Starlyf Express Brush Manual
Starlyf
Tandbørste
Express Brush
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Starlyf Express Brush (2 sider) i kategorien Tandbørste. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Por favor lea todas las instrucciones antes de usar el
producto para poder utilizarlo correctamente.
ÍNDICE:
1. Advertencias
2. El set incluye
3. Modo de uso
4. Limpieza y mantenimiento
5. Especificaciones técnicas
6. Garantía de calidad
1. ADVERTENCIAS
- Lea atentamente estas instruc-
ciones hasta el final.
- Este producto no es un juguete.
Manténgalo fuera del alcance de
los niños.
- ADVERTENCIA: No apto para
menores de 3 años. Pequeñas
partes. Riesgo de asfixia.
- Revise Starlyf® Express Brush
antes de cada uso para comprobar
que no esté en mal estado o defec-
tuoso. En caso de que esté defec-
tuoso, no lo utilice.
- Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice el cepillo si
presenta daños.
- Utilice el aparato de acuerdo con
su uso previsto: Cepillo de dientes
automático e inteligente
- Cuando no esté usando Starlyf®
Express Brush cerciórese de que
está apagado. Guárdelo a temper-
atura ambiente, preferiblemente
en una caja o recipiente seco.
- Nunca guarde Starlyf® Express
Brush cerca de una llama o de una
fuente de calor.
- El producto funciona correcta-
mente a una temperatura de entre
0 y 50 ºC.
- Evite someter el producto a una
presión excesiva, puesto que
podría dañarse.
- En el caso de que el aparato sea
utilizado por niños o cerca de
ellos, es necesario que se haga
bajo supervisión de un adulto.
- No utilice Starlyf® Express
Brush para otros usos distintos a
los especificados en estas instruc-
ciones.
- La luz LED no esteriliza ni blan-
quea los dientes.
- El producto es muy potente, por
lo que su uso en cada sesión no
debe ser prolongado. En general,
no debe usarse durante más de 10
minutos seguidos.
- Mantenga seca la unidad princi-
pal durante el proceso de carga.
- Retirar la silicona para lavar el
producto.
2. EL SET INCLUYE:
- 1 Starlyf® Express Brush
- 1 base de carga
- 1 cable USB
- batería de litio
- 1 manual de instrucciones
A. Cabezal de silicona antibacteriana en forma de U
B. Ventana transparente de la unidad principal. Luz led
C. Unidad principal
D. Botón OFF/ON
E. Base de carga con puerto USB. Piloto luminoso
F. Puerto de carga USB
3.MODO DE USO:
1. Alinee el cabezal en forma de U (A) con el eje de la
unidad principal (C) y acóplelo.
2. Aplique pasta de dientes en las ranuras de los dos
lados del cabezal (A). Puede utilizar su dentífrico
habitual.
3. Moje el cabezal (A) y póngalo con cuidado entre los
dientes de las mandíbulas superior e inferior.
4. Mantenga pulsado el botón ON/OFF (D) durante
dos segundos para encender el cepillo de dientes, se
encenderá la luz azul.
5. Una vez encendido presione nuevamente el botón
ON/OFF para cambiar entre los distintos programas
del cepillo. El cepillo se apagara 45 segundos
después de utilizar cualquiera de los modos.
6. Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante dos
segundos para apagar el cepillo de dientes.
7. Enjuáguese la boca y aclare el cabezal bajo el grifo.
A continuación, séquelo y sírvase de un paño húmedo
para limpiar la unidad principal.
El cepillo tiene 4 modos/programas:
A. Limpieza suave (finaliza automáticamente a los 45
segundos)
B. Limpieza fuerte (finaliza automáticamente a los 45
segundos)
C. Función masaje (finaliza automáticamente a los 45
segundos)
D. Función Luz Led (finaliza automáticamente a los 16
minutos)
CARGA
Introduzca un extremo del cable de carga USB
suministrado con el producto en el puerto de carga
USB de la base de carga y el otro extremo, a una
fuente de alimentación con puerto USB. Después,
sitúe la unidad principal verticalmente sobre las
ranuras de la base de carga.
