeltavaaladatanappikuulokkeet5V:nlaturilla(ei
sisällytoimitukseen).
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant la
charge.
Utilisez un câble de charge USB-C d’origine ou certifié pour éviter tout
dommage. Il est recommandé de charger les écouteurs avec un chargeur
5V(noninclus).
CS: Otevřenímnabíjecíhopouzdrasesluchátkaautomatickyzapnouavstoupí
dorežimupárování.Výběremmožnosti„soundcoreSleepA10“vseznamu
Bluetoothnazařízenísepřipojíte.
DA: Åbn opladeretuiet, så tændes øretelefonerne automatisk og går i
parringstilstand.Vælg"soundcoreSleepA10"påenhedensBluetooth-
liste for at oprette forbindelse.
DE: Öffnen Sie die Ladeschale und die Ohrhörer schalten sich automatisch
einundwechselnindenKopplungsmodus.WählenSie„soundcoreSleep
A10“inderBluetooth-ListeIhresGeräts,umeineVerbindungherzustellen.
EL: Ανοίξτετηθήκηφόρτισηςκαιταακουστικάθαενεργοποιηθούνκαι
θατεθούναυτόματασελειτουργίασύζευξης.Στηλίστασυσκευών
Bluetoothστησυσκευήσας,επιλέξτε"soundcoreSleepA10"γιανα
πραγματοποιηθείησύνδεση.
ES: Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán automáticamente
ypasaránalmododeemparejamiento.Seleccione“soundcoreSleep
A10”enlalistadedispositivosBluetoothparaconectarlos.
FI: Avaa latauskotelo, jolloin nappikuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti
päälle ja siirtyvät pariliitostilaan. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi
Bluetooth-luettelosta"soundcoreSleepA10".
FR: Ouvrez le boîtier de charge : les écouteurs se mettent automatiquement
sous tension et passent mode de couplage. Sélectionnez « soundcore
SleepA10»danslalisteBluetoothdevotreappareilpourvousconnecter.
HU:Atöltőtokkinyitásakorafülhallgatókautomatikusanbekapcsolnakés
párosításimódbalépnek.Acsatlakoztatáshozválasszaa„soundcoreSleep
A10”lehetőségetakészülékBluetooth-listájában.
IT: Aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno ed entreranno
automaticamente in modalità di abbinamento. Selezionare "soundcore
SleepA10"nell'elencodeidispositiviBluetoothacuiconnettersi.
NL: Open het oplaaddoosje; de oordopjes gaan automatisch aan en
startendekoppelingsmodus.Selecteer“soundcoreSleepA10”inde
bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken.
CS: Spárovánísjinýmzařízením:Sluchátkavložtedonabíjecíhopouzdraa
pouzdronechteotevřené.Stisknutímapodrženímtlačítkanapouzdrupo
dobu3sekundvstoupítedorežimupárování.
DA: Parring med en anden enhed: Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og
lad etuiet forblive åbent. Tryk på knappen på etuiet, og hold den nede i 3
sekunder for at gå til parringstilstand.
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die
Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die Taste an der
Schale 3 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
EL: Διαδικασίααντιστοίχισηςμεκάποιαάλλησυσκευή:Τοποθετήστετα
ακουστικάμέσαστηθήκηφόρτισηςκαιαφήστετηνανοιχτή.Πιέστε
παρατεταμένατοκουμπίστηθήκηγια3δευτερόλεπταγιαναμεταβείτε
στηλειτουργίασύζευξης.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: coloque los auriculares en el
estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche
durante 3 segundos para activar el modo de emparejamiento.
FI: Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa: Aseta nappikuulokkeet
latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina ja pidä painettuna kotelon
painiketta 3 sekunnin ajan siirtyäksesi pariliitostilaan.
FR: Couplage avec un autre appareil : placez les écouteurs dans l’étui de
