Sram Eagle XX1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sram Eagle XX1 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
3
4
Battery Charging Charge de la batterie Carregar a Bateria
Laden der Batterie Carica della batteria 電池の充電
Recarga de la batería De batterij opladen 󵫰󴭲󱭮󵫰
1
2
12
Derailleur Battery Installation Installation de la batterie du dérailleur Instalação da bateria do derailleur (desviador)
Einsetzen der Batterien für das Schaltwerk Installazione della batteria del deragliatgore ディレイラーへの電池の取り付け
Instalación de la batería del desviador Installatie van de derailleurbatterij 󱾮󸶿󲏜󵫰󴭲󲶽󸃓
1
2
A B
NOTICE
Do not discard the derailleur battery block (A) or the battery
cover (B). To prevent battery damage or depletion, install the
derailleur battery block and battery cover whenever the battery is
not installed.
AVIS
Ne jetez pas la cale de la batterie du dérailleur (A) ni la protection
de la batterie (B). Afin d'éviter tout dommage ou déchargement
involontaire de la batterie, mettez en place la cale de la batterie du
dérailleur ainsi que la protection de la batterie à chaque fois que la
batterie a été retirée.
NOTIFICAÇÃO
Não descarte o bloco da bateria do derailleur/desviador (A) nem
a tampa da bateria (B). Para evitar a descarga da bateria ou danos
a ela, instale o bloco da bateria do derailleur e a tampa da bateria
sempre que a bateria não esteja instalada.
HINWEIS
Bewahren Sie den Batterietrenner (A) und die Batterieabdeckung (B) für
das Schaltwerk auf. Um ein Entladen oder Beschädigungen der Batterie
zu vermeiden, bringen Sie den Batterietrenner und die Batterieabde-
ckung für das Schaltwerk an, wenn die Batterie nicht eingesetzt ist.
AVVISO
Non gettare via li blocco batteria deragliatore (A) o il coperchio
della batteria (B). Per evitare danni o esaurimento della batteria,
installare il blocco della batteria del deragliatore e il coperchio
della batteria quando la batteria non è installata.
注意事項
ディイラの電ブロック (A) また電池バー (B) を廃しな
でください。電池の損傷と消耗を防ぐため、電池が取り付けられて
いないときは、常にディレイラーの電池ブロックと電池カバーを取
り付くだい。
AVISO
No tire el bloque de batería del desviador (A) ni la tapa de batería
(B). Para evitar que se dañe o se agote la batería, instale el bloque
de batería del desviador y la tapa de batería siempre que la batería
no esté instalada.
MEDEDELING
Gooi het derailleurbatterijblokje (A) of de derailleurbatterijkap
(B) niet weg. Om schade of het onnodig ontladen van de batterij
te voorkomen, installeer het derailleurbatterijblokje en de
derailleurbatterijkap telkens de batterij niet is geïnstalleerd.
注意
󱘗󸉔󱘸󳐺󱾮󸷀󲏝󵫰󴭲󲕭󳦕󵫰󴭲󹡩󳪂󶷀󱙚󸺺󱭾󵫰󴭲󳮡󲕢󳦕󶼓
󶔋󽘜󴪇󳓓󵫰󴭲󱘗󱛏󱝥󲶾󸃔󴀿󽘜󸛝󲶾󸃔󱾮󸷀󲏝󵫰󴭲󲕭󲃅󵫰󴭲󹡩󳪂󶷀
It may take up to one hour to reach a full charge. The amber LED
indicates the battery is charging, and the green LED indicates the
battery is charged.
La charge complète de la batterie peut prendre jusqu’à une
heure. La DEL orangée s’allume lorsque la batterie est en train
de se charger et la DEL verte s’allume lorsque la batterie est
chargée.
Para alcançar a carga total poderá durar até uma hora. O LED de
cor âmbar indica que a bateria está a carregar e o LED verde indica
que a bateria está carregada.
Es kann bis zu einer Stunde dauern, bis die Batterie vollständig
geladen ist. Die gelbe LED zeigt an, dass die Batterie geladen wird.
Die grüne LED zeigt an, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist.
Potrebbe essere necessaria fino a un'ora per raggiungere una
carica completa. Il LED giallo indica che la batteria è in carica e il
LED verde indica che la batteria è carica.
電池がフルに充電されるまで、最長で 1 時間ほどかかります。
黄色の LED の点灯は電池が充電中であることを示し、緑色の
LED の点灯は電池の充電が完了したことを示します。
La batería puede tardar hasta una hora en recargarse
completamente. El LED ámbar indica que la batería se está
cargando, y el verde que está p1-ya cargada.
Het kan tot één uur duren voordat de batterij volledig is
opgeladen. De amberkleurige LED geeft aan dat de batterij
aan het opladen is en de groene LED geeft aan dat de batterij
