Sunbeam Simple Press 3056 Manual
Sunbeam
Strygejern
Simple Press 3056
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sunbeam Simple Press 3056 (2 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
R A I B UEAD LL NSTRUCTIONS EFORE SE
• Use iron only for its intended use.
• To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other
liquids.
• The fabric select dial and steam lever should always be turned to “O/Off” before
plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
• Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
• Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying
and when not in use.
• Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Take it to an authorized service center for examination and/or repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
• Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.
• Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
• If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and
have the iron serviced by an authorized service center. Or call Customer Service
at 800-458-8407.
• Your SUNBEAM®iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave
the iron unattended. Do not set the iron on an unprotected surface,
even if it is on its heel rest.
S IPECIAL NSTRUCTIONS
• This is a 1200-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another
high wattage appliance on the same circuit.
• If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used.
Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange
the extension cord so that it cannot be pulled or tripped over.
F P POR RODUCTS URCHASED IN THE U SNITED T ATES AND CANADA
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MD
Instruction Manual
Simple Press™Iron
Notice d’emploi
Fer Simple Press™
www.sunbeam.com
P.N. 115440 Rev.C
S FUGGESTED ABRIC SELECT
FABRIC TEAMS SETTING
D SIAL ETTING
I RRONING ECOMMENDATIONS
Acrylic Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Acetate Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Polyester Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Rayon Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Silk Off (
Dry)
Silk
Iron garment inside out. Use an ironing cloth*
to prevent shine marks.
Viscose Off (
Dry)
Silk
Mainly dry iron; steam may be used under
garment manufacturer’s instructions.
Nylon Off (
Dry)
Silk
Iron garment inside out while still damp.
Wool (Steam) Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Wool Blends (Steam) Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Cotton Blends
(Steam)
Cotton
Follow garment manufacturer’s instructions.
Use setting for the fiber requiring
t
he lowest
setting.
Corduroy (Steam) Cotton
Iron garment inside out or use an ironing cloth*
and then brush the garment with your hand
to raise the texture of the fabric.
Cotton (Steam) Cotton
Iron dark fabrics inside out to prevent
shine marks.
Linen (Steam) Linen
Iron garment inside out or use an
ironing cloth* to prevent shine marks
(especially on dark fabrics).
Denim (Steam) Linen
Use the SPRAY MIST®feature and/or the
SHOT OF STEAM®for deeper penetration
to remove wrinkles.
*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
I GRONING UIDE
CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation de tout apppareil électroménager exige le respect de certaines
précautions fondamentales, y compris des suivantes:
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
• N’utilisez le fer à repasser qu’aux fins auxquelles il est destiné.
• Pour éviter les chocs électriques, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un
autre liquide.
• Réglez toujours le cadran de sélection des textiles et le levier de vapeur à «O/Off»
pour brancher ou débrancher le fer. Ne donnez jamais un coup sec sur le cordon
pour le débrancher: tenez la fiche entre le pouce et l’index et tirez-la hors de la prise.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes. Rangez
votre fer froid, après avoir enroulé le cordon sans le tendre.
• Débranchez toujours le fer s’il ne sert pas, avant de remplir ou de vider le réservoir.
• N’utilisez pas un fer équipé d’un cordon abîmé, qui a été échappé ou endommagé.
Pour prévenir les chocs électriques, ne démontez pas le fer. Faites-le vérifier et
réparer au besoin par un centre de service agréé. Un remontage incorrect peut
entraîner des secousses lors de l’utilisation.
• Soyez vigilant quand le fer est utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne le laissez pas
sans surveillance s’il est branché, s’il chauffe ou est posé sur une planche à repasser.
• Pièces chaudes en métal, eau chaude et vapeur peuvent causer des brûlures. Tournez
le fer à vapeur très prudemment – il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir
.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer et faites-le réparer à
un centre de service agréé. Ou appelez le service à la clientèle au 1 800 667-8623 au
Canada ou bien au 1 800 458-8407 aux États-Unis.
• Le fer SUNBEAMMD est conçu pour être posé sur son talon d’appui. Ne laissez pas
un fer à repasser branché sans surveillance. Ne posez pas non plus le fer sur une
surface non protégée, même s’il est posé sur son talon.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
• Ce fer a une puissance de 1200 watts. Pour ne pas causer de surcharge, ne branchez
pas un autre appareil de haute consommation en watts sur le même circuit.
• S’il est indispensable d’employer un cordon prolongateur, utilisez-en un de
15 ampères. Une rallonge d’une intensité inférieure risquerait de surchauffer.
Disposez la rallonge de façon à ce qu’elle ne puisse ni être tirée ni faire trébucher.
PRODUITS ACHETÉS AUX É CTATS-UNIS ET AU ANADA
Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée
(ayant une lame plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises de courant
que d’une façon; si elle ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle
n’enfonce toujours pas, entrez en rapport avec un électricien compétent. N’essayez
surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
RÉGLAGE VAPEUR RÉGLAGE DU
TISSU SUGGÉRÉ
CADRAN TISSUS
RECOMMANDATIONS DE REPASSAGE
Acrylique Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement sur l’envers
Acétate Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement humide sur l’envers
Polyester Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement humide sur l’envers
Rayonne Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le vêtement sur l’envers
Soie Off (
Sec)
Silk
Repasser le vêtement sur l’envers; utiliser une
pattemouille* pour ne pas lustrer l’étoffe
Viscose Off (
Sec)
Silk
Repasser de préférence à sec; ne repasser à la
vapeur que si le fabricant le conseille
Nylon Off (
Sec)
Silk
Repasser le vêtement humide sur l’envers
Laine (Vapeur) Wool
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille*
Lainages (Vapeur) Wool
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille*
Cotonnades
(Vapeur)
Cotton
Observer les directives du fabricant; utiliser le
réglage de la fibre qui requiert la température
la plus basse
Velours côtelé (Vapeur) Cotton
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille* puis, de la main, brosser le
tissu pour lui redonner du gonflant
Coton (Vapeur) Cotton
Repasser les étoffes foncées sur l’envers afin
de ne pas les lustrer
Lin (Vapeur) Linen
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille* pour ne pas lustrer le tissu
(surtout s’il est de couleur foncée)
Denim (Vapeur) Linen
Utiliser l’atomisation SPRAY MIST®ou le jet
de vapeur SHOT OF STEAM®pour bien
humecter le tissu et lisser les faux plis
*
Une pattemouille est un linge en coton, sans apprêt, que l’on place sur la pièce à repasser afin de ne pas
lustrer le tissu.
Remarque: Certains textiles nécessitant plus de vapeur que d’autres, ce fer varie le débi
t.
Id.: Off/Arrêt, Steam/Vapeur, Synthetic/Synthétique, Silk/Soie, Wool/Laine, Cotton/Coton, Linen/Lin
GUIDE DE REPASSAGE
MODEL /
MODÈLE
3051, 3056, 3057, 3061, & GCSBSP3057
One-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any
component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be
made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this
product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes
and tornadoes.
What are the limits on JCS's Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against
purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800 458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800 667-8623and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business Jarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantie limitée d'un an
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au
Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d'un an à partir de la date
d'achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d'oeuvre. JCS, à sa discrétion,
réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la
période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le
produit n'est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure. Il s'agit de votre garantie exclusive. N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster toute
fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être
transférée. Conservez votre facture d'achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou
les magasins de détail vendant les produits JCS n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de
changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause
suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un
courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou
altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne
couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation
de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur
marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie
énoncée ci-dessus.
JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l'achat, de l'usage ou du
mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits
conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou
autre, ou pour toute réclamation portée à l'encontre de l'acheteur par toute autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour des
dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait
les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d'autres
droits pouvant varier d'une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U.
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux
termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 458-8407 et l'adresse d'un centre de service
approprié vous sera fournie.
Au Canada
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux
termes de la garantie, veuillez appeler au 1 800 667-8623 et l'adresse d'un centre de service
approprié vous sera fournie.
Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de
Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est
offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions, situé au 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre
problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service
à la clientèle.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES
OU À L'ÉTABLISSEMENT D'ACHAT.
MD
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.458.8407
www.sunbeam.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
doing business as Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Pour toute question quant à ce produit, appelez le
service à la clientèle de Sunbeam:
au Canada : 1 800 667.8623
aux États-Unis : 1 800 458.8407
www.sunbeam.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions,
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
GSC-MM0309-239858
Printed in China Imprimé en Chine
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sunbeam |
Kategori: | Strygejern |
Model: | Simple Press 3056 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sunbeam Simple Press 3056 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Strygejern Sunbeam Manualer
26 Juli 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
9 Maj 2024
7 Marts 2024
23 Februar 2024
14 Februar 2024
10 Februar 2024
9 Februar 2024
14 Januar 2024
Strygejern Manualer
- Strygejern DeLonghi
- Strygejern Sinbo
- Strygejern Bosch
- Strygejern SilverCrest
- Strygejern OBH Nordica
- Strygejern Sencor
- Strygejern EasyMaxx
- Strygejern Singer
- Strygejern Krups
- Strygejern Maxxmee
- Strygejern Siemens
- Strygejern Day
- Strygejern Wilfa
- Strygejern Breville
- Strygejern Zanussi
- Strygejern Panasonic
- Strygejern Gorenje
- Strygejern VOX
- Strygejern Miele
- Strygejern Philips
- Strygejern Concept
- Strygejern Vitek
- Strygejern OK
- Strygejern AEG
- Strygejern Electrolux
- Strygejern Shark
- Strygejern Elica
- Strygejern Hugin
- Strygejern Braun
- Strygejern Hotpoint
- Strygejern Melissa
- Strygejern Hoover
- Strygejern Sanyo
- Strygejern Grundig
- Strygejern Hotpoint Ariston
- Strygejern Livoo
- Strygejern Klarstein
- Strygejern Tefal
- Strygejern Trisa
- Strygejern Princess
- Strygejern Matsui
- Strygejern Biltema
- Strygejern Nedis
- Strygejern Emerio
- Strygejern Severin
- Strygejern Moulinex
- Strygejern Westinghouse
- Strygejern Hyundai
- Strygejern Proctor Silex
- Strygejern Imetec
- Strygejern TriStar
- Strygejern Clas Ohlson
- Strygejern Adler
- Strygejern Black And Decker
- Strygejern Camry
- Strygejern Blaupunkt
- Strygejern Tomado
- Strygejern BEKO
- Strygejern Alpina
- Strygejern Champion
- Strygejern Clatronic
- Strygejern Mesko
- Strygejern Quigg
- Strygejern Rowenta
- Strygejern Fagor
- Strygejern Haier
- Strygejern König
- Strygejern AFK
- Strygejern Bomann
- Strygejern Morphy Richards
- Strygejern Russell Hobbs
- Strygejern Ariete
- Strygejern Innoliving
- Strygejern Zelmer
- Strygejern Leifheit
- Strygejern Brabantia
- Strygejern Vivax
- Strygejern Carlton
- Strygejern Calor
- Strygejern Telefunken
- Strygejern Lervia
- Strygejern Orbegozo
- Strygejern Malmbergs
- Strygejern Taurus
- Strygejern Exquisit
- Strygejern Elba
- Strygejern Foppapedretti
- Strygejern MPM
- Strygejern Tesla
- Strygejern Kooper
- Strygejern G3 Ferrari
- Strygejern Domo
- Strygejern Mellerware
- Strygejern BEEM
- Strygejern Thomas
- Strygejern Hamilton Beach
- Strygejern Ambiano
- Strygejern Unold
- Strygejern Nevir
- Strygejern Inventum
- Strygejern Cleanmaxx
- Strygejern Fakir
- Strygejern Swan
- Strygejern Khind
- Strygejern Koenic
- Strygejern Scarlett
- Strygejern Izzy
- Strygejern ECG
- Strygejern Nova
- Strygejern Saturn
- Strygejern Eldom
- Strygejern Maxwell
- Strygejern H.Koenig
- Strygejern Termozeta
- Strygejern Stirling
- Strygejern Laurastar
- Strygejern Easy Home
- Strygejern Polti
- Strygejern Eta
- Strygejern Cecotec
- Strygejern Solac
- Strygejern Tower
- Strygejern Stilevs
- Strygejern Team
- Strygejern Brentwood
- Strygejern Lenoxx
- Strygejern Menuett
- Strygejern Oster
- Strygejern Ufesa
- Strygejern RTC
- Strygejern Orava
- Strygejern Jata
- Strygejern Aigostar
- Strygejern Heinner
- Strygejern Coline
- Strygejern Home Electric
- Strygejern Imarflex
- Strygejern Wëasy
- Strygejern Di4
- Strygejern Yamazen
Nyeste Strygejern Manualer
1 December 2024
23 November 2024
21 November 2024
20 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024