charge et gardez-le ouvert. Appuyez sur le bouton sur le boîtier et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode de
couplage.
HU:Párosításmáskészülékkel:Helyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,és
hagyja nyitva a tokot. A párosítási módba való belépéshez tartsa lenyomva
atokonlévőgombot3másodpercig.
IT: Abbinamento con un altro dispositivo: collocare gli auricolari nella
custodia di ricarica e lasciarla aperta. Con il dispositivo spento, tenere
premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi per accedere alla
modalità di abbinamento.
CS: Mezirežimempřehráváníhudbyarežimemspánkumůžetepřepínat
prostřednictvímaplikacesoundcorenebodvojitýmklepnutímnalevé
sluchátko.
-Módpřehráváníhudby:Vaplikacisoundcorepřehrávejteuklidňující
zvukynebosepřipojtekoblíbenýmaplikacímazískejtedalšíaudioobsah.
-Režimspánku:Přehrávejteuklidňujícízvukystaženédosluchátek,aniž
byste museli pracovat s aplikacemi.
DA: Du kan skifte mellem musiktilstand og dvaletilstand via soundcore-appen
eller ved at trykke to gange på den venstre øretelefon.
- Musiktilstand: Afspil beroligende lyde fra soundcore-appen, eller opret
forbindelse til dine yndlingsapps for at få mere lydindhold.
- Dvaletilstand: Lyt til den beroligende lyde, der downloades til dine
øretelefoner, uden at du skal interagere med apps.
DE: Sie können über die soundcore-App oder durch zweimaliges Tippen
auf den linken Ohrhörer zwischen Musikmodus und Standby-Modus
wechseln.
- Musikmodus: Spielen Sie beruhigende Klänge aus der soundcore-App
ab oder stellen Sie eine Verbindung zu Ihren Lieblings-Apps her, um
weitere Audioinhalte zu erhalten.
- Standby-Modus: Hören Sie sich den beruhigenden Klang an, der auf Ihre
Ohrhörer heruntergeladen wurde, ohne mit Apps interagieren zu müssen.
EL: Μπορείτενακάνετεεναλλαγήμεταξύτηςκατάστασηςμουσικήςκαιτης
κατάστασηςαναστολήςλειτουργίαςμέσωτηςεφαρμογήςsoundcoreή
πατώνταςδύοφορέςτοαριστερόακουστικό.
-Κατάστασηλειτουργίαςμουσικής:Παίξτεχαλαρωτικούςήχουςαπότην
εφαρμογήsoundcoreήσυνδεθείτεμετιςαγαπημένεςσαςεφαρμογές
γιαπερισσότεροπεριεχόμενοήχου.
-Κατάστασηαναστολήςλειτουργίας:Ακούστετονχαλαρωτικόήχοπου
κατεβαίνεισταακουστικάσας,χωρίςναχρειάζεταινααλληλεπιδράσετε
μεεφαρμογές.
ES: PuedecambiarentreelmodoMúsicayelmododesuspensiónatravésde
la aplicación soundcore o tocando el auricular izquierdo dos veces.
-ModoMúsica:reproduzcasonidosrelajantesatravésdelaaplicación
soundcore o conéctese a sus aplicaciones favoritas para recibir más
contenido de audio.
- Modo sueño: escuche los sonidos relajantes descargados en sus
auriculares sin tener que interactuar con las aplicaciones.
FI: Voit vaihtaa musiikkitilan ja unitilan välillä soundcore-sovelluksen kautta
tai napauttamalla vasenta nappikuuloketta kahdesti.
- Musiikkitila: Kuuntele rentouttavia ääniä soundcore-sovelluksesta tai
muodosta yhteys suosikkisovelluksiisi saadaksesi lisää äänisisältöä.
- Unitila: Kuuntele kuulokkeisiin ladattua rentouttavaa äänisisältöä ilman
muita sovelluksia.
FR: Vous pouvez basculer entre le mode de musique et le mode veille via
l'application soundcore ou en appuyant deux fois sur l'écouteur gauche.
- Mode Musique: écoutez des sons apaisants à partir de l'application
soundcore ou connectez-vous à vos applications préférées pour profiter
d'autres contenus audios.
- Mode veille: écoutez le son apaisant téléchargé sur vos écouteurs sans
devoir interagir avec des applications.
