Steinel XLED ONE S Manual

Steinel Lys XLED ONE S

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Steinel XLED ONE S (85 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/85
1
XLED ONE
XLED ONE XL
XLED ONE S
XLED ONE XL S
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
2
3
...
3.1 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
3.2 XLED ONE /
XLED ONE XL
DE 8
....
GB 14
...
FR 19
....
NL 25
....
IT 30
.....
ES 36
....
PT 41
....
SE 47
....
DK 52
...
FI 57
.....
NO 62
...
GR 67
...
TR 73
....
HU 78
...
CZ 83
....
SK 88
....
PL 93
....
RO 99
...
SI 104
.....
HR 109
...
EE 114
....
LT
.....
119
LV
.....
124
RU 129
...
BG 135
...
CN 141
...
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Neem instructies in acht!
Osservare il testo!
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga
montageinstruktionen.
Følg de skriftlige
instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat
tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písom
informácie!
Postępować zgodnie
zinstrukcją!
Respectați instrucțiunile
următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines
instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību
teksta daļai!
Соблюдать текстовую
инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
3
3.3 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
229 mm
259 mm (XL)
195 mm
215 mm (XL)
316 mm
356 mm (XL)
1000 mm
202 mm
222 mm (XL)
3.4 XLED ONE /
XLED ONE XL
229 mm
259 mm (XL)
195 mm
215 mm (XL)
316 mm
356 mm (XL)
1000 mm
173 mm
193 mm (XL)
4
3.5 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
A
E
B
C
D
F
G
H
3.6 XLED ONE /
XLED ONE XL
A
B
C
D
H
3.7 4
I
O
L
N
4.1 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
max 12 m
2 m
4.2 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
max 12 m
5
4.3 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
~ 5 m
4.4
100
200
300
90°90°
180°
0° 30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / lm1000
C0 / C 0 C / C 018 90 27
4.5
4.6
Ø 8
4.7
4.8
6
4.9
4.10
L
N
4.11
I
O
5
5.1 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
2-2.000 Lux 8 sec-35 min
5.2
180°
7
5.3
5.4
180 °
5.5
5.6 XLED ONE S /
XLED ONE XL S
6
8
DE
1. Zu diesem Dokument
Urheberrechtlich geschützt. Nach-
druck, auch auszugsweise, nur mit
unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, vorbehalten.
2. Allgemeine
Sicherheitshinweise
!Gefahr durch Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung!
Diese Anleitung enthält wichtige Infor-
mationen für den sicheren Umgang mit
dem Gerät. Auf mögliche Gefahren wird
besonders hingewiesen. Die Nichtbe-
achtung kann zu Tod oder schweren
Verletzungen führen.
Anleitung sorgltig lesen.
Sicherheitshinweise befolgen.
Zugänglich aufbewahren.
Der Umgang mit elektrischem Strom
kann zu gehrlichen Situationen
führen. Die Berührung von strom-
führenden Teilen kann zu elektri-
schem Schock, Verbrennungen oder
Tod führen.
Arbeit an Netzspannung ist durch
qualifiziertes Fachpersonal durchzu-
führen.
Landesübliche Installationsvorschrif-
ten und Anschlussbedingungen sind
zu beachten (z.B. : VDE 0100, DE
AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1,
CH:SEV 1000).
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Reparaturen sind durch Fachwerk-
stätten durchzuführen.
Das Kabel darf bei Beschädigungen
nicht ausgetauscht werden. Bei
Defekt am Kabel muss der gesamte
Bügelstrahler mit Kabel ausgetauscht
werden.
3. XLEDONE / S
XLEDONEXL / S
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bügelstrahler für Wand- und Decken-
montage im Innen- und Außen-
bereich.
Das Gerät ist nicht geeignet für den
Anschluss an einen Dimmer.
Nicht dimmbar /
Not dimmable
Die Sensor-Varianten (S-Varianten)
enthalten zusätzlich einen Infra-
rot-Sensor zur Bewegungserfassung.
Funktionsprinzip
Bügelstrahler zur Beleuchtung.
Flächiges Licht durch LED-Techno-
logie in Verbindung mit der opalen
Scheibe.
Schwenkbarer Strahlerkopf.
Zusätzlich gilt für die S-Varianten:
Der Infrarot-Sensor erfasst die
Wärme strahlung von sich bewe-
genden Körpern (z.B. Menschen,
Tieren).
Die Wärmestrahlung wird elektro-
nisch umgesetzt und schaltet die
LED-Leuchte automatisch ein.
Sicherste Bewegungserfassung
durch Montage des Geräts seitlich
zur Gehrichtung.