1.Cuando los electrodos de la unidad principal entren
en contacto con la base de carga, se encenderá el
piloto luminoso. Si el piloto luminoso tiene una
intensidad baja, eso significa que la unidad principal
no está bien colocada sobre la base y debe ser
reajustada.
2.Cuando la unidad principal se esté cargando, el
piloto luminoso debe emitir un brillo intenso.
4.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
-Si el producto no se usa de forma habitual, recomen-
damos cargarlo y descargarlo por lo menos cada tres
meses.
-Después de cepillarse los dientes, utilice un paño
húmedo para retirar el agua y la suciedad de la unidad
principal. No la sumerja en agua.
-Guarde el producto en un lugar seco y fresco, al
abrigo de la luz del sol directa.
-Para lograr un funcionamiento óptimo, cárguelo a
una temperatura comprendida en un intervalo de
entre 0 y 50 ºC.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- 5 V 1 A
- Tensión nominal: 3,7 V
- Tiempo de carga: <90 minutos
- Batería de litio: 450 mAh
6. GARANTÍA DE CALIDAD
Este producto queda cubierto por una garantía contra
defectos de fabricación sujeta a los plazos de tiempo
estipulados por la legislación vigente en cada país.
Esta garantía no cubre los daños resultantes de un
uso inadecuado, uso comercial negligente, desgaste
anormal, accidentes o manipulación indebida.
ATENCIÓN
COMO DESHACERSE DE MATERIALES
El símbolo de un contenedor sobre ruedas tachado
indica que Vd. debe informarse y seguir las normati-
vas locales de deshecho de este tipo de productos No
se deshaga de este producto de la misma forma que
lo haría con los residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales
correspondientes. Los productos eléctricos y
electrónicos contienen sustancias peligrosas
que tienen efectos nefastos sobre el medio-
ambiente o la salud humana y deben ser
reciclados adecuadamente.
Please read all these instructions before using the
product for the first time to ensure you use it correctly.
CONTENTS:
1. Warnings
2. The Set Contains
3. Instructions for Use
4. Cleaning and Maintenance
5. Technical Specifications
6. Quality Warranty
1. WARNINGS
- Read these instructions com-
pletely.
- This product is not a toy. Keep
out of reach of children.
- WARNING: Not suitable for chil-
dren under three years old. Small
parts. Choking hazard.
- Check the Starlyf® Express
Brush before each use to ensure it
is not damaged or defective. Do
not use the product if it is defec-
tive.
- To avoid the risk of electric
shock, do not use the brush if it is
damaged.
- Use the device only for its
intended purpose: an intelligent
and automatic toothbrush.
- When the Starlyf® Express
Brush is not in use, make sure it is
switched off. Store in a dry place
at room temperature, preferably in
a dry box or container.
- Never store the Starlyf® Express
Brush near a flame or heat source.
- The product works correctly
within the temperature range of
0°C to 50°C.
- Avoid putting too much pressure
on the product, as this may
damage it.
- If the device is used by or near
children, it should be used with
adult supervision.
- Do not use the Starlyf® Express
Brush for purposes not specified
in these instructions.
- The LED light does not sterilize
or whiten teeth.
- Because the product is so pow-
erful, it should not be used for an
extended period of time during
each session. In general, it should
not be used for more than 10 min-
utes at a time.
- Keep the main unit dry during
the charging process.
- Remove the silicone to wash the
product.
2. THE SET CONTAINS:
- 1 Starlyf® Express Brush
- 1 charging base
- 1 USB cable
- 1 lithium batte
- 1 instruction manual
A. U-shaped antibacterial silicone toothbrush
B. Main body transparent window LED light
C. Main unit
D. ON/OFF button
E. Charging base with USB port. Pilot light
F. USB charging port
3. I
1. A ain
body shaft (C) and push it into place.
