Sunbeam Simple Press 3062 Manual

Sunbeam Jern Simple Press 3062

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sunbeam Simple Press 3062 (2 sider) i kategorien Jern. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
R A I B UEAD LL NSTRUCTIONS EFORE SE
Use iron only for its intended use.
To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other
liquids.
The fabric select dial and steam lever should always be turned to “O/Off” before
plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting
away. Loop cord loosely around iron when storing.
Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying
and when not in use.
Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped
or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Take it to an authorized service center for examination and/or repair.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
Do not leave iron unattended while plugged in or turned on or on an ironing board.
Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir.
If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and
have the iron serviced by an authorized service center. Or call Customer Service
at 800-458-8407.
Your SUNBEAM®iron is designed to rest on the heel rest. Do not leave
the iron unattended. Do not set the iron on an unprotected surface,
even if it is on its heel rest.
S IPECIAL NSTRUCTIONS
This is a 1200-Watt appliance. To avoid a circuit overload, do not operate another
high wattage appliance on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere cord should be used.
Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange
the extension cord so that it cannot be pulled or tripped over.
F P POR RODUCTS URCHASED IN THE U SNITED TATES AND CANADA
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
One-Year Limited Warranty
S
unbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, or if in Canada, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “Sunbeam”)
warrants that for a
period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects
in material and
workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component
of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new
or remanufactured product
or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the
right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent
use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center.
Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability
to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any
breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province
to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, located at 5975
Falbourne Street
, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantie limie de un an
Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
(collectivement
« Sunbeam ») garantit que pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat,
ce produit sera exempt de défauts de mariaux et de main-d’œuvre. Sunbeam, selon son choix,
réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit étant trouvé défectueux durant la
riode de couverture de la garantie. Le remplacement sera alisé au moyen d’un produit ou
composant neuf ou reconstruit. Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou
supérieure fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est
pas transférable. Gardez le ru de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application
de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant des
produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, modifier ou de quelconque façon changer les termes et
conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants :
mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage,paration ou modification par
quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre
pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conquents causés par la rupture
de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu
ou utili dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts, quelle qu’en soit la sorte,sultant de l’achat, de
l’utilisation, del’abus du ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires,
spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat,
fondamentale ou autre ; ni de toute plainte portée contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts
secondaires ou conquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits
qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Aux États-Unis
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir uneparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800 334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir uneparation sous garantie,
veuillez appeler le 1 800 667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., site à Boca Raton, Floride 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, située au 5975 Falbourne
Street, Mississauga (Ontario) L5R 3V8.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À LUNE
DES ADRESSES CI-DESSUS NI AU LIEU DACHAT.
Instruction Manual
Simple PressIron
Notice demploi
Fer Simple Press
www.sunbeam.com
P.N. 115440 Rev.1
For product questions:
Sunbeam Consumer Service
Canada : 1.800.667.8623
USA : 1.800.458.8407
www.sunbeam.com
©2007 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
Imported and distributed by Sunbeam Corporation, (Canada) Limited,
doing business as Jarden Consumer Solutions.
Pour toute question quant à ce produit, appelez le
service à la clientèle de Sunbeam:
au Canada : 1 800 667.8623
aux États-Unis : 1 800 458.8407
www.sunbeam.com
©2007 Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
GSC-MM0407
Printed in China Imprimé en Chine
S FUGGESTED ABRIC SELECT
FABRIC TEAMS SETTING
D SIAL ETTING
I RRONING ECOMMENDATIONS
Acrylic Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Acetate Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Polyester Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out while still damp.
Rayon Off (
Dry)
Synthetic
Iron garment inside out.
Silk Off (
Dry)
Silk
Iron garment inside out. Use an ironing cloth*
to prevent shine marks.
