Spinder Basic Manual
Spinder
Cykelholder
Basic
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Spinder Basic (2 sider) i kategorien Cykelholder. Denne guide var nyttig for 60 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
THERMOVAL BASIC je nositelem označení CE a splňuje
požadavky norem Evropského společenství o lékařských
výrobcích 93/42/EWG. Přístroj splňuje požadavky
evropské normy pro lékařské teplomětry DIN EN 12470-
3: 2000 Lékařské teploměry – část 3: Elektronické
(s extrapolací anebo bez) kompaktní teploměry se zobra-
zením maxima.
Teploměry THERMOVAL BASIC jsou označeny značkou
CE. Tato vyjadřuje, že se jedná o lékařský výrobek
s funkcí měření ve smyslu zákona o lékařských výrobcích,
který vyhověl při vyhodnocování shody předpisům CE.
„Oprávněné místo“ (TÜV Produkt Service GmbH) potvrzu-
je, že tento výrobek splňuje všechny příslušné zákonné
předpisy.
Tento digitální teploměr je určen pro rektální, axilární a
orální způsob měření teploty.
Technické údaje
Typ: maximální teploměr
Rozsah měření: 32 °C až 42 °C
Přesnost měření: +/– 0,1 °C (35,5 °C – 42 °C)
+/– 0,2 °C (32,0 – 35,4 °C)
Displej: třímístný LCD-displej (jednotka
zobrazení 0,1 °C)
Teplota při
skladování: – 20 °C až + 60 °C
Teplota okolí při
použití: 10 °C až 40 °C
Baterie: baterie alkali-mangan, typ LR 41,
1,55 V
Kapacita baterií: cca 3000 měření
Váha: cca 9 g včetně baterie
Výobce: PAUL HARTMANN AG
89522 Heidenheim
Německo
Záruka
Na tento vysoce kvalitní přístroj poskytujeme při dodržení
dále uvedených podmínek záruku 1 rok ode dne zakou-
pení. Nárok na záruku musí být uplatněn spolu s předlo-
žením dokladu o zakoupení během záruční lhůty. Tento
výrobek byl vyroben v souladu s mezinárodně platnými
normami kvality. Pokud budete mít důvod pro reklamaci,
pošlete přístroj spolu s platnýmn dokladem na adresu
firmy HARTMANN-RICO. Záruka se nevztahuje na baterie.
Záruka se také nevztahuje na škody zapříčiněné neod-
borným zacházením, či neoprávněným zásahem. Nároky
na náhradu škody se omezují na hodnotu zboží, náhrada
za následné škody je vyloučena.
Návod k použití
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí
vedle displeje; krátký signál ohlásí, že je teploměr připra-
ven k použití. Zároveň je také provedena zkouška funkč-
nosti, při níž se pro optickou kontrolu na displeji zobrazí
všechny displejové segmenty.
Ponecháte-li tlačítko pro zapnutí/vypnutí nadále stisknu-
té, objeví se na displeji automaticky uložená hodnota
posledního měření spolu s „MR“ a „°C“. Na displeji se
zobrazí symboly „L“ a „M“, když se naposledy naměřená
hodnota vymaže z paměti.
Pustíte-li tlačítko, symbol měření „°C“ bliká a na displeji
se zobrazí „L“. Teploměr je nyní připraven k měření.
Během měření se se na displeji pravidelně zobrazuje
aktuální teplota a symbol „°C“ bliká. Měření je ukonče-
no, je-li dosaženo stabilní telploty. Přitom zazní akustický
signál, symbol °C přestane blikat a zobrazí se naměřená
teplota. Teploměr po ukončení měření vypněte pomocí
tlačítka pro zapnutí/vypnutí. Přitom zazní opět signální
tón.V případě, že zapomenete teploměr vypnout, dojde
po 10 minutách k automatickému vypnutí. Naměřená
hodnota zůstane do příštího měření uložena.
Čištění a desinfekce
Hrot teploměru vyčistíte nejlépe vlhkým hadříkem spolu
s desinfekčním roztokem, např. 70 % roztokem ethanolu.
THERMOVAL BASIC je zaručeně vodotěsný. Proto ho při
komplexním čištění a desinfekci můžete ponořit do čistící
tekutiny. Pro zajištění optimální hygieny používejte prosím
THERMOVAL Ochranný kryt na teploměr (číslo výr. 925
037).
Důležité: Teploměr nesmí přijít do styku s horkou vodou.
Chraňte ho před vysokou teplotou a přímým sllunečním
zářením. Teploměr chraňte před pády. K čištění nepouží-
vejte ředidla, benzín nebo benzol!
Výměna baterií
Objeví-li se na displeji symbol (_) spolu s poslední
naměřenou hodnotou a symbolem paměti pro uložení
naměřené hodnoty (M), musí být baterie vyměněna.
Uvolněte aretaci přihrádky na baterie lehkým tlakem na
uzávěr. Vyjměte starou baterii a nahraďte ji novou bateríí
stejného typu. Znaménko + na baterii musí ukazovat
směrem nahoru. Poté přihrádku na baterie opět
uzavřete, dejte přitom pozor, aby byl kryt řádně zasunut.
Při likvidaci použitých baterií se řiďte příslušnými
platnými předpisy.
Nelikvidujte spolu s domovním odpadem, nýbrž na speci-
álních k tomu určených místech (napr. centra sberu
odpadků). Tímto způsobem pomůžete životnímu prostredí.
U profesionálně používaných přístrojů v Německu je dle
platných předpisů (MPG) nutné provést každé 2 roky
kontrolu měřící techniky.
CZ – HARTMANN-RICO A.S.
Masarykovo nám. 77
66471 Veverská Bítýška
800 100 333 – bezplatná tel. linka
THERMOVAL BASIC vyhovuje európskym predpisom,
ktoré zodpovedajú smernici 93/42/EWG pre medicínske
produkty a má priznanú značku CE. Prístroj vyhovuje
okrem iných taktiež požiadavkám európskej normy pre
medicínske teplomery, DIN EN 12470-3: 2000
Medicínske teplomery - časť 3: Elektronické kompaktné
teplomery (s extrapoláciou alebo bez nej) so zobrazením
maxima.
Teplomety THERMOVAL BASIC sú označené značkou CE.
Táto vyjadruje, že sa jedná o medicínsky výrobok s funk-
ciou merania v zmysle zákona o medicínskych produk-
toch, ktorý vyhovel pri vyhodnocovaní predpisom CE.
„Oprávnené miesto“ (TÜV produkt Service GmbH) potvrd-
zuje, že tento produkt spÍňa všetky príslušné zákonné
predpisy.
Tento digitálny teplomer je určený pre rektálny, axilárny
a orálny zpôsob merania teploty.
Technické parametre
Typ: maximálny teplomer
Rozsah merania: 32 °C až 42 °C
Presnosť
merania: +/– 0,1 °C (35,5 °C - 42 °C)
+/– 0,2 °C (32,0 – 35,4 °C)
Displej: trojmiestny LCD-displej (jednotka
zobrazenia 0,1 °C)
Teplota pri
skladovaní: – 20 °C až + 60 °C
Teplota okolia pri
prevádzke: 10 °C až 40 °C
Thermoval®
BASIC
Česky
Batéria-Typ: alkalicko-mangánová - batéria,
typ LR 41, 1,55 V
Kapacita batérií: cca 3000 meraní
Váha: cca 9 g vrátane batérie
Výrobca: PAUL HARTMANN AG
89522 Heidenheim
Nemecko
Záruka
Na tento kvalitný výrobok poskytujeme 1-ročnú záruku
odo dňa predaja po splnení ďalej uvedených podmienok.
Pri uplatňovaní záruky v rámci záručnej doby treba pred-
ložiť platný doklad o kúpe. Tento produkt bol vyrobený
s najväčšou starostlivosťou podľa medzinárodne platných
štandardov kvality. Ak napriek tomu budete mať dôvod
na reklamáciu, pošlite, prosím, prístroj aj s platným dok-
ladom o kúpe na adresu firmy HARTMANN-RICO. Záruka
sa nevzťahuje na škody zapríčinené neprimeraným zaob-
chádzaním alebo neoprávnenými zásahmi. Nároky na
náhradu škody sú obmedzené len do hodnoty samotné-
ho prístroja, náhrada následných škôd sa výslovne vylu-
čuje.
Návod na používanie
Prístroj zapnite stlačením tlačidla na zapnutie/vypnutie
vedľa displeja, pričom krátky tón signalizuje, že je teplo-
mer pripravený k prevádzke. Súčasne prebieha funkčný
test, pri ktorom sú viditeľné všetky segmenty displeja pre
optickú kontrolu.