2. Apply toothpaste to the grooves on either side of the
brush head (A). You can use your regular toothpaste.
3. Wet the brush head (A) and gently place it between
your upper and lower teeth.
4. Press and hold the ON / OFF button (D) for two
seconds to turn on the toothbrush, the blue light will
turn on.
5. Once it is turned on, press the ON / OFF button
again to switch between the different brush programs.
The brush will turn off 45 seconds after using any
mode.
6. Press and hold the ON / OFF button for two seconds
to turn off the toothbrush.
7. Rinse your mouth and rinse the toothbrush, dry it
and use a damp cloth to wipe the main body.
The brush has 4 modes / programs:
A. Soft cleaning (ends automatically after 45 seconds)
B. Strong cleaning (ends automatically after 45
seconds)
C. Massage function (ends automatically after 45
seconds)
D. Led Light Function (ends automatically after 16
minutes)
CHARGING
Insert one end of the USB charger cable supplied into
the USB charging port and the other end into a power
source with a USB port. Then position the main body
so it is upright on the grooves on the charging base.
1. When the main body’s electrodes make contact with
the charging base, the charging base pilot light switch-
es on. When the charging base pilot light is dim, the
main body is not positioned correctly on the base and
should be adjusted.
2. When the main body is charging, the pilot light
should be bright.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
- If the product is not used on a regular basis, we
recommend charging and discharging it at least once
every three months.
- After brushing your teeth, use a damp cloth to wipe
off any water and dirt on the main body. Do not
immerse the device in water.
- Store in a cool, dry place away from direct light.
- For best performance, charge the product at a
temperature within its working range (0°C to 50°C).
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 5 V 1 A
- Rated voltage: 3.7 V
- Charge time: <90 minutes
- Lithium battery 450 mAh
6. QUALITY WARRANTY:
This product is covered by a warranty against
manufacturing defects subject to the time periods
stipulated by the legislation in force in each country.
This warranty does not cover damage resulting from
inadequate use, negligent commercial use, abnormal
wear and tear, accidents or improper handling.
WARNING
DISPOSAL OF MATERIALS
A symbol of a crossed-out wheeled bin means you
should find out about and follow local regulations about
disposing of this kind of product. Do not dispose of this
device as you would other household waste.
Dispose of this product in accordance with
the corresponding local regulations. Electri-
cal and electronic appliances contain hazard-
ous substances that can have harmful effects
on the enviroment and/or human health and
should be recycled properly.
Australia & New Zealand only
This product has the benefit of certain Consumer
Guarantees. These are prescribed by the Australian
Consumer Law & the New Zealand Consumer
Guarantees Act 1993 both of which provide protection
for consumers. There is no express warranty for this
product in Australia or New Zealand. The above
paragraph refers to other countries.
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire toutes les instructions
pour pouvoir l’utiliser correctement.
SOMMAIRE :
1. Avertissements
2. Contenu
3. Mode d’utilisation
4. Nettoyage et entretien
5. Caractéristiques techniques
6. Garantie
1. AVERTISSEMENTS
- Lisez attentivement ces instruc-
tions, du début à la fin.
- Ce produit n’est pas un jouet. Con-
servez-le hors de la portée des
enfants.
- MISE EN GARDE : ne convient pas
aux enfants âgés de moins de 3 ans.
Présence de petites pièces. Risque
d'asphyxie.
- Vérifiez votre Starlyf® Express
Brush avant chaque utilisation afin de
vous assurer qu'elle n'est pas en
mauvais état ou défectueuse. Ne l'uti-
lisez pas si elle est défectueuse.
- Pour éviter les risques de décharge
électrique, n’utilisez pas la brosse si
elle est endommagée.