opgeladen is.
󵫰󴭲󲷅󱮭󱭯󴽹󱿔󷃫󹧞󸉔󱘈󱙂󲻎󴀿󴞽󺜶󷐡  󸀮󶆺󵫰󴭲󴦜󱭯
󵫰󽘜󶴢󷐡  󸀮󶆺󱭯󵫰󳉛󲷅󳦎
Remove Protective Covers Retirer les protections Retire as tampas protectoras
Entfernen der Schutzabdeckungen Rimuovere le coperture di protezione 保護カバーの取り外し
Retire las tapas protectoras De beschermkappen verwijderen 󳪲󱘕󹡨󳪂󶷀
Adjust Régler Ajustar
Einstellen Regolare
Ajustar Afstellen
Install Installer Instalar
Einbauen Installare
Instalación Monteren
Remove Retirer Retire
Entfernen Rimuovere
Quitar Verwijderen
SRAM AXS App Application SRAM AXS App SRAM AXS
SRAM AXS App App SRAM AXS SRAM AXS
Aplicación SRAM AXS SRAM AXS app SRAM AXS App
Use the SRAM AXS App, available for free in the app stores, to
create your account, add your components, and customize your
SRAM AXS experience.
For complete installation, adjustment, and usage instructions, visit
www.sram.com/service.
Utilisez l'application SRAM AXS, disponible gratuitement dans les
app stores, pour créer votre compte, ajouter vos composants et
personnaliser votre expérience SRAM AXS.
Pour obtenir les instructions complètes d'installation, de réglage et
d'utilisation, rendez-vous sur www.sram.com/service.
Use a app AXS da SRAM, que está disponível gratuitamente
nas lojas de apps, para criar a sua conta, acrescentar os seus
componentes e personalizar a sua experiência AXS SRAM.
Para instruções completas de instalação, ajuste e utilização, visite
www.sram.com/service.
Nutzen Sie die in den App-Stores kostenlos erhältliche SRAM AXS
App, um Ihr Konto zu erstellen, Ihre Komponenten hinzuzufügen
und Ihr SRAM AXS-Benutzererlebnis anzupassen.
Ausführliche Installations-, Einstell- und Bedienungsanleitungen
)finden Sie auf www.sram.com/service.
Utilizzare l'app SRAM AXS, disponibile gratuitamente negli app
store, per creare il proprio account, aggiungere i componenti e
personalizzare la propria esperienza SRAM AXS.
Per istruzioni complete sull'installazione, sulla regolazione e
sull'utilizzo, visitare il sito Web www.sram.com/service.
アプリストアから無料で入手できる SRAM AXS アプリを使用して、
ご自分のアカウントを作成し、コンポーネントを追加して、SRAM
AXS のエクスペリエンスをカスタマイズしてください。
インストール、調節、使用方法に関する完全な説明は、
www.sram.com/service を参照してください。
Utilice la aplicación AXS de SRAM, disponible de forma gratuita
en las tiendas de aplicaciones, para crear su cuenta, añadir
componentes y personalizar su experiencia con AXS de SRAM.
Para obtener instrucciones completas de instalación, ajuste y uso,
visite www.sram.com/service.
Gebruik de SRAM AXS app, gratis beschikbaar in de app store, om
uw account aan te maken, uw onderdelen toe te voegen en uw
SRAM AXS-ervaring naar wens aan te passen.
Voor de volledige installatie-, afstellings- en gebruiksinstructies, ga
naar www.sram.com/service.
󱡋󵫞󳍟󵫞󶌱󳍙󽘘󱿔󱝃󳍟󵫞󲇢󳍦󱭾󸣊󱘕󸱠󽘙󱳐󳐫󳜁󵵙󸢷󳧋󽘜
󱝥󴷲󱶩󳜁󵵙󸽩󱝾󽘜󳌨󷋩󲷢󱙱󳜁󵵙󱠅󺀪
完整的安装、调节与使用说明,请参见 www.sram.com/service。
When installed correctly, the latch will snap into place. Si l’installation est correcte, le loquet s’emboîtera avec un petit
déclic.
Quando a instalação for feita correctamente, o trinco encaixará no
seu lugar.
Wenn die Batterie ordnungsgemäß eingesetzt ist, rastet die
Verriegelung ein.
Una volta installata correttamente, il fermo scatterà in posizione. 正しく取り付けると、ラッチが所定の場所にきちんと収まります
Si se instala correctamente, el pestillo encajará en su posición. Bij een juiste installatie komt het slot op zijn plaats vast te zitten. 󷔐󲶾󸃔󴦜󶁢󽘜󱻴󳨟󱿔󱝥󳨟󱳭󱟺
95-3018-019-000 Rev B © 2019 SRAM LLC
Eagle Quick Start Guide
Eagle Kurzanleitung
Guía rápida de Eagle
Guide de démarrage
rapide Eagle
Guida di avvio rapido
Eagle
Eagle Snelstartgids
Guia de Início Rápido Eagle
Eagle ク・ター
ガイ
Eagle󳗐󸷀󱮧󹠗󳬘󱻣


Produkt Specifikationer

Mærke: Sram
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Eagle XX1
Type: Cykelkæde
Antal hastigheder: 12
Antal: 1
Materiale: Nikkel
Antal links: 126

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sram Eagle XX1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sram Manualer

Sram

Sram Eagle XX1 Manual

22 Marts 2025

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer