Sunstech SPBTAQUA Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sunstech SPBTAQUA (2 sider) i kategorien Cradle/docking station. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
SPBTAQUA
Waterproof Bluetooth Speaker
Introduction:
Introduction:
Introduction:
Introduction:Introduction:
You can use this device with tablet,
notebook and many types of smartphone
to stream music, and enjoy hands-free
calling. In order to get the best results
when using the device, please read this
manual first before Using.
Features:
Features:
Features:
Features:Features:
-
speaker unit
-Stunning sound clarity
-Ultra portable design
-Great for parties, indoor and outdoor
-Allow you to make and answer phone calls
Volume and song control directly on
Specifications:
Specifications:
Specifications:
Specifications:Specifications:
Loudspeaker: 4 5WΩ
Built-in Power: Li-ion 600mAh
Dimensions: 93mm(W)*93mm(L)*42mm(H)
SNR:80± 3dB
Wireless Working Frequency: 2.402-2.480
Ghz
Wireless Transmission Distance: up to 32 ft
Charging Time: 1-2 hours
Weight: 160g00
Speaker Dimension:45mm
Charging: 5 V, 500mA
Made in China
Package Contents:
Package Contents:
Package Contents:
Package Contents:Package Contents:
Important Safety
Important Safety
Important Safety
Important Safety Precautions:
Precautions:
Precautions:
Precautions:Important Safety Precautions:
1. Keep this product and its charging
cable away from excessive heat.
2. Do not operate this device with a
damaged cable or after it has
malfunctioned or has been damaged in
any manner.
3. Do not disassemble your device.
4. Only use your device on a flat, stable
surface.
Charging
Charging
Charging
Charging Y
Y
Y
Your Speaker:
our Speaker:
our Speaker:
our Speaker:Charging Your Speaker:
1. Connect one end of the included USB
Charging Cable to the
Charging Port on your speaker. Then plug
the other end of the USB
Charging Cable into a suitable USB port
on your computer to recharge
your speaker’s internal rechargeable
battery.
NOTE: The internal battery of your
speaker takes approximately two hours to
charge when completely drained.
2. When charging, a red LED light will
illuminate to indicate that the unit is
charging. The red light will turn off when
your unit is fully charged.
A
A
A
A Quick Look
Quick Look
Quick Look
Quick Look at
at
at
at Y
Y
Y
Your Device:
our Device:
our Device:
our Device:A Quick Look at Your Device:
1. Previous: Press and
hold to access the last
track in playlist. Press
to lower the volume.
2. Phone: Press this
button to activate the
speaker phone
function. When music
is playing, press to play
or pause a track.
3. Next: Press and
hold to access the next
track in a playlist. Press
to increase the
volume.
1. Charging Port
You can plug one end
of the included USB
Charging Cable into
this jack, while
plugging the other
end into a USB port on
your computer in order
to charge your
Speakers built in
lithium battery.
2. ON/OFF Switch
Press and hold the“
for power on
Press and hold the“
again for power of
Understanding the
Understanding the
Understanding the
Understanding the LED Status
LED Status
LED Status
LED Status Lights
Lights
Lights
Lights
When
When
When
When Charging Y
Charging Y
Charging Y
Charging Your
our
our
our Speaker
Speaker
Speaker
Speaker
Understanding the LED Status Lights
When Charging Your Speaker
Solid red LED = Charging
No red LED = Charge Complete
When
When
When
When Pairing Y
Pairing Y
Pairing Y
Pairing Your
our
our
our Speaker to
Speaker to
Speaker to
Speaker to a
a
a
a
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio
Bluetooth Audio Source
Source
Source
Source
When Pairing Your Speaker to a
Bluetooth Audio Source
Rapid blinking blue LED: Bluetooth not
connected. (Ready to pair)
Solid blue LED: Bluetooth connected.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Pairing Bluetooth
Pairing Bluetooth
Pairing Bluetooth
Pairing Bluetooth Devices to
Devices to
Devices to
Devices to Y
Y
Y
Your
our
our
our
Speaker:
Speaker:
Speaker:
Speaker:
Pairing Bluetooth Devices to Your
Speaker:
In order to pair your Bluetooth audio
device to your Bluetooth Speaker for the
first time, follow the steps below:
1). Make sure your Bluetooth audio
source is held within three meters of
your speaker.
2). Press and hold the switch on
your speaker to power on
The LED light will blink blue to indicate
that you have entered pairing
status.
3). Go to the Bluetooth Manager of your
Bluetooth audio source. Please
refer to the User’s Manual of your
Bluetooth audio source for more
information.
4). Search Bluetooth devices and select
“SPBTAQUA”.
5). Once paired, the blue LED light will be
solid and you can use your
speaker to listen to audio from you
Bluetooth sound source.
Using the
Using the
Using the
Using the Hands-Free
Hands-Free
Hands-Free
Hands-Free Function:
Function:
Function:
Function:Using the Hands-Free Function:
When an iPhone or other smartphone is
connected to your speaker follow the
steps below to take calls hands-free.
1. Press ”to pick up the call.
2. Press and hold“ ”for 2 sec to reject
the call.
3. During a call: Press“ ”again to hang
up the call.
T
T
T
Troubleshooting
roubleshooting
roubleshooting
roubleshootingTroubleshooting
1
  
2
  
3
2
1
2
1. Bluetooth Speaker 2 . USB Charging cable 3 . User manual
Problem
Problem
Problem
ProblemProblem Solution
Solution
Solution
SolutionSolution
The speaker doesn’t,
connect to device
A tone is heard every
few seconds
Bluetooth connection
distance cannot reach
to 32ft
The speaker will not
power on
The speaker doesn’t
control
The speaker distorts at
high volume
Speaker needs to be
connected/re-paired to
device
Speaker needs to be
charged
The devices volume
needs to be lowered
Speaker needs to be in
Bluetooth mode for
full control
Speaker needs to be
charged
Avoid operating the
Bluetooth speaker in
areas of strong
electromagnetic
interference, such as
near induction cookers,
large power fans, motors
etc. Move the speaker
closer to Bluetooth
device. Fully charge the
speaker and try again.
1. DO NOT place objects on
top of the device, as objects
may scratch the device.
2. DO NOT expose the device
to dirty or dusty environments.
3. DO NOT place the device
on an uneven or unstable
surface.
4. DO NOT insert any foreign
objects into the device.
5. DO NOT expose the device
to strong magnetic or electrical
field.
6. DO NOT expose the device
to direct sunlight as it can
damage the device. Keep it
away from heat sources.
7. DO NOT store your device
in temperatures higher than
40°C(104°F). The internal
operating temperature for
this device is from 20°C(68°F)
to 60°C(140°F).
8. DO NOT use the device
in the rain.
9. Please check with your Local
Authority or retailer for proper
disposal of electronic products.
10. The device and adaptor
may product some heat during
normal operation of charging.
To prevent discomfort or injury
from heat exposure, DO NOT
leave the device on your lap.
11. POWER INPUT RATING:
Refer to the rating label on the
device and be sure that the
power adaptor complies with
the rating. Only use accessories
specified by the manufacturer.
12. Clean the device with a soft
cloth. If needed, dampen the
cloth slightly before cleaning.
Never use abrasives or cleaning
solutions.
13. Always power off the device
to install or remove external
devices that do not support
hot-plug.
14.
an electrical outlet and power
off before cleaning the device.
Disconnect the device from
15. DO NOT disassemble the
device. Only a certified service
technician should perform
repair.
16. The device has apertures to
disperse heat. DO NOT block
the device ventilation, the
device may become hot and
malfunction as a result.
17. Risk of explosion if battery
replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries
according to the instruction.
18. PLUGGABLE EQUIPMENT:
the socket-outlet shall be
installed near the equipment
and shall be easily accessible.
European Union
European Union
European Union
European Union:
:
:
:
Disposal Information
Disposal Information
Disposal Information
Disposal Information
European Union: Disposal Information
Warranty
Warranty
Warranty
Warranty conditions
conditions
conditions
conditionsWarranty conditions
The symbol above means that according to
local laws and regulations your product
and/or its battery shall be disposed of
separately from household waste. When
this product reaches its end of life take, it to a
collection point designated by local authorities.
The separate collection and recycling of your product
and/or its battery at the time of disposal will help
conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health
and the environment.
- The warranty of this product is for 2 years since the
purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad
use of the product, wrong installation or
installation in not desirable places for a proper
maintenance of the product, rips, updates of the
products
that are not the supplied by the brand, pieces wore
away for its use or for not domestic or inappropriate
use. Also are excluded breakdowns caused for
manipulations of the products by people or companies
alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the
purchase receipt must be attached.
Correct
Correct
Correct
Correct disposal of
disposal of
disposal of
disposal of this Pr
this Pr
this Pr
this Product
oduct
oduct
oductCorrect disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment
(WEEE)
Your product is designed and
manufactured with high quality materials
and
components which can be recycled and
reused.
This symbol means that electrical and
electronic equipment, at their end of-
life should be disposed of separately
from your household waste.
Please dispose of this equipment at your
local community waste collection/
recycling centre.
In the European Union there are separate
collection systems for used
electrical and electronic products.Please
help us to conserve the
environment we live in!
Introducción:
Introducción:
Introducción:
Introducción:Introducción:
Puede usar este dispositivo con tabletas,
notebooks y muchos tipos de
smartphone, para escuchar música y
disfrutar de las llamadas en modo manos
libres. Para que pueda obtener el mejor
resultado, por favor lea este manual antes
de usar el dispositivo .
Características:
Características:
Características:
Características:Características:
-Control de volumen y canciones
directamente en el altavoz.
-Impresionante calidad de sonido.
-Diseño ultraportátil.
-Ideal para las fiestas, en el interior o exterior.
-Permite realizar o contestar llamadas
telefónicas.
Especificaciones:
Especificaciones:
Especificaciones:
Especificaciones:Especificaciones:
Parlantes: 5W
Alimentación incorporada: Ion-litio 600mAh
Dimensiones:
93mm(Ancho)*93mm(Largo)*42mm(Altura)
SNR:80± 3dB
Frecuencia de Funcionamiento Wireless:
2.402-2.480 Ghz
Distancia de transmisión Wireless: más de 9m
Tiempo de carga: 1-2 horas
Peso: 160g
Dimensión del altavoz: 45mm
Cargar: 5 V, 500mA
Hecho en China
Precauciones importantes de
Precauciones importantes de
Precauciones importantes de
Precauciones importantes de
seguridad
seguridad
seguridad
seguridad
Precauciones importantes de
seguridad
1. Mantenga este producto, y su cable de
carga, alejados del calor excesivo.
2. No use este dispositivo si hay algún
cable dañado o si el funcionamiento no es
adecuado.
3. No desmonte el aparato.
4. Use el dispositivo únicamente en
superficies planas y estables.
Cargar
Cargar
Cargar
Cargar su
su
su
su altavoz:
altavoz:
altavoz:
altavoz:Cargar su altavoz:
1. Conecte una de las extremidades de su
cable de carga USB (incluido) en el puerto
de carga de su altavoz. Luego conecte la
otra extremidad del cable de carga, en un
puerto USB de su ordenador, para
recargar la batería interna de su altavoz.
NOTA: La batería interna de su altavoz
necesita aproximadamente dos horas de
carga tras haberse agotado por
completo.
2. Cuando se encuentra en carga, la luz
LED roja se encendepara indicar que el
dispositivo escargando. La luz roja se
apaga cuando la unidad está
completamente cargada.
Un
Un
Un
Un vistazo a
vistazo a
vistazo a
vistazo a su
su
su
su dispositivo
dispositivo
dispositivo
dispositivo
Un vistazo a su dispositivo
1. Anterior: Para acceder
a la última canción de la
lista de reproducción
mantenga pulsado. Pulse
para bajar el volumen.
2. Teléfono: Para activar
la función altavoz del
teléfono, pulse este
botón Cuando la música
está en reproducción,
pulse para detener o
reproducir una canción.
3. Siguiente: Mantenga
pulsado para acceder a la
siguiente canción de la
lista de reproducción
Pulse para aumentar el
volumen.
1. Puerto de carga
Puede conectar una de
las extremidades de su
cable de carga USB
(incluido) a este
conector, y la otra
extremidad en un
puerto USB de su
ordenador, para cargar
la pila de litio interna
del altavoz.
2. Interruptor de
encendido/ apagado
(On/Off)
Para conectarlo, mantenga
pulsado ”.
Para apagarlo, mantenga
pulsado ”.
Comprender las
Comprender las
Comprender las
Comprender las luces
luces
luces
luces LED
LED
LED
LED
Cuando carga
Cuando carga
Cuando carga
Cuando carga su altavoz
su altavoz
su altavoz
su altavoz
Comprender las luces LED
Cuando carga su altavoz
Luz LED roja estabilizada=Cargando
Sin LED rojo= Carga completa
Cuando empareja
Cuando empareja
Cuando empareja
Cuando empareja su
su
su
su altavoz con
altavoz con
altavoz con
altavoz con un
un
un
un
dispositivo de
dispositivo de
dispositivo de
dispositivo de audio Bluetooth:
audio Bluetooth:
audio Bluetooth:
audio Bluetooth:
Cuando empareja su altavoz con un
dispositivo de audio Bluetooth:
Luz LED azul parpadeante: El Bluetooth
no esconectado. (Preparado para
emparejar)
Luz LED azul estabilizada: Conectado a
Bluetooth.
SP
SP
SP
SPSPANISH
ANISH
ANISH
ANISHANISH
Emparejar su
Emparejar su
Emparejar su
Emparejar su altavoz con
altavoz con
altavoz con
altavoz con dispositivos
dispositivos
dispositivos
dispositivos
Bluetooth:
Bluetooth:
Bluetooth:
Bluetooth:
Emparejar su altavoz con dispositivos
Bluetooth:
Para emparejar su dispositivo de audio
Bluetooth con su altavoz Bluetooth por
primera vez, siga los pasos a
continuación:
1). Asegúrese de que la fuente de audio
Bluetooth se encuentra a 3m de su
altavoz.
2). Para encenderlo, mantenga pulsado el
botón en su altavoz.
La luz LED parpadeará en azul para
indicar que ha entrado en modo de
emparejamiento.
3). Vaya a la gestión de Bluetooth de su
fuente de audio Bluetooth. Para más
información, por favor consulte el manual
de usuario de su fuente de audio
Bluetooth.
4). Busque los dispositivos Bluetooth y
seleccione “SPBTAQUA”.
5). Una vez emparejados, la luz LED azul
quedará estabilizada y podrá usar el
altavoz para escuchar sica desde su
fuente de audio Bluetooth.
Usar
Usar
Usar
Usar la Función
la Función
la Función
la Función Manos Libres:
Manos Libres:
Manos Libres:
Manos Libres:Usar la Función Manos Libres:
Cuando un iPhone u otro smartphone
está conectado a su altavoz, siga estos
pasos para aceptar llamadas en modo de
manos libres.
1. Para contestar la llamada pulse ”.
2. Para rechazar la llamada mantenga
pulsado durante dos segundos.
3. Durante una llamada: Para colgar la
llamada pulse otra vez ”.
Solución de
Solución de
Solución de
Solución de problemas:
problemas:
problemas:
problemas:Solución de problemas:
1
  
2
  
3
2
1
2
1. Altavoz Bluetooth 2 . Cable de carga USB 3 . Manual del usuario
Problema
Problema
Problema
ProblemaProblema Solución
Solución
Solución
SoluciónSolución
El altavoz no se conecta
al dispositivo.
Se escucha un timbre
cada pocos segundos.
La distancia de conexión
Bluetooth no puede
exceder los 9,5m.
El altavoz no se
enciende.
No puede regular el
altavoz.
El altavoz distorsiona el
sonido cuando está
muy alto.
Necesita conectar el
altavoz y volver a
emparejarlo con el
dispositivo.
El altavoz necesita
cargarse.
Necesita bajar el volumen
del dispositivo.
El altavoz necesita pasar
al modo Bluetooth para
que pueda gestionarlo
completamente.
El altavoz necesita
cargarse.
Evite usar el altavoz
Bluetooth en zonas de
fuerte interferencia
electromagnética, tales
como: placas de
inducción, motores,
sistemas de ventilación,
etc.Coloque el altavoz
más cerca del dispositivo
Bluetooth. Cargue el
altavoz por completo y
vuelva a intentarlo.
1 NO oloque. c objetos encima
del aparato porque podrían
rayarlo.
2.NO exponga el aparato a
entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque el aparato en
una superficie desigual o
inestable.
4.NO introduzca ningún objeto
extraño en el aparato.
5.NO exponga el aparato a un
campo magnético o eléctrico
fuerte.
6.NO exponga el aparato
directamente a la luz del sol
porque podría dañarlo.
Manténgalo apartado de
superficies calientes.
7.NO guarde el aparato a
temperaturas superiores a los
40 ºC (104 ºF). La temperatura
interna de funcionamiento de
este aparato es de 20 °C (68 °F)
a 60 °C (140 °F).
8.NO utilice el aparato bajo la
lluvia.
9.Consulte con su
ayuntamiento o vendedor para
saber cómo eliminar de forma
correcta los aparatos
electrónicos.
10.El aparato y el adaptador
pueden producir algo de calor
durante el funcionamiento
normal de la carga.Para evitar
la incomodidad o un daño
debido a la exposición al calor
NO deje el aparato en su
regazo.
11.CAPACIDAD DE LA
POTENCIA DE ENTRADA:
Véase la etiqueta del aparato
y asegúrese de que el adaptador
de potencia corresponde a la
capacidad. Utilice únicamente
los accesorios especificados por
el fabricante.
12. Limpie el aparato con un
paño suave. Si fuera necesario,
humedezca ligeramente el
paño antes de limpiar. No utilice
nunca mezclas abrasivas o
productos de limpieza.
13.Apague siempre el aparato
para instalar o quitar
dispositivos externos que no
aguanten la conexión en caliente.
14.Desconecte el aparato de la
toma de corriente eléctrica y
apáguelo antes de limpiarlo.
15.NO desmonte el aparato.
Sólo un técnico de servicio
autorizado debe realizar las
reparaciones.
16. El aparato tiene aperturas
para liberar calor. NO bloquee
la ventilación del aparato, el
aparato puede calentarse y
comenzar a funcionar mal.
17.Riesgo de explosión en
caso de sustitución de la
batería por otra de un tipo
incorrecto. Tire las baterías
usadas siguiendo las
instrucciones.
18.EQUIPAMIENTO
ENCHUFABLE: el enchufe debe
estar instalado cerca del equipo
y tener un acceso fácil.
Unión
Unión
Unión
Unión Europea
Europea
Europea
Europea
:
:
:
: i
i
i
información
nformación
nformación
nformación