Ak ponecháte tlačidlo na zapnutie/vypnutie ďalej stlače-
né, zobrazí sa na displeji automaticky uložená hodnota
posledného merania spolu s „MR“ a „°C“. Na displeji se
zobrazia symboly „L“ a „M“, keď sa posledná nameraná
hodnota vymaže z pamäti.
Ak pustíte tlačidlo, symbol merania „°C“ bliká a na
displeji sa zobrazí „L“. Teraz je teplomer pripravený na
meranie.
Počas merania sa na displeji priebežne zobrazuje aktuál-
na teplota, pričom symbol „°C“ bliká. Meranie sa ukončí,
keď je dosiahnutá stabilná teplota. Pritom zaznie akus-
tický signál a „°C“ prestane blikať a ukáže sa najvyššia
nameraná teplota. Po skončení merania teplomer vypnite
stlačením tlačidla na zapnutie/vypnutie. Pritom budete
počuť opäť krátky tón. Ak zabudnete teplomer vypnúť,
prístroj sa automaticky po 10 minutách vypne. Nameraná
hodnota ostane uložená do ďalšieho merania.
Čistenie a dezinfekcia
Hrot teplomeru vyčistíte najlepšie vlhkou látkou s použitím
dezinfekčného prostriedku, napr. 70 % roztokom ethyl-
alkoholu.THERMOVAL BASIC je zaručene vodotesný. Pri
komplexnom čistení a dezinfekcii ho preto môžete pono-
riť do čistiacej tekutiny alebo vlažnej vody. Pre zaistenie
optimálnej hygieny používajte prosím THERMOVAL
Ochranný kryt na teplomer (číslo výr. 925 037).
Dôležité:Teplomer nesmie prísť do kontaktu s horúcou
vodou. Chráňte ho pred vysokými teplotami a priamym
slnečným svetlom. Teplomer nesmie spadnúť. Na čiste-
nie nepoužívajte žiadne riedidlá, ani benzín ani benzol.
Výmena batérie
Ak sa na displeji objaví symbol (_) spolu s poslednou
nameranou hodnotou a symbolom pamäti pre uloženie
nameraných hodnôt (M), je treba batériu vymeniť.
Uvoľnite aretáciu batériového priestoru ľahkým tlakom
na uzáver. Vyberte starú batériu a nahraďte ju batériou
rovnakého typu. Znamienko + na batérii musí ukazovať
smerom hore. Potom kryt znovu zatvorte tak, aby bol kryt
riadne zasunutý.
Nelikvidujte s domovým odpadom, ale na špeciálnych
miestach k tomu urcených (napr. centrá zberu odpadu).
Týmto spôsobom pomôžete životnému prostrediu.
Pri likvidácii opotrebovaných batérií dodržujte prosím
príslušne platné národné predpisy pre likvidáciu odpadu.
U profesionálne používaných prístrojov v Nemecku je
podľa platných predpisov (MPG) potrebné urobiť každé
2 roky kontrolu meracej techniky.
SK – HARTMANN-RICO S.R.O.
Vlčkova 18
81106 Bratislava
THERMOVAL BASIC posiada znak CE i odpowiada euro-
pejskim przepisom, na których opiera się dyrektywa
93/42/EWG dotycząca produktów medycznych. Produkt
odpowiada m.in. wytycznym określonym przez normę
europejską dla termometrów medycznych: DIN EN
12470-3: 2000 Termometry medyczne – część 3:
Elektryczne (z i bez ekstrapolacji) termometry kompakto-
we z urządzeniem maksymalizacji.
Termometry THERMOVAL BASIC posiadają znak CE. Ten
znak oznacza, że termometr jest produktem wyposa-
żonym w funkcję pomiarową w rozumieniu prawa
dotyczącego produktów medycznych. Oznacza również,
że urządzenie przeszło test oceny zgodności. Uprawniona
do tego placówka (TÜV Produkt Service GmbH) potwierd-
za, że ten produkt spełnia wszystkie stosowne przepisy
prawne.
Jest to termometr cyfrowy przeznaczony do pomiaru
temperatury w ustach, pod pachą i w odbycie.