- Utilisez l'appareil conformément à
son utilisation prévue : Brosse à
dents automatique et intelligente
- Assurez-vous que la Starlyf®
Express Brush est éteinte lorsque
vous ne l'utilisez pas. Conservez-la à
température ambiante, de préférence
dans une boîte ou un récipient sec.
- Ne rangez jamais la Starlyf®
Express Brush à proximité d'une
flamme ou d'une source de chaleur.
- L’appareil fonctionne correctement
à une température comprise entre 0
et 5 0 ºC.
- Évitez de soumettre l’appareil à une
pression excessive. Vous risqueriez
de l'endommager.
- L'appareil doit impérativement être
surveillé par un adulte lorsqu'il est
utilisé par un enfant ou à proximité
d'un enfant.
- N'utilisez pas Starlyf® Express
Brush à d'autres fins que celles
spécifiées dans cette notice.
- La lumière LED ne stérilise pas et ne
blanchit pas les dents.
- L’appareil étant très puissant, les
séances de brossage ne doivent pas
être prolongées. En règle générale,
ne pas l’utiliser pendant plus de 10
minutes à la suite.
- Assurez-vous que le corps de l’ap-
pareil est sec durant la charge.
- Retirez le silicone pour laver le pro-
duit.
2.CONTENU :
- 1 Starlyf® Express Brush
- 1 support de charge
- 1 câble USB
- batterie lithium
- 1 notice d’utilisation
A. Tête en silicone antibactérienne en forme de U
B. Fenêtre transparente du corps de l'appareil. Lumière
LED
C. Corps de l’appareil
D. Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
E. Support de charge avec port USB. Voyant
D. Port de charge USB
3.MODE D'UTILISATION :
1. Alignez la tête en forme de U (A) avec l’axe du corps de
l'appareil (C) et fixez-la.
2. Appliquez du dentifrice dans les fentes latérales de la
tête (A). Vous pouvez utiliser votre dentifrice habituel.
3. Mouillez la tête (A) et placez-la avec précaution entre
les dents de la mâchoire supérieure et inférieure.
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON / OFF (D)
pendant deux secondes pour allumer la brosse à dents, le
voyant bleu s'allumera.
5. Une fois allumé, appuyez à nouveau sur le bouton
ON/OFF pour basculer entre les différents programmes
de brosse. La brosse s'éteindra 45 secondes après avoir
utilisé l'un ou l'autre mode.
6. Appuyez sur le bouton ON / OFF et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes pour éteindre la brosse
à dents.
7. Rincez-vous la bouche et rincez la tête sous le robinet.
Essuyez-le ensuite et utilisez un chiffon humide pour
nettoyer l'unité principale.
La brosse dispose de 4 modes/programmes :
A. Nettoyage en douceur (se termine automatiquement
après 45 secondes)
B. Nettoyage puissant (se termine automatiquement
après 45 secondes)
C. Fonction massage (se termine automatiquement après
45 secondes)
D. Fonction d'éclairage LED (se termine automatique-
ment après 16 minutes)
CHARGE
Insérez une extrémité du câble de charge USB fourni
avec l’appareil dans le port de charge USB du support de
charge et l'autre extrémité dans une source d'alimentation
dotée d'un port USB. Ensuite, placez le corps de l'appareil
à la verticale sur les fentes du support de charge.
1.Lorsque les électrodes du corps de l'appareil entrent en
contact avec le support de charge, le voyant lumineux
s’allume. Si l’intensité du voyant lumineux est faible, cela
signifie que le corps de l'appareil n’est pas correctement
placé sur le support et qu’il doit être réajusté.
2.Pendant le chargement du corps de l’appareil, le voyant
lumineux doit briller intensément.
4.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-Si l’appareil n'est pas utilisé régulièrement, nous recom-
mandons de le charger et de le décharger au moins tous
les trois mois.
-Après vous être brossé les dents, utilisez un chiffon
humide pour enlever l'eau et la saleté du corps de l'appar-
eil. Ne le plongez pas dans l’eau.
-Rangez l’appareil dans un lieu frais et sec, à l'abri de la
lumière directe du soleil.
-Pour garantir un fonctionnement optimal, chargez-le à
une température comprise entre 0 et 5 0 ºC.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- 5 V 1 A
- Tension nominale : 3,7 V
- Durée de la charge : <90 minutes
- Batterie lithium : 450 mAh
6.GARANTIE
Cet appareil est couvert par une garantie contre les
défauts de fabrication, dont la durée dépend de la législa-
tion en vigueur dans chaque pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d'une utilisation inappropriée, d'une négligence de la part
du commerçant, d'une usure anormale, d'accidents ou
d'une mauvaise manipulation.
ATTENTION !
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Le symbole de la poubelle à roues barrée d’une croix
indique que vous devez respecter les réglementations
locales concernant le recyclage de ce type de produit. Ne
le jetez pas avec les ordures ménagères.
Il doit être recyclé séparément, conformément
aux réglementations locales. Les appareils
électriques et électroniques contiennent des
substances nocives pour l'environnement et la
santé. Ils doivent être recyclés correctement.
English Español Français
Starlyf® Express Brush is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted.
Made in China
Fabricado en China
Fabriqué en Chine
Hergestellt in China
Prodotto in Cina
Fabricado na China
Imported by Industex S.L.
B08984056
A
B
C
D
E
F
1 2
Produkt Specifikationer
Mærke: | Starlyf |
Kategori: | Tandbørste |
Model: | Express Brush |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Starlyf Express Brush stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Tandbørste Starlyf Manualer
21 August 2024
Tandbørste Manualer
- Tandbørste Sencor
- Tandbørste Maxxmee
- Tandbørste Wilfa
- Tandbørste Beurer
- Tandbørste Panasonic
- Tandbørste AENO
- Tandbørste Philips
- Tandbørste Concept
- Tandbørste AEG
- Tandbørste Braun
- Tandbørste ProfiCare
- Tandbørste Grundig
- Tandbørste Pyle
- Tandbørste Trisa
- Tandbørste Thomson
- Tandbørste Clas Ohlson
- Tandbørste Sanitas
- Tandbørste Omron
- Tandbørste Camry
- Tandbørste Blaupunkt
- Tandbørste Quigg
- Tandbørste Remington
- Tandbørste Silk'n
- Tandbørste Dentalux
- Tandbørste Nevadent
- Tandbørste Oral-B
- Tandbørste Innoliving
- Tandbørste Zelmer
- Tandbørste Alaska
- Tandbørste Calor
- Tandbørste Primo
- Tandbørste Niceboy
- Tandbørste Homedics
- Tandbørste Tesla
- Tandbørste GlobalTronics
- Tandbørste Xblitz
- Tandbørste Eldom
- Tandbørste Kolibree
- Tandbørste Eta
- Tandbørste Asaklitt
- Tandbørste Solac
- Tandbørste Bestron
- Tandbørste TrueLife
- Tandbørste Waterpik
- Tandbørste Conair
- Tandbørste Orava
- Tandbørste Create
- Tandbørste Oromed
- Tandbørste Ailoria
- Tandbørste Teesa
- Tandbørste Visage
- Tandbørste Luvion
- Tandbørste Etekcity
- Tandbørste Mamibot
- Tandbørste Foreo
- Tandbørste Oclean
- Tandbørste Colgate
- Tandbørste Jordan
- Tandbørste Pursonic
- Tandbørste InnoGIO
- Tandbørste Neno
- Tandbørste SMOOVV
- Tandbørste SEYSSO
- Tandbørste Emmi-Dent
- Tandbørste Sport-Elec
- Tandbørste Sentore
- Tandbørste Ordo
- Tandbørste Oro-Med
- Tandbørste Usmile
- Tandbørste Meriden
- Tandbørste Shona
- Tandbørste Sunstar Gum
Nyeste Tandbørste Manualer
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
26 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024