HU: A soundcore alkalmazáson keresztül vagy a bal fülhallgató kétszeri
megérintésével válthat a zene mód és az alvó mód között.
- Zene mód: Játsszon le nyugtató hangokat a soundcore alkalmazásból,
vagy csatlakozzon kedvenc alkalmazásaihoz további audiotartalmakért.
- Alvó mód: Hallgasson a fülhallgatóra letöltött nyugtató hangokat anélkül,
hogy bármilyen alkalmazást megnyitna.
IT: È possibile passare dalla modalità musica alla modalità di sospensione
nell'app soundcore oppure toccando due volte l'auricolare sinistro.
- Modalità musica: riprodurre suoni rilassanti dall'app soundcore o
stabilire una connessione alle proprie app preferite per un maggior
numero di contenuti audio.
- Modalità di sospensione: ascoltare il suono rilassante scaricato sugli
auricolari senza dover interagire con le app.
NO: Øreproppene slås på automatisk og går inn i sammenkoblingsmodus når
ladeetuietåpnes.Velg«soundcoreSleepA10»påenhetensBluetooth-
liste for å koble til.
PL: Otwórzetuiładujące,asłuchawkiautomatyczniewłącząsięiprzejdąw
trybparowania.Abynawiązaćpołączenie,wybierzopcję„soundcore
SleepA10”naliścieBluetoothwswoimurządzeniu.
PT: Abra a caixa de carregamento. Os auriculares ligam-se automaticamente
eativamomododeemparelhamento.Selecione"soundcoreSleepA10"
na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação.
RU: Откройтезарядныйфутляр.Наушникиавтоматическивключатся
иперейдутврежимсопряжения.Дляподключениявыберите
soundcoreSleepA10вспискеBluetoothвашегоустройства.
SK: Otvortenabíjaciepuzdro.Slúchadlásaautomatickyzapnúaprejdúdo
režimupárovania.Výberompoložky„soundcoreSleepA10“vzozname
zariadeníBluetoothvosvojomzariadeníslúchadlápripojte.
SL: Ko odprete etui za polnjenje, se slušalki samodejno vklopita in preklopita
vnačinzaseznanjanje.NaseznamunapravBluetoothvsvojinapravi
izberitemožnost»soundcoreSleepA10«.
SV: Öppna laddningsfodralet. Öronsnäckorna aktiveras automatiskt och
inträderiparkopplingsläget.VäljsoundcoreSleepA10ienhetens
Bluetooth-lista för att ansluta dem.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakaçılırveeşleştirmemoduna
girer.BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinden"soundcoreSleep
A10"seçiminiyapın.
.דומיצ בצמל יטמוטוא ןפואב תוסנכנו תולעפומ תוינזואה ,הניעטה זראמ תחיתפ םע :HE
Bluetooth-ה תמישרב "soundcore Sleep A10" תורשפאב רוחבל שח ,תורבחתהל
.רישכמב
NL: Koppelen met een ander apparaat: plaats de oordopjes in het
oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. Houd de knop op het doosje
drie seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten.
NO: Pare med en annen enhet: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold
etuiet åpent. Trykk og hold inne knappen på dekselet i 3 sekunder for å gå
inn i sammenkoblingsmodus.
PL: Parowaniezinnymurządzeniem:Umieśćsłuchawkidousznewetui
ładującymipozostawetuiotwarte.Naciśnijiprzytrzymajprzyciskna
obudowieprzez3sekundy,abyprzejśćdotrybuparowania.
PT: Emparelhar com outro dispositivo: coloque os auriculares na caixa de
carregamento e deixe-a aberta. Prima sem soltar o botão na caixa durante
3 segundos para ativar o modo de emparelhamento.
RU: Сопряжениесдругимустройством:поместитенаушникивзарядный
футляриоставьтеегооткрытым.Чтобывойтиврежимсопряжения,
нажмитекнопкунафутляреиудерживайтееевтечение3секунд.
SK: Párovaniesďalšímzariadením:Vložteslúchadládonabíjaciehopuzdraa
nechajtehootvorené.Prepniteslúchadládorežimupárovaniastlačeníma
podržanímtlačidlanapuzdrena3sekundy.
SL: Seznanjanje z drugo napravo: Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga
nezaprite.Pritisniteindržitegumbnaetuiju3sekunde,davklopitenačin
seznanjanja.
SV: Parkoppling med en annan enhet: Placera hörlurarna i laddningsfodralet
och låt fodralet förbli öppet. Håll in knappen på fodralet i tre sekunder för
att gå in i parkopplingsläget.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyu
açıkbırakın.Eşleştirmemodunagirmekiçinkutudakidüğmeyi3saniye
süreylebasılıtutun.
רבעמל .חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי :רחא רישכמל דומיצ :HE
.תוינש ךשמב זראמבש ןצחלה לע ץוחלל שי ,דומיצ בצמל3
NL: U kunt schakelen tussen de muziek- en de slaapmodus in de soundcore-
app, of door twee keer op het linker oordopje te tikken.
- Muziekmodus: speel met de soundcore-app rustgevende geluiden af of
maak voor meer audio verbinding met uw favoriete apps.
- Slaapmodus: Luister naar rustgevende geluiden die naar uw oordopjes
zijn gedownload, zodat u geen apps hoeft te gebruiken.
NO: Du kan bytte mellom musikkmodus og sovemodus via soundcore-appen
eller ved å trykke to ganger på den venstre øreproppen.
- Musikkmodus: Spill beroligende lyder fra soundcore-appen, eller koble
til favorittappene dine for mer lydinnhold.
- Sovemodus: Llytt til den beroligende lyden som lastes ned til
øreproppene dine uten å måtte samhandle med apper.
PL: Możeszprzełączaćsięmiędzytrybemmuzykiatrybemuśpienia,używając
aplikacjisoundcorelubnaciskającdwukrotnielewąsłuchawkę.
-Trybmuzyki:Odtwarzajkojącedźwiękizaplikacjisoundcorelubpołącz
sięzulubionymiaplikacjami,abyuzyskaćdostępdoinnychtreściaudio.
-Trybuśpienia:Słuchajkojącychdźwiękówpobieranychnasłuchawkibez
interakcji z aplikacjami.
PT: PodealternarentreoMododemúsicaeoMododesononaaplicação
soundcore ou tocando duas vezes no auricular esquerdo.
-Mododemúsica:reproduzasonscalmantesnaaplicaçãosoundcoreou
ligue-seàssuasaplicaçõesfavoritasparaobtermaisconteúdodeáudio.
- Modo de sono: ouça o som calmante transferido para os auriculares sem
ter de interagir com aplicações.
RU: Переключатьсямеждурежимом«Музыка»ирежимомснаможнов
приложенииsoundcoreилидваждыкоснувшисьлевогонаушника.
-Режим«Музыка»:выможетевоспроизводитьуспокаивающие
звукиизприложенияsoundcoreилиподключатьсяксвоимлюбимым
приложениямдляполучениядоступакдругомуаудиоконтенту.
-Режимсна:выможетеслушатьуспокаивающийзвук,загруженныйв
наушники,неиспользуяприложение.
PL: Pobierzaplikacjęsoundcore,abyzmienićopcjesterowania,słuchać
kojącychdźwięków,zarządzaćsnem,aktualizowaćoprogramowanie
sprzętoweiodkrywaćwięcejopcji.
PT: Transfira a aplicação soundcore para personalizar os controlos, ouvir sons
calmantes, gerir o seu sono, atualizar o firmware e explorar mais.
RU: Загрузитеприложениеsoundcore,спомощьюкотороговы
сможетенастраиватьэлементыуправления,включатьспециальные
успокаивающиезвуки,управлятьсном,обновлятьпрошивкуимногое
другое.
SK: Akchceteprispôsobiťovládacieprvky,počúvaťupokojujúcezvuky,
spravovaťsvojspánok,aktualizovaťfirmvéraobjaviťďalšiefunkcie,
stiahnite si aplikáciu soundcore.
SL: Prenesite aplikacijo soundcore, v kateri lahko prilagodite kontrolnike,
poslušatepomirjujočezvoke,upravljatespanje,posodobitevdelano
programskoopremoinraziščeteveč.
SV: Ladda ner soundcore-appen så kan du anpassa kontroller, lyssna på
lugnande ljud, hantera din sömn, uppdatera den fasta programvaran och
utforska mer.
TR: soundcoreuygulamasınıindirerekkontrolleriözelleştirin,rahatlatıcısesler
dinleyin,uykunuzuyönetin,donanımyazılımınıgüncelleyinvedaha