Dane techniczne
Typ: termometr maksymalny
Zakres
pomiarowy: od 32 °C do 42 °C
Dokładność
pomiaru: + 0,1 °C (pomiędzy 35,5 °C a 42 °C)
+ 0,2 °C (pomiędzy 32,0 °C a 35,4°C)
Wyświetlacz: wyświetlacz ciekłokrystaliczny
3-cyfrowy o jednostce wyświetlenia
0,1 °C
Temperatura
przechowy-
wania: – 20 °C do + 60 °C
Temperatura
otoczenia
w trakcie
używania: 10°C bis 40°C
Typ baterii: bateria alkaliczno-manganowa,
typ LR 41, 1,55 V
Żywotność
baterii: ok. 3.000 pomiarów
Ciężar: ok. 9 g z baterią
Producent: PAUL HARTMANN AG
89522 Heidenheim
Niemcy
Gwarancja
Na ten wysokiej jakości produkt udzielamy zgodnie
z poniższymi warunkami 1-rocznej gwarancji od daty
nabycia. Roszczenia gwarancyjne muszą być zgłoszone
w okresie gwarancyjnym łącznie z dowodem zakupu.
Produkt wykonano z największą starannością zgodnie
z obowiązującymi międzynarodowymi normami jakości.
Jeśli mimo to zaistnieją powody do reklamacji, prosimy
o przesłanie termometru wraz z dowodem zakupu na
poniżej podany adres. Gwarancja nie obejmuje baterii.
Uszkodzenia powstałe wskutek nieprawidłowego
użytkowania lub niedozwolonych napraw nie są objęte
gwarancją. Roszczenia odszkodowawcze ograniczone są
do wartości zakupu termometru, jednoznacznie wyklucza
się wypłatę odszkodowań z tytułu szkód następczych.
PAUL HARTMANN Polska Sp. z o.o
ul. Partyzancka 105/127
95-200 Pabianice
„SERWIS”
Instrukcja obsługi
Nacisnąć przycisk wł/wył znajdujący się obok wyświetla-
cza; krótki sygnał dźwiękowy informuje, że termometr
jest gotowy do pracy. Jednocześnie przeprowadzany jest
test działania, podczas którego widoczne są wszystkie
segmenty cyfrowe służące do kontroli wzrokowej.
Jeśli przytrzymamy przycisk wł/wył, na wyświetlaczu
pojawi się zapamiętana automatycznie podczas ostatnie-
go pomiaru najwyższa wartość temperatury razem z
symbolami „MR“ i „°C“. Po zniknięciu tej wartości na
Slovensky
Polski
Druck Pantone 280 C
Gebrauchsanleitung_3_SK_0806 31.08.2006 8:53 Uhr Seite 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Spinder |
Kategori: | Cykelholder |
Model: | Basic |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Spinder Basic stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Cykelholder Spinder Manualer
22 September 2024
16 September 2024
29 Juli 2024
27 Juli 2024
20 Juli 2024
25 Oktober 2023
29 Maj 2023
Cykelholder Manualer
- Cykelholder Volkswagen
- Cykelholder Volvo
- Cykelholder Thule
- Cykelholder Buzz Rack
- Cykelholder BusBiker
- Cykelholder Elite
- Cykelholder Hapro
- Cykelholder Mont Blanc
- Cykelholder Atera
- Cykelholder Menabo
- Cykelholder Peruzzo
- Cykelholder Pro User
- Cykelholder Twinny Load
- Cykelholder Uebler
- Cykelholder Westfalia
- Cykelholder Cruz
- Cykelholder Fiamma
- Cykelholder Yakima
- Cykelholder Enduro
- Cykelholder Scosche
- Cykelholder Hamron
- Cykelholder Eufab
- Cykelholder Halfords
- Cykelholder Norauto
- Cykelholder Fischer
- Cykelholder Bikemate
- Cykelholder MovaNext
- Cykelholder Bosal
- Cykelholder Saris
- Cykelholder LAS
- Cykelholder EQ Max
- Cykelholder MFT
- Cykelholder Berger & Schröter
- Cykelholder Cordo
- Cykelholder FollowMe
- Cykelholder Mottez
- Cykelholder Apai Genie
- Cykelholder Master Load
Nyeste Cykelholder Manualer
8 December 2024
20 November 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
25 September 2024
23 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
20 September 2024