s
s
s
sr
r
r
r
obre
obre
obre
obre
esiduos
esiduos
esiduos
esiduos:
:
:
:Unión Europea : información s robre esiduos:
Condiciones de
Condiciones de
Condiciones de
Condiciones de Garantía
Garantía
Garantía
GarantíaCondiciones de Garantía
El símbolo anterior indica que , de acuerdo
con las normativas locales su , producto y o /
su batería deberán desecharse de manera
independiente de los residuos domésticos .
Cuando este producto alcance el final de su vida útil ,
deberá llevarlo a un punto de recogida designado por
las autoridades locales La . recogida selectiva y el
reciclaje del producto y o de / su batería en el momento
de su desecho ayudarán a proteger los recursos
naturales y a garantizar su reciclaje de forma que proteja
la salud de las personas y el medioambiente .
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la
fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas
por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o
instalados en lugares inapropiados para su buena
conservación, roturas,actualizaciones de software que
no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas
por supropio uso o por un uso no doméstico o
inadecuado, así como, por manipulación por personas
otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se debeadjuntar
la factura o tíquet de caja que corrobore la adquisición
y fecha de venta de este producto.
El
El
El
El desechado correcto
desechado correcto
desechado correcto
desechado correcto de este
de este
de este
de este
producto
producto
producto
producto
El desechado correcto de este
producto
(equipamiento electrico y electronico de
desecho) (WEEE).
Su producto p1-ha sido disenado y fabricado
con materiales de alta calidad y
componentes que pueden ser reciclados
y reutilizados.
Este simbolo indica que, al final de su
vida util, el equipamiento electrico y
electronico deben ser desechados por
separado y no debe hacerse junto con los
desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su
punto de reciclado local/recogida de
desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de
recogida especificos para los desechos
electricos y electronicos usados.
!Colabore en la proteccion de nuestro
medio
ambiente!
US
US
US
USUSER
ER
ER
ER ER GU
GU
GU
GUGUID
ID
ID
IDIDE
E
E
EE
Fo
Fo
Fo
FoFor
r
r
r r you
you
you
youyou.
.
.
. . Fo
Fo
Fo
FoFor
r
r
r r eve
eve
eve
eveevery
ry
ry
ryryone
one
one
oneone.
.
.
..
SPBTAQUA
Waterproof Bluetooth Speaker
Gu
Gu
Gu
GuGuía
ía
ía
íaía de
de
de
dedel
l
l
ll usu
usu
usu
usuusuar
ar
ar
arario
io
io
ioio
Fo
Fo
Fo
FoFor
r
r
r r you
you
you
youyou.
.
.
. . Fo
Fo
Fo
FoFor
r
r
r r eve
eve
eve
eveevery
ry
ry
ryryone
one
one
oneone.
.
.
..
Contenido del
Contenido del
Contenido del
Contenido del Contenido del paquete
paquete
paquete
paquetepaquete:
:
:
::


Produkt Specifikationer

Mærke: Sunstech
Kategori: Cradle/docking station
Model: SPBTAQUA

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sunstech SPBTAQUA stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Cradle/docking station Sunstech Manualer

Cradle/docking station Manualer

Nyeste Cradle/docking station Manualer