fazlasınıkeşfedin.
םילילצל ןיזאהל ,םידקפה לש תישיא םיאתהל ידכ תייצקילפא תא דירוהל שי :soundcore HE
.תופסונ תולוכי תולגלו החושקה תסרג תא ןכדעל ,הנישה יסופד תא להנל ,םיעיגרמ
NO: Velg tuppene og vingene som passer best til ørene dine.
Vri øreproppene til ørevingene er klemt inn mot ørene.
PL: WybierzkońcówkidouszneizaczepynauchonajlepiejpasującetoTwoich
uszu.
Przekręćsłuchawki,ażnasadkiEarWingszaklinująsięwuszach.
PT: Escolha as borrachas ou os aros que melhor se adaptam a si.
Rode os auriculares até os aros ficarem ajustados ao rebordo das orelhas.
RU: Выберитекомплектвкладышейнанаушники,котороеподходитвам
лучшевсего.
Поворачивайтенаушникидотехпор,покавлкдышинеприжмутсяк
краямушей.
SK: Vybertesikoncovkydoušíavložkydouší,ktorévámbudúnajviac
vyhovovať.
Otáčajteslúchadlami,ažkýmsavložkydoušínezasunúnasprávnemiesto
v uchu.
SL: Izberiteušesnečepkeinušesnakrilca,kisenajboljeprilegajoobliki
vašega ušesa.
Slušalkiobračajte,doklerseušesnakrilcanezataknejozavašaušesa.
SV: Välj de öronspetsar och öronvingar som passar dina öron bäst.
Vrid öronsnäckorna tills öronvingarna är fastklämda mot kanten av öronen.
TR: Kulaklarınızaenuygunkulaklıkuçlarınıvekulaklıkbaşlıklarınıseçin.
Kulaklıkları,kulaklıkbaşlıklarıkulaklarınızıniçinesıkıcayerleşenekadar
çevirin.
יכהש )םיבחר( -ו )םידומצ( גוסמ ןוקיליסה ייוסיכב רוחבל שי :Ear Wings Ear Tips HE
.שמתשמה לש םיינזואל םימיאתמ
.ןזואה תסכרפאל םידמצנ םיבחרה Ear Wings ייוסיכש דע תוינזואה תא בבוסל שי
SK: Medzihudobnýmrežimomarežimomspánkumôžeteprepínať
prostredníctvomaplikáciesoundcorealebodvojitýmťuknutímnaľavé
slúchadlo.
-Hudobnýrežim:Prehrávajteupokojujúcezvukypomocouaplikácie
soundcorealebosapripojteksvojimobľúbenýmaplikáciámazískajte
ďalšízvukovýobsah.
-Režimspánku:Počúvajteupokojujúcezvukystiahnutédoslúchadielbez
nutnosti interakcie s aplikáciami.
SL: Medglasbenimnačinominnačinomspanjalahkopreklapljateprek
aplikacije soundcore ali tako, da dvakrat tapnete levo slušalko.
-Glasbeninačin:Predvajajtepomirjujočezvokevaplikacijisoundcoreali
sepovežitessvojimipriljubljenimiaplikacijamizavečzvočnevsebine.
-Načinspanja:Poslušajtepomirjujočzvok,kistegapreneslivslušalki,
brez sodelovanja z aplikacijami.
SV: Du kan växla mellan musikläge och viloläge med soundcore-appen eller
genom att knacka på vänster hörsnäcka två gånger.
- Musikläge: Spela lugnande ljud från soundcore-appen eller anslut till
dina favoritappar så kommer du åt mer ljudinnehåll.
- Viloläge: Lyssna på det lugnande ljudet som laddas ner till dina
öronsnäckor utan att behöva göra något med appar.
TR: soundcoreuygulamasıaracılığıylaveyasolkulaklığaikikezdokunarak
MüzikModuileUykuModuarasındageçişyapabilirsiniz.
-MüzikModu:soundcoreuygulamasındarahatlatıcıseslerçalınveyadaha
fazlasesiçeriğiiçinsıkkullandığınızuygulamalarabağlanın.
-UykuModu:Uygulamalarlaetkileşimkurmakzorundakalmadan,
kulaklığınızaindirilenrahatlatıcısesleridinleyin.
השקה ידי לע וא תייצקילפא תועצמאב הניש בצמו הקיזומ בצמ ןיב רובעל ןתינ :soundcore HE
.תילאמשה הינזואה לע םיימעפ
תורבחתה וא , תייצקילפאמ םיעיגרמ םילילצ תעמשה :הקיזומ בצמ -soundcore
.ףסונ עמש ןכותמ האנהל תופדעומ תויצקילפאל
.תויצקילפאב שומישב ךרוצ אלל ,תוינזואל ודרוהש םיעיגרמ םילילצל הנזאה :הניש בצמ -
HU:AtöltésmegkezdéseelőttgondosanszárítsamegazUSB-töltőcsatlakozót.
Azesetlegeskárosodásokmegelőzéseérdekébenhasználjoneredeti
vagytanúsítvánnyalrendelkezőUSB-C-töltőkábelt.Javasoljuk,hogya
fülhallgatót5V-ostöltőveltöltse(nemtartozék).
IT: Asciugare completamente gli auricolari e la porta di ricarica USB-C prima