9
Die Reichweite ist eingeschränkt, wenn
direkt auf das Gerät zugegangen wird.
Hindernisse (z.B. Bäume, Mauern)
behindern die Sicht des Sensors.
Durch Hindernisse (z.B. Mauern oder
Glasscheiben) wird keine Wärme-
strahlung erkannt, es erfolgt keine
Schaltung.
Plötzliche Temperaturschwankungen
durch Wettereinflüsse werden nicht
von Wärmequellen unterschieden.
Ausführungen
XLEDONE
XLEDONE S
XLEDONE XL
XLEDONEXL S
Lieferumfang (Abb.3.1, 3.2)
Produktmaße (Abb.3.3, 3.4)
Produktübersicht (Abb.3.5, 3.6)
A Strahlerkopf
B Bügel
C Aussparungen für Montage
D Kabel
E Sensoreinheit (nur S-Varianten)
F Zeiteinstellung (nur S-Varianten)
G
mmerungseinstellung
(nur
S-Varianten)
H 2 Madenschrauben
Anschluss (Abb.3.7)
Die Netzzuleitung besteht aus einem
3-adrigen Kabel:
L = Phase (braun, grau oder
schwarz)
N = Neutralleiter (blau)
= Schutzleiter (grün/gelb)
In die Netzzuleitung kann ein Netz-
schalter zum Ein- und Ausschalten
installiert werden.
Technische Daten
Abmessungen (T×B×H):
XLEDONE:173×229×195mm
XLEDONES: 202×229×195mm
XLEDONEXL: 193×259×215mm
XLEDONEXLS: 22×259×215mm
Netzanschluss: 220-240V, 50/60Hz
Leistungsaufnahme (Pon):
XLED ONE: 17,8 W
XLED ONE S: 18,6 W
XLED ONE XL: 42,6 W
XLED ONE XL S: 42,6 W
Standby Sensor (Psb):
XLED ONE S:0,50W
XLED ONE XL S:0,50W
Lichtstrom (360°):
XLED ONE/XLED ONE S: 2.050lm
XLED ONE XL/XLED ONE XL S: 4.200 lm
Gewicht:
XLED ONE/XLED ONE S: 1.185 kg
XLED ONE XL/XLED ONE XL S: 1.420 kg
Projizierte Fläche Front: 
XLED ONE/ XLED ONE S: 364 cm²
XLED ONE XL/ XLED ONE XL S: 464 cm²
Leistungsfaktor:
XLED ONE/ XLED ONE S: 0,70
XLED ONE XL/XLED ONE XL S: 0,95
Ezienz: XLED ONE: 115 lm/W
XLED ONE S: 110 lm/W
XLED ONE XL: 99 lm/W
XLED ONE XL S: 99 lm/W
Lichtfarbe: 3.000K (warmweiß)
Farbwiedergabe-Index: Ra≥80
Mittlere Bemessungs lebensdauer:
L70B50 bei 25°C: >36.000 Std
FarbkonsistenzSDCM: Anfangswert: 6
Lichtstärkeverteilung:
100
200
300
90°90°
180°
0° 30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / lm1000
C0 / C0 C / C018 9027
Sensortechnik: Passiv-Infrarot
Erfassungswinkel (nur S): 180°
DE
10
Erfassungsreichweite (nur S):
12m tangential
Montagehöhe: 2m
Zeiteinstellung: 8s bis 35min
Dämmerungseinstellung: 2-2.000Lux
Umgebungstemperatur:
-20°C bis +40°C
Schutzart: IP44
Schutzklasse: I
4. Montage
Gefahr durch elektrischen
Strom!
Die Berührung von stromführenden
Teilen kann zu elektrischem Schock,
Verbrennungen oder Tod führen.
Strom abschalten und Spannungs-
zufuhr unterbrechen.
Spannungsfreiheit mit Spannungs-
prüfer kontrollieren.
Sicherstellen, dass die Spannungs-
zufuhr unterbrochen bleibt.
Gefahr von Sachschäden!
Ein Vertauschen der Anschlussleitungen
kann zu Kurzschluss führen.
Anschlussleitungen identifizieren.
Anschlussleitungen neu verbinden.
Montagevorbereitung
Alle Bauteile auf Beschädigung
prüfen. Bei Schäden das Produkt
nicht in Betrieb nehmen.
Geeigneten Montageort auswählen.
Unter Berücksichtigung der Reich-
weite. (Abb.4.1)
Unter Berücksichtigung der Bewe-
gungserfassung. (Abb.4.2/4.3)
Erschütterungsfrei.