Viscose Off (
Dry)
Silk
Mainly dry iron; steam may be used under
garment manufacturer’s instructions.
Nylon Off (
Dry)
Silk
Iron garment inside out while still damp.
Wool (Steam) Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Wool Blends (Steam) Wool
Iron garment inside out or use an
ironing cloth.*
Cotton Blends
(Steam)
Cotton
Follow garment manufacturer’s instructions.
Use setting for the fiber requiring
t
he lowest
setting.
Corduroy (Steam) Cotton
Iron garment inside out or use an ironing cloth*
and then brush the garment with your hand
to raise the texture of the fabric.
Cotton (Steam) Cotton
Iron dark fabrics inside out to prevent
shine marks.
Linen (Steam) Linen
Iron garment inside out or use an
ironing cloth* to prevent shine marks
(especially on dark fabrics).
Denim (Steam) Linen
Use the SPRAY MIST®feature and/or the
SHOT OF STEAM®for deeper penetration
to remove wrinkles.
*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
I GRONING UIDE
CONSIGNES IMPORTANTES
Lutilisation de tout apppareil électroménager exige le respect de certaines
précautions fondamentales, y compris des suivantes:
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT LEMPLOI
N’utilisez le fer à repasser qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Pour éviter les chocs électriques, n’immergez jamais le fer dans l’eau ou dans un
autre liquide.
Réglez toujours le cadran de sélection des textiles et le levier de vapeur à «O/Off»
pour brancher ou débrancher le fer. Ne donnez jamais un coup sec sur le cordon
pour le débrancher: tenez la fiche entre le pouce et l’index et tirez-la hors de la prise.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes. Rangez
votre fer froid, après avoir enroulé le cordon sans le tendre.
Débranchez toujours le fer s’il ne sert pas, avant de remplir ou de vider le réservoir.
N’utilisez pas un fer équipé d’un cordon abîmé, qui a été échappé ou endommagé.
Pour prévenir les chocs électriques, ne démontez pas le fer. Faites-le vérifier et
réparer au besoin par un centre de service agréé. Un remontage incorrect peut
entraîner des secousses lors de l’utilisation.
Soyez vigilant quand le fer est utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne le laissez pas
sans surveillance s’il est branché, s’il chauffe ou est posé sur une planche à repasser.
Pièces chaudes en métal, eau chaude et vapeur peuvent causer des brûlures. Tournez
le fer à vapeur très prudemment il peut rester de l’eau chaude dans le réservoir
.
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le fer et faites-le réparer à
un centre de service agréé. Ou appelez le service à la clientèle au 1 800 667-8623 au
Canada ou bien au 1 800 458-8407 aux États-Unis.
Le fer SUNBEAM®est conçu pour être posé sur son talon d’appui. Ne laissez pas un
fer à repasser branché sans surveillance. Ne posez pas non plus le fer sur une surface
non protégée, même s’il est posé sur son talon.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Ce fer a une puissance de 1200 watts. Pour ne pas causer de surcharge, ne branchez
pas un autre appareil de haute consommation en watts sur le même circuit.
S’il est indispensable d’employer un cordon prolongateur, utilisez-en un de
15 ampères. Une rallonge d’une intensi inférieure risquerait de surchauffer.
Disposez la rallonge de façon à ce qu’elle ne puisse ni être tirée ni faire trébucher.
PRODUITS ACHETÉS AUX É CTATS-UNIS ET AU ANADA
Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée
(ayant une lame plus large que l’autre). La fiche n’enfonce dans les prises de courant
que d’une façon; si elle ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle
n’enfonce toujours pas, entrez en rapport avec un électricien compétent. N’essayez
surtout pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la fiche.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
RÉGLAGE VAPEUR RÉGLAGE DU
TISSU SUGGÉRÉ
CADRAN TISSUS
RECOMMANDATIONS DE REPASSAGE
Acrylique Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le tement sur l’envers
Acétate Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le tement humide sur l’envers
Polyester Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le tement humide sur l’envers
Rayonne Off (
Sec)
Synthetic
Repasser le tement sur l’envers
Soie Off (
Sec)
Silk
Repasser le tement sur l’envers; utiliser une
pattemouille* pour ne pas lustrer l’étoffe
Viscose Off (
Sec)
Silk
Repasser de préférence à sec; ne repasser à la
vapeur que si le fabricant le conseille
Nylon Off (
Sec)
Silk
Repasser le tement humide sur l’envers
Laine (Vapeur) Wool
Repasser le tement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille*
Lainages (Vapeur) Wool
Repasser le tement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille*
Cotonnades
(Vapeur)
Cotton
Observer les directives du fabricant; utiliser le
réglage de la fibre qui requiert la température
la plus basse
Velours côte (Vapeur) Cotton
Repasser le vêtement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille* puis, de la main, brosser le
tissu pour lui redonner du gonflant
Coton (Vapeur) Cotton
Repasser les étoffes foncées sur l’envers afin
de ne pas les lustrer
Lin (Vapeur) Linen
Repasser le tement sur l’envers ou utiliser
une pattemouille* pour ne pas lustrer le tissu
(surtout s’il est de couleur foncée)
Denim (Vapeur) Linen
Utiliser l’atomisation SPRAY MIST®ou le jet
de vapeur SHOT OF STEAM®pour bien
humecter le tissu et lisser les faux plis
*
Une pattemouille est un linge en coton, sans apprêt, que l’on place sur la pièce à repasser afin de ne pas
lustrer le tissu.
Remarque: Certains textiles nécessitant plus de vapeur que d’autres, ce fer varie le débi
t.
Id.: Off/Art, Steam/Vapeur, Synthetic/Synttique, Silk/Soie, Wool/Laine, Cotton/Coton, Linen/Lin
GUIDE DE REPASSAGE
MODEL /
MODÈLE
3050, 3051, 3061, & 3062


Produkt Specifikationer

Mærke: Sunbeam
Kategori: Jern
Model: Simple Press 3062

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sunbeam Simple Press 3062 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Jern Sunbeam Manualer

Jern Manualer

Nyeste Jern Manualer