del caricamento.
Usare un cavo di ricarica USB-C originale o certificato per evitare qualsiasi
danno.Siconsigliadicaricaregliauricolariconuncaricabatterieda5V
(nonincluso).
NL: Atöltésmegkezdéseelőttgondosanszárítsamegafülhallgatómindkét
oldalátésazUSB-töltőportot.
Gebruik een originele of een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en
-oplader om eventuele schade te voorkomen. Het wordt aanbevolen om
deoordopjesopteladenmeteen5V-oplader(nietmeegeleverd).
NO: Tørk godt av øreproppene og USB-ladeporten før lading.
Bruk en original eller sertifisert USB-C-ladekabel for ikke å ødelegge noe.
Detanbefalesåladeøreproppenemeden5V-lader(medfølgerikke).
PL: Przedładowaniemdokładniewyczyśćsłuchawkidouszneiportładowania
USB-C.
Abyuniknąćuszkodzeń,korzystajzcertyfikowanegoluboryginalnego
kabladoładowaniaUSB-C.Niezalecasięładowaniasłuchawekdousznych
zapomocąładowarkionapięciu5V(niewchodziwskładzestawu).
PT: Seque totalmente os auriculares e a porta de carregamento USB-C antes
do carregamento.
Utilize um cabo de carregamento USB-C original ou certificado para evitar
danos. É recomendado que carregue os auriculares com um carregador
de5V(nãoincluído).
RU: ПолностьювысушитенаушникиизарядныйпортUSB-Cперед
зарядкой.
Воизбежаниеповрежденийиспользуйтеоригинальныйили
сертифицированныйкабельUSB-Cдлязарядки.Заряжатьнаушники
рекомендуетсяспомощьюзарядногоустройствана5В(невходитв
комплект).
SK: PrednabíjanímúplneosušteslúchadláanabíjacíportUSB.
Nanabíjaniepoužívajteibaoriginálnyalebocertifikovanýnabíjacíkábel
USB-C,abysaslúchadlánepoškodili.Odporúčasanabíjaťslúchadlá5V
nabíjačkou(niejesúčasťoubalenia).
SL: Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vrata USB za polnjenje.
Uporabite originalni polnilni kabel USB-C ali polnilni kabel USB-C z
ustreznimpotrdilom,dapreprečitepoškodbe.Priporočenoje,daslušalke
polnites5-voltnimpolnilnikom(nipriložen).
SV: Torka öronsnäckorna och USB-C-laddningsporten torra innan laddning.
Använd en originalkabel eller en certifierad USB-C-laddkabel för att
förhindra skador. Vi rekommenderar laddning av hörsnäckorna med en
5V-laddare(medföljerej).
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBşarjbağlantınoktasınıtamamen
kurutun.
HasaranedenolmamakiçinorijinalveyaonaylıbirUSB-Cşarjkablosuve
şarjcihazıkullanın.Kulaklıkları,5Vşarjcihazıileşarjetmeniztavsiyeedilir
(ayrıcasatınalınmalıdır).
.USB-C גוסמ הניעטה תאיצי תאו תוינזואה תא ןיטולחל שבייל שי ,הניעטה ינפל :HE
תא ןיעטהל ץלמומ .רשואמ וא ירוקמ גוסמ הניעט לבכב שמתשהל שי ,קזנ תעינמלUSB-C
.)לולכ אל( לש ןעטמ תרזעב תוינזואה5V


Produkt Specifikationer

Mærke: Soundcore
Kategori: Hovedtelefoner
Model: Sleep A10

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Soundcore Sleep A10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Soundcore Manualer

Soundcore

Soundcore Sport X20 Manual

3 September 2024
Soundcore

Soundcore A25i Manual

1 September 2024
Soundcore

Soundcore AeroFit Manual

1 September 2024
Soundcore

Soundcore P40i Manual

31 August 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

GoGen

GoGen HBTM 41WR Manual

15 Oktober 2024
Klipsch

Klipsch R6i Manual

15 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH954 Manual

14 Oktober 2024
AKG

AKG Y600NC Manual

14 Oktober 2024
Jabra

Jabra Wave Corded Manual

13 Oktober 2024
Manta

Manta MM65 Manual

13 Oktober 2024
Daewoo

Daewoo AVS1421 Manual

13 Oktober 2024
Vakoss

Vakoss MH942 Manual

13 Oktober 2024