Erfassungsbereich frei von Hinder-
nissen.
Nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen.
Nicht auf leicht entflammbaren
Oberflächen.
Kein Einblick in die LED-Leuchte
aus kurzer Distanz (<20 cm).
Lichtverteilungskurve (Abb.4.4)
Montageschritte
Prüfen, dass die Spannungs zufuhr
abgeschaltet ist. (Abb. 3.7)
Bohrlöcher anzeichnen. (Abb.4.5)
Löcher bohren (ø 8) und Dübel
einsetzen. (Abb.4.6)
Anschlusskabel durch Bügel führen
und ausrichten. Kabelzugabe für das
spätere Ausrichten des Strahlerkopfs
beachten. (Abb.4.7)
Strahlerkopf ausrichten und mit
Madenschrauben fixieren. (Abb.4.8)
Bügel anschrauben. (Abb.4.9)
Anschlusskabel an örtliche
Stromversorgung anschließen.
(Abb.4.10)
Stromversorgung einschalten.
(Abb.4.11)
Das Gerät ist betriebsbereit. Bei Bedarf
können Einstellungen und Erfassungs-
bereich verändert werden.
"5. Gebrauch"
5. Gebrauch
Werkseinstellungen
Zeiteinstellung: 8Sekunden
Dämmerungseinstellung: Tageslicht-
betrieb
Zeiteinstellung (nur S-Varianten)
(Abb.5.1)
Die Zeit (Ausschaltverzögerung)
kann stufenlos von ca. 8Sekunden bis
max.35Minuten eingestellt werden.
Jede erfasste Bewegung schaltet das
Licht erneut ein.
11
Dämmerungseinstellung
(nur S-Varianten) (Abb.5.1)
Die Ansprechhelligkeit (Dämmerung)
kann stufenlos von ca. 2 bis 2.000 Lux
eingestellt werden.
= Tageslichtbetrieb
(helligkeits unabhängig)
= Dämmerungs betrieb (ca. 2 Lux)
Ausrichten Strahlerkopf (Abb.5.2)
Zum Ändern der Ausrichtung die
Madenschrauben lösen. Neue
Ausrichtung mit Madenschrauben
fixieren. (Abb. 5.2)
Beim Ausrichten des Strahlerkopf-
es sicherstellen, dass Wasser aus
den Ablauflöchern ablaufen kann.
(Abb. 5.3)
Ausrichten Sensoreinheit
(nur S-Varianten) (Abb.5.4)
Beim Ausrichten der Sensoreinheit
sicherstellen, dass der Sensor den
Erfassungsbereich abdeckt.
Justierung Erfassungsbereich (nur
S-Varianten)
Um Fehlschaltungen auszuschließen
oder Gefahrenstellen gezielt zu überwa-
chen, kann der Erfassungsbereich mit
Abdeckfolie eingeschränkt werden. Die
Abdeckfolie wird auf die Sensoreinheit
aufgeklebt.
Einschränken des horizontalen
Erfassungsbereichs mit zugeschnit-
tenen Abdeckfoliensegmenten.
(Abb.5.5/5.6)
Beim Justieren des Erfassungsbe-
reichs kürzeste Zeit und Tageslichtbe-
trieb wählen. (Abb.5.1)
6. Reinigung und Pflege
Gefahr durch elektrischen
Strom!
Der Kontakt von Wasser mit strom-
führenden Teilen kann zu elektrischem
Schock, Verbrennungen oder Tod
führen.
Gerät nicht nass reinigen.
Gefahr von Sachschäden!
Durch falsche Reinigungsmittel kann
das Gerät beschädigt werden.
Vertglichkeit der Reinigungsmittel
mit der Oberfläche prüfen.
Gerät mit einem Tuch und einem
milden Reiniger reinigen.
Wichtig: Das Betriebsgerät ist nicht
austauschbar.
12
7. Störungsbehebung
Gerät schaltet nicht ein.
Sicherung nicht eingeschaltet oder
defekt.
Sicherung einschalten.
Defekte Sicherung austauschen.
Leitung unterbrochen.
Leitung mit Spannungsprüfer
überprüfen.
Kurzschluss in der Netzzuleitung.
Anschlüsse überprüfen.
Netzschalter aus.
Netzschalter einschalten.
Dämmerungseinstellung falsch
gewählt.
Ansprechhelligkeit neu einstellen.
Dauernde Bewegung im Erfassungs-
bereich.
Erfassungsbereich kontrollieren.
Lichtquelle defekt.
Die Lichtquelle ist nicht wechsel-
bar. Gerät komplett ersetzen.
Gerät schaltet nicht aus.
Dauernde Bewegung im Erfassungs-
bereich.
Erfassungsbereich kontrollieren.
Bei Bedarf den Erfassungsbereich
einschränken.
Gerät schaltet ohne erkennbare
Bewegung ein.
Leuchte nicht erschütterungsfrei
montiert.
Gehäuse fest montieren.
Bewegung liegt vor, wird jedoch
vom Beobachter nicht erkannt (z.B.
Bewegung hinter Wand, Bewegung
eines kleinen Objektes in unmittelba-
rer Gerätenähe).
Erfassungsbereich kontrollieren.
Gerät schaltet ständig ein/aus.
Tiere bewegen sich im Erfassungs-
bereich.
Erfassungsbereich kontrollieren.
Bei Bedarf den Erfassungsbereich
einschränken.
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackun-
gen müssen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
9. Herstellergarantie
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres STEINEL- Produkts, das höchste
Qualitätsansprüche erfüllt. Aus diesem
Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als
Endkunde gerne eine unentgeltliche
Garantie gemäß den nachstehenden
Bedingungen: Wir leisten Garantie durch
kostenlose Behebung der Mängel ( nach
unserer Wahl: Reparatur, Austausch
ggf. durch ein Nachfolgemodell oder
Rückerstattung des Kaufpreises ), die
innerhalb der Garantiezeit auf einem Ma-
terial- oder Herstellungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEI-
NEL-Produkt beträgt 3Jahre und beginnt
mit dem Kaufdatum Ihres Produktes.
Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche
16
Ambient temperature:
-20°C to +40°C
IP rating: IP44
Protection class: I
4. Installation
Hazard from electrical power.
Touching live parts can result in electri-
cal shock, burns or death.
Switch OFF power and interrupt
power supply.
Using a voltage tester, check to make
sure the light is disconnected from
the power supply.
Make sure power supply remains
interrupted.
Risk of damage to property!
Mixing up connection leads may pro-
duce a short circuit.
Identify connection leads.
Re-connect connection leads.
Preparing for installation
Check all components for dam-
age. Do not use the product if it is
damaged.
Select an appropriate site to install
the product.
Taking reach into consideration
(Fig.4.1)
Taking reach and motion detection
into consideration. (Fig.4.2/4.3)
Vibration-free.
No obstacles in detection zone.
Not in explosive atmospheres.
Not on normally flammable
surfaces.
Do not look into the LED light from
a short distance (<20 cm).
Light distribution curve (Fig.4.4)
Mounting procedure
Check to make sure the power sup-
ply is switched OFF. (Fig. 3.7)
Mark drill holes. (Fig.4.5)
Drill holes (Ø 8 mm) and fit wall plugs.
(Fig.4.6)
Feed connection cable through
bracket and aim floodlight head.
Remember to include extra length of
cable for aiming the floodlight head
later on. (Fig.4.7)
Aim floodlight head and fix in place
with grub screws. (Fig.4.8)
Screw bracket to mounting surface.
(Fig.4.9)
Connect power cable to local power
supply. (Fig.4.10)
Switch ON power supply. (Fig.4.11)
The light is ready for use. Settings
and detection zone can be changed if
necessary. "5. Use"
5. Use
Factory settings
Time setting: 8seconds
Twilight setting: daylight mode
Time setting (S versions only)
(Fig.5.1)
The time (stay-ON time) can be set
to any period from approx. 8seconds to
a maximum of 35minutes. Every move-
ment detected re-activates the light.
Twilight setting (S versions only)
(Fig.5.1)
The brightness response threshold
(twilight) can be infinitely varied from
approx. 2 to 2,000lux.
= daylight mode (depending on
ambient light level)
= night-time operation (approx.
2 lux)


Produkt Specifikationer

Mærke: Steinel
Kategori: Lys
Model: XLED ONE S
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50-60 Hz
Bredde: 229 mm
Dybde: 202 mm
Højde: 195 mm
Antal pr. pakke: 1 stk
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Hvid
Husmateriale: Aluminium
Monteringstype: Væg
Lyskildeteknologi: LED
Lysintensitivitet: 2000 Lux
Lysfarve: Varm hvid
Farvetemperatur: 3000 K
Antal lyskilder: - pære(r )
Bevægelsessensor: Ja
Total effekt: 23.5 W
Kompatible typer af pærer: LED
Registreringsvinkel: 180 °
Sensor afstand: 12 m
Bevægelsessensor teknologi: Passiv infrarød (PIR) sensor
Lys timer indstillingsområde: 8 - 35 min.

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Steinel XLED ONE S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Steinel Manualer

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer