Takata Mini Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Takata Mini (177 sider) i kategorien Autostol. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/177

2,5 - 13 kg
Instructions
Manuel d‘utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandboek
Benutzerhandbuch

A
MINI_001 A
MINI_001 C MINI_002
2,5- 13 kg
Ins tructions
Manuel d‘utilis atio n
Manuale di is truz ioni
Manual de ins truc ciones
Ge bruikershandboek
Benut zerhandbuch
.oNtoL
630-021S60
0000000 0000000 0
MINI_001 B ECE

MINI_003
MINI_004
MINI_011
MINI_005
MINI_012
MINI_006
MINI_013
MINI_007
MINI_014
MINI_008
MINI_015
MINI_009
MINI_016
MINI_010

MINI_017 MINI_018 MINI_019_a MINI_019_b
D
C
B
A
Kli ck!
MINI_020 MINI_021 MINI_022 MINI_023

MINI_024 MINI_025 MINI_026 MINI_027
MINI_028 MINI_029 MINI_030 MINI_031

MINI_040 MINI_041 MINI_042 MINI_043
MINI_044 MINI_045 MINI_046

de
it
nl
fr
es
en
3
INHALT
1. GESAMTANSICHT DER EINZEL-
KOMPONENTEN
2. SICHERHEITSHINWEISE VOR BENUTZUNG
DES TAKATA MINI
3. GRUNDLEGENDE HANDHABUNG
4. SICHERN IHRES KINDES
5. BENUTZUNG IM FAHRZEUG
6. BENUTZUNG IM FLUGZEUG
7. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
8. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
9. SERVICE
Begriffsklärung
In diesem Bedienungshandbuch sind wichtige Themen
mit den folgenden Zeichen gekennzeichnet:
WARNUNG!
eine fehlerhafte Handhabung kann zu tödlichen oder
de
it
nl
fr
es
en
3
zu ernsthaften Verletzungen führen
ACHTUNG!
eine fehlerhafte Handhabung kann zu Verletzungen
führen
HINWEIS!
praktische Tipps zur Benutzung des TAKATA MINI
P erlaubte Anwendung
O Verbot
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor
Benutzung des Autokindersitzes TAKATA MINI
sorgfältig durch und folgen Sie den Anweisungen.
Bewahren Sie das Bedienungshandbuch sorgfältig auf
(z.B. im Fach für das Bedienungshandbuch auf der
Rückseite des TAKATA MINI), damit Sie es immer
benutzen können, wenn Sie es benötigen. Folgen Sie
zusätzlich den Anweisungen des Fahrzeugherstellers

4
TAKATA Service (siehe Kapitel 9 – Service) oder
unter www.takata-childseats.com anfordern.
1. GESAMTANSICHT DER
EINZELKOMPONENTEN
[Abbildung MINI_001]
(1) verstellbares Innenkissen mit AIRPADS
(2) Schulterpolster
(3) Schultergurt
(4) Gurtschloss
(5) Beckengurt mit Beckenpolstern
(6) Gurtlösehebel
(7) zentraler Zuggurt
(8) Schrittgurt mit Stoffpolster
(9) Tragebügel
(10) Bezug
(11) Beckengurtführung
(12) Gurtverbindungsteil
in dessen Fahrzeug der TAKATA MINI eingebaut wird
und fahren Sie stets umsichtig.
HINWEIS!
Wir weisen Sie darauf hin, dass der TAKATA MINI
im Falle eines Unfalles Ihr Kind nicht immer vor
Verletzungen schützen kann.
© Copyright 2012 [308 04 30 10 _ 04.12] TAKATA
AG. Die hier enthaltenen Informationen unterliegen
Änderungen ohne vorherige Mitteilung. Die TAKATA
AG haftet nicht für technische Irrtümer oder
Auslassungen in diesen Informationen. Text und
Bilder sind Eigentum der TAKATA AG und dürfen
ohne Zustimmung der TAKATA AG nicht kopiert
oder anderweitig verwendet werden.
Das gekaufte Produkt kann u. U. von der Beschreibung
in diesem Bedienungshandbuch abweichen. Das aktu-
ellste Bedienungshandbuch können Sie von unserem

de
it
nl
fr
es
en
5
(siehe Kapitel 9 – Service). Um eine Antwort an Sie
zu erleichtern, geben Sie bitte immer die Zulassungs-
nummer auf dem Zulassungs-Aufkleber (auf der
Unterseite) des TAKATA MINI an.
Im Notfall
[MINI_002] In Notfällen wie Unfällen etc. sollten Sie
Ruhe bewahren und eine Panik vermeiden. Retten Sie
Ihr Kind wie folgt:
1. Gurt durch Drücken der Verschlusstaste des Gurt-
schlosses öffnen und den Gurt vom Kind entfernen.
2. Nehmen Sie Ihr Kind vorsichtig aus dem TAKATA
MINI.
HINWEIS!
Wenn der Gurt nicht durch Drücken der Verschlusstaste
geöffnet werden kann, schneiden Sie die Gurtbänder durch
und nehmen Sie Ihr Kind aus dem TAKATA MINI.
(13) Tragebügel-Verstellhebel
(14) Fach für das Bedienungshandbuch
(15) Verstellschieber für das Innenkissen
(16) Schultergurtführungen
(17) Sonnendach-Druckknöpfe
(18) Anzeige des Größenindikators
Vor dem ersten Gebrauch
Bitte versichern Sie sich vor dem ersten Gebrauch des
Autokindersitzes TAKATA MINI, dass die folgenden
Artikel vorhanden sind.
A. TAKATA MINI
B. Bedienungshandbuch
C. Sonnendach
Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, benutzen
Sie bitte den TAKATA MINI nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder unseren TAKATA Service

de
it
nl
fr
es
en
7
Der Zulassungs-Aufkleber mit dem Konformitäts-
zeichen (Buchstabe E in einem Kreis) und der Zulas-
sungsnummer befi ndet sich auf der Unterseite des
TAKATA MINI [ECE].
KLASSE 0+
GEWICHT 2,0 - 13 kg
ALTER ca. 0 - 15 Monate
HINWEIS!
Die Altersangabe ist nur ein unverbindlicher Richtwert.
Bitte richten Sie sich immer nach den Vorgaben in
Kapitel 4 – Sichern Ihres Kindes (Schritt 1 – Innen-
kissen und Gurte einstellen und anlegen).
WARNUNG!
Kinder müssen im TAKATA MINI mithilfe des
integrierten Gurtsystems gesichert werden.
HINWEIS!
Die Befestigung des TAKATA MINI im Fahrzeug mit
der TAKATA ISOFIX BASE zur Verbindung mit den
fahrzeugseitigen ISOFIX-Verankerungen entspricht
den Bedingungen der „Semi-Universal“-Zulassung.
Eine derartige Befestigung ist nur auf bestimmten
Sitzen einzelner Fahrzeuge geeignet. Sie fi nden in der
beiliegenden Fahrzeugliste eine Übersicht der
Fahrzeuge und Fahrzeugsitze, die zum Zeitpunkt der
Produktion für diese Befestigung geeignet sind.
Zusätzlich können Sie auf unserer Homepage
www.takata-childseats.com die aktuellste Fahrzeugliste
abrufen.
ACHTUNG!
Bitte beachten Sie, dass die Zulassung nach ECE-R44/04
erlischt, wenn Sie nicht von der TAKATA AG
genehmigte Änderungen am TAKATA MINI
vornehmen.

8
ACHTUNG!
Der TAKATA MINI ist zugelassen als Auto-Babysitz,
jedoch nicht eignet zur Benutzung als Baby-Wippe oder
Baby-Liegesitz (gemäß EN 12790).
Checkliste – Installation im Fahrzeug [MINI_003]
Fahrzeugsitze
P vom Fahrzeughersteller als geeignet für die ent-
sprechenden Autokindersitzklassen gekennzeichnet
O nicht vom Fahrzeughersteller als geeignet für
die entsprechenden Autokindersitzklassen
gekennzeichnet
Fahrzeugsitzrichtung
P Vorwärts
O Rückwärts
O Seitlich
ACHTUNG!
Der TAKATA MINI darf rückwärts gerichtet nicht auf
einem Beifahrersitz mit aktiviertem Beifahrer-Airbag
verwendet werden. Wenn der Beifahrer-Airbag
deaktiviert ist und der Fahrzeughersteller den Beifahrer-
sitz als geeignet für die Autokindersitzklasse kenn-
zeichnet, dann können Sie den TAKATA MINI auf
dem Beifahrersitz verwenden. Beachten Sie bei der
Verwendung des TAKATA MINI auf dem Beifahrer-
sitz immer die Hinweise des Fahrzeugherstellers
• zur Deaktivierung des Beifahrer-Airbags,
• ob der Beifahrersitz als geeignet gekennzeichnet ist
• und ob dieser mit ISOFIX-Verankerungen aus-
gestattet ist.
Der Autokindersitz TAKATA MINI darf in den USA, in
Kanada, Australien, Groß-Britannien und Frank-
reich weder gewerbsmäßig vertrieben, noch verkauft
oder benutzt werden.

de
it
nl
fr
es
en
9
[MINI_006 + MINI_007] Achten Sie darauf, dass
keine Gurtbänder verdreht sind und diese fest um die
Schultern sowie im Beckenbereich anliegen, wenn Sie
Ihr Kind im TAKATA MINI anschnallen.
Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken-
bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die Becken-
gurte über den Bauch Ihres Kindes laufen, gefährden
Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
[MINI_044] Achten Sie darauf, dass der Scheitel Ihres
Kindes unterhalb der Schalenoberkante des TAKATA
MINI liegt. Übersteigt der Scheitel Ihres Kindes die
Schalenoberkante, gefährden Sie die Sicherheit Ihres
Kindes bei einem Unfall.
Sobald in der obersten Position des Innenkissens der
Scheitel Ihres Kindes die Schalenoberkante erreicht
oder übersteigt, ist es notwendig auf den Autokinder-
sitz TAKATA MIDI mit der TAKATA ISOFIX BASE
zu wechseln.
Sicherheitssysteme des Fahrzeugsitzes zur Befesti-
gung mit dem Fahrzeug-Sicherheitsgurt oder der
TAKATA ISOFIX BASE
P ISOFIX-System
P 3-Punkt-Sicherheitsgurt
O 2-Punkt-Sicherheitsgurt
(außer bei Benutzung im Flugzeug)
Kindersitzausrichtung
P gegen die Fahrtrichtung
O in Fahrtrichtung
WARNHINWEISE:
[MINI_004] Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsich-
tigt im Fahrzeug.
[MINI_005] Setzen Sie ihr Kind immer vor Beginn
und niemals während der Fahrt in den Autokindersitz
TAKATA MINI. Nehmen Sie es nicht während der
Fahrt heraus.

10
[MINI_010] Beschädigen Sie die Gurte nicht mit
Messern oder anderen scharfen Gegenständen (weder
die Fahrzeug-Sicherheitsgurte noch die Gurte des
TAKATA MINI). Der Autokindersitz TAKATA
MINI kann seine Funktion (z.B. Verringerung des
Verletzungsrisikos) nicht vollständig erfüllen, wenn
die Gurte beschädigt sind oder Schnitte aufweisen.
[MINI_011] Um die Rückhaltewirkung nicht negativ
zu beeinfl ussen, nehmen Sie den TAKATA MINI
nicht anders auseinander als in diesem Bedienungs-
handbuch beschrieben. Entfernen oder ersetzen Sie
bitte keine Teile durch Materialien, die nicht von der
TAKATA AG freigegeben sind.
[MINI_012] Ersetzen Sie nach einem Unfall den
TAKATA MINI durch einen neuen TAKATA MINI,
denn durch einen Unfall können am TAKATA MINI u.
U. Schäden entstehen, die nicht von außen erkennbar
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden
[MINI_045] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MINI_008] Ziehen Sie den Fahrzeug-Sicherheitsgurt
straff um den TAKATA MINI. Wenn der Fahrzeug-
Sicherheitsgurt zu locker ist, gefährden Sie bei einem
Unfall die Sicherheit Ihres Kindes.
[MINI_009] Sichern Sie den TAKATA MINI bei
jedem Gebrauch im Fahrzeug gegen das nach vorn
Schleudern bei einer plötzlichen Bremsung, auch wenn
Ihr Kind nicht im TAKATA MINI sitzt. So ver-
meiden Sie, dass der TAKATA MINI bei einem Unfall
oder einer plötzlichen Bremsung nach vorne
geschleudert wird.

de
it
nl
fr
es
en
11
sion herumgeschleudert werden, können Verletzungen
bei Kindern oder anderen Insassen verursachen und
müssen demzufolge gut gesichert sein.
Sichern Sie Ihr Kind immer mit den Gurten des
TAKATA MINI, auch wenn Sie den TAKATA MINI
nicht im Auto verwenden. Zum Beispiel während Sie
den TAKATA MINI mit Ihrem Kind herumtragen oder
abstellen.
Stellen Sie den TAKATA MINI mit Ihrem Kind
auf keinen Fall (be- oder unbeaufsichtigt) auf erhöhte,
schräge oder unebene Flächen (z. B. auf einen Tisch,
eine Wickelkommode, eine Treppe, eine Rampe usw.).
[MINI_016] Benutzen Sie den TAKATA MINI mit
den Originalbezügen, den originalen AIRPADS und
seitlichen Crash-Polstern. Diese Strukturen sowie die
Bezüge sind wesentlicher Bestandteil der schützenden
Ausstattung und speziell für die Anwendung im
Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
[MINI_013] Der TAKATA MINI erhitzt sich unter
starker Sonneneinwirkung. Um zu vermeiden, dass
sich ein Kind an aufgeheizten Teilen verbrennen kann,
sollte ein Erwachsener die Kunststoff- und Metallteile
des TAKATA MINI vor dem Gebrauch auf Hitze
überprüfen.
[MINI_014] Installieren Sie den Autokindersitz
TAKATA MINI so, dass die stabilen Teile (Kunststoff-
teile usw.) nicht in den Fahrzeugtüren eingeklemmt
werden können.
[MINI_015] Lassen Sie keine scharfen, spitzen oder
schweren Gegenstände im Fahrzeug liegen. Bei einem
Unfall könnten diese Gegenstände herumgeschleudert
werden und gefährliche Verletzungen bei Kindern oder
anderen Insassen verursachen. Auch Gepäckstücke
oder andere lose Gegenstände, die im Fall einer Kolli-

de
it
nl
fr
es
en
13
wünschten Position wieder los. Der Tragebügel ist in
seiner Position arretiert, wenn Sie an beiden Verstell-
hebeln Klick-Geräusche hören (nur in der Autoposition
und in der Trageposition) und beide Verstellhebel
wieder in Ihrer Ausgangsposition stehen.
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei
jedem Verstellvorgang, dass die Tragebügelposition
ordnungsgemäß arretiert ist. Bewegen Sie dazu den
Tragebügel leicht (mit geringem Handkraftaufwand)
nach vorn und hinten, ohne gleichzeitig die Verstell-
hebel zu drücken.
Tragen des TAKATA MINI
Für den Transport des Autokindersitzes TAKATA
MINI außerhalb des Fahrzeuges empfehlen wir Ihnen
zwei Tragepositionen.
TAKATA MINI kann in drei verschiedene Positionen
eingestellt werden:
A. Trageposition
B. Autoposition
C. Position zum Hineinlegen und Herausnehmen
Ihres Kindes
Schritt 1 – Entriegeln des Tragebügels
[MINI_018] Zum Ändern der Tragebügel-Position am
Autokindersitz TAKATA MINI drücken Sie gleich-
zeitig die beiden seitlich am Tragebügel befi ndlichen
grauen Verstellhebel bis zum Anschlag, damit der
Tragebügel vollständig entriegelt ist.
Schritt 2 – Verstellen und Verrasten des Tragebügels
Halten Sie die Verstellhebel des Tragebügels gedrückt
und bewegen Sie gleichzeitig den Tragebügel in die
gewünschte Richtung bzw. Position. Lassen Sie die
Verstellhebel des Tragebügels in der von Ihnen ge-

14
Innenkissen- und Schultergurtpositionen
verstellen
Je nach Größe Ihres Kindes muss das Innenkissen
und die Schultergurtposition des Autokindersitzes
TAKATA MINI angepasst werden, um Ihrem Kind
optimalen Komfort im Gebrauch und maximalen
Schutz bei einem Unfall zu gewährleisten.
Das Innenkissen und die Schultergurte des TAKATA
MINI lassen sich in den 4 Positionen (A-D) verrasten.
Sie erkennen die Position durch den Größenindikator
auf der Innenkissenvorderseite.
HINWEIS!
Wenn Sie die Innenkissen- bzw. Schultergurtposition
verstellen müssen, dann achten Sie darauf, dass die
Position des TAKATA MINI der Einbaulage im
Fahrzeug entspricht.
[MINI_019_a] Sie können den TAKATA MINI tragen,
indem Sie den Tragebügel von oben mit einer Hand
zentral greifen und mit leicht gebeugtem Arm seitlich
am Körper halten.
[MINI_019_b] Alternativ können Sie den TAKATA
MINI auch in der Armbeuge tragen. Winkeln Sie dazu
Ihren Arm so weit an, dass Sie den Tragebügel in die
Armbeuge des angewinkelten Armes einhängen
können.
ACHTUNG!
[MINI_020] Wenn Sie den TAKATA MINI tragen,
stützen Sie den TAKATA MINI keinesfalls auf Ihrer
Hüfte ab während Sie den Tragebügel festhalten. Dies
kann unter Umständen zu einer Überlastung des
Verriegelungs-Mechanismus im Tragebügel führen.
Der TAKATA MINI würde beschädigt und im
schlimmsten Fall könnte Ihr Kind verletzt werden.

de
it
nl
fr
es
en
15
Verstellschieber ist in seiner Position arretiert, wenn
der Gleitmechanismus in die Rastleisten einklickt.
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei
jedem Verstellvorgang, ob der Verstellschieber wie
beschrieben verrastet ist. Dazu können Sie den Verstell-
schieber leicht (mit geringer Handkraft) nach oben
und unten bewegen ohne diesen zusammenzudrücken.
Möglicherweise muss das Innenkissen noch weiter an
die Größe Ihres Kindes angepasst werden. Hinweise
zum Einstellen der richtigen Position entnehmen Sie
bitte dem Kapitel 4 – Sichern Ihres Kindes.
Gurte lösen und Gurtschloss öffnen
Bevor Sie Ihr Kind in den Autokindersitz TAKATA
MINI legen oder herausheben, müssen das Gurtschloss
geöffnet und die Gurte gelockert werden. Der
WARNUNG!
[MINI_045] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind. Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefähr-
den Sie die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Schritt 1 – Entriegeln des verstellbaren Innenkissens
[MINI_021] Öffnen Sie das Fach für das Bedienungs-
handbuch auf der Rückseite des Autokindersitzes
TAKATA MINI. [MINI_022] Drücken Sie den
Verstellschieber für das Innenkissen bis zum Anschlag
zusammen.
Schritt 2 – Verstellen und Verriegeln des Innenkissens
Halten Sie den Verstellschieber gedrückt und schieben
Sie gleichzeitig das Innenkissen nach oben oder unten,
um die Position des Innenkissens und der Schultergurte
auf die Größe Ihres Kindes anzupassen. Lassen sie den
Verstellschieber für das Innenkissen wieder los. Der

16
Sonnendach befestigen
Im Lieferumfang enthalten ist ein Sonnendach, das Sie
am Autokindersitz TAKATA MINI befestigen und je
nach Bedarf zusammenschieben oder ausziehen können.
Schritt 1 – Befestigen des Sonnendaches
[MINI_025] Befestigen Sie die vier seitlichen Druck-
knöpfe des Sonnendachs an den vier seitlichen Druck-
knöpfen am Bezug des TAKATA MINI (je 2 pro
Seite).
Ziehen Sie das hintere Ende des Sonnendachs (mit drei
Druckknöpfen) über das obere Ende des TAKATA
MINI und befestigen Sie das Sonnendach mit den drei
hinteren Druckknöpfen am Bezug. Das Sonnendach
ist somit in der ausgezogen Position befestigt.
Schritt 2 – Verstellen des Sonnendaches
Um das Sonnendach zusammenschieben oder aus-
ziehen zu können, müssen Sie die beiden kleineren
TAKATA MINI ist mit einem zentralen Gurtlösehebel
ausgestattet, der zum Lösen der Gurte verwendet wird.
Schritt 1 – Lösen der Gurt-Klemmung
[MINI_023] Um die Gurte zu lösen, ziehen Sie den
Gurtlösehebel nach oben und halten Sie diesen in
Position.
Schritt 2 – Lockern der Gurte
Ziehen Sie gleichzeitig die Schultergurte bis zum
Anschlag sanft nach vorne.
Schritt 3 – Öffnen des Gurtschlosses
[MINI_024] Zum Öffnen des Gurtschlosses den roten
Feststellknopf am Gurtschloss drücken und die Gurt-
schlosslaschen herausziehen.
Die beiden Gurtschlosslaschen werden magnetisch
zusammen gehalten und können einfach auseinander
gezogen und seitlich abgelegt werden.

18
sind. Kontrollieren Sie dies, indem Sie die Gurtlaschen
nach oben ziehen, ohne den roten Feststellknopf am
Gurtschloss zu drücken.
Schritt 3 – Einstellen des Beckengurtes
WARNUNG!
Bringen Sie die Beckengurte tief an, damit der Becken-
bereich Ihres Kindes geschützt ist. Sollten die
Beckengurte über den Bauch Ihres Kindes laufen,
gefährden Sie bei einem Unfall die Sicherheit Ihres
Kindes.
Achten Sie bitte auch darauf, dass sich das Stoffpolster
hinter dem Gurtschloss nicht verschoben hat und
Ihr Kind vor den Kunststoffteilen des Gurtschlosses
geschützt ist.
Schritt 4 – Spannen der Gurte
[MINI_027] Zum Spannen der Gurte ziehen Sie das
den Kopf schützen, sollen sich bei richtiger Einstellung
neben dem Kopf und über den Schultern Ihres Kindes
be nden. Die Schultergurtanbindungen sind richtig
positioniert, wenn sich die Schultergurtanbindungen
etwas unterhalb der Schultern des Säuglings be nden.
Wenn dies nicht der Fall ist, ändern Sie das verstell-
bare Innenkissen entsprechend nach oben oder nach
unten.
Schritt 2 – Schließen des Gurtschlosses
[MINI_026] Zum Schließen der Gurte am Autokinder-
sitz TAKATA MINI müssen Sie die beiden magne-
tischen Gurtschlosslaschen wieder zusammenfügen.
Drücken Sie die beiden Gurtschlosslaschen fest in das
Gurtschloss, bis Sie ein Klick-Geräusch hören.
WARNUNG!
Bitte überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die
Gurtlaschen und das Gurtschloss korrekt verschlossen

22
Legen Sie den Fahrzeug-Schultergurt wie auf dem
Bild gezeigt um die Rückseite des TAKATA MINI.
ACHTUNG!
Auf der Seite mit dem fahrzeugseitigen Gurtschloss
muss der Fahrzeug-Schultergurt unterhalb der Schulter-
gurtführung des TAKATA MINI verlaufen. Auf der
anderen Seite, wo der Fahrzeug-Sicherheitsgurt zum
oberen Befestigungspunkt im Auto hinaufgeht, muss
der Fahrzeug-Sicherheitsgurt durch die entsprechende
Schultergurtführung des TAKATA MINI laufen.
Schritt 7 – Spannen des Fahrzeug-Beckengurtes
[MINI_034] Zum Spannen des Fahrzeug-Beckengurtes
den Schulterteil des Fahrzeug-Sicherheitsgurtes direkt
oberhalb des fahrzeugseitigen Gurtschlosses ziehen, bis
der Fahrzeug-Beckengurt fest genug ist.
Der Fahrzeug-Beckengurt darf auf keinen Fall
verdreht sein.
festes Eindrücken der fahrzeugseitigen Gurtschloss-
lasche in das Schloss. Achten Sie darauf, dass der
Fahrzeug-Sicherheitsgurt nicht verdreht ist.
Schritt 5 – Einstellen des Tragebügels
[MINI_032] Drücken Sie die beiden grauen Verstell-
hebel für den Tragebügel bis zum Anschlag durch und
bringen Sie den Tragebügel nach vorn in die Auto-
position (mittlere Position).
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei
jedem Verstellvorgang, dass die Tragebügelposition
ordnungsgemäß arretiert ist. Bewegen Sie dazu den
Tragebügel leicht (mit geringem Handkraftaufwand)
nach vorn und hinten, ohne gleichzeitig die Verstell-
hebel zu drücken.
Schritt 6 – Anlegen des Fahrzeug-Schultergurtes
[MINI_033] Bringen Sie den Fahrzeug-Schultergurt
zur Rückseite des Autokindersitzes TAKATA MINI.

de
it
nl
fr
es
en
23
MINI ein wenig (mit geringer Handkraft), um zu prüfen,
ob der TAKATA MINI in seiner Position bleibt.
Checkliste – Benutzung im Fahrzeug:
Bitte achten Sie darauf, dass...
• der TAKATA MINI auf dem Fahrzeugsitz rückwärts
gerichtet ist.
• der Airbag auf dem vorderen Beifahrersitz deaktiviert
ist, wenn der TAKATA MINI dort angebracht
werden soll.
• der TAKATA MINI mit einem zugelassenen
3-Punkt-Sicherheitsgurt (gemäß ECE-R16 oder ver-
gleichbarer Zulassung) befestigt ist.
• der Fahrzeug-Sicherheitsgurt fest geschlossen ist.
• der Fahrzeug-Sicherheitsgurt durch die blauen
Beckengurtführungen, durch eine der beiden blauen
Schultergurtführungen des TAKATA MINI verläuft
und gespannt ist.
• der Tragebügel in der Autoposition arretiert ist.
Schritt 8 – Spannen des Fahrzeug-Schultergurtes
[MINI_035] Spannen Sie den Fahrzeug-Sicherheitsgurt,
indem Sie den Fahrzeug-Schultergurt zum oberen
Befestigungspunkt im Auto ziehen.
Schritt 9 – Kontrolle der Positionierung
Achten Sie darauf, dass die rote Linie auf dem seit-
lichen Montagesticker des TAKATA MINI weiter-
hin senkrecht verläuft. Wenn dies nicht der Fall ist,
korrigieren Sie bitte die Position des TAKATA MINI
noch einmal.
WARNUNG!
Benutzen Sie keine anderen Krafteinleitungspunkte als
die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen und
auf dem Autokindersitz TAKATA MINI markierten
(blaue Gurtführungen und Tragebügel in Autoposition).
Schritt 10 – Kontrolle der Befestigung:
[MINI_036] Zur Kontrolle rütteln Sie den TAKATA

24
HINWEIS!
Die „For use in aircraft“-Kennzeichnung be ndet sich
auf der Unterseite des TAKATA MINI neben dem
Typenschild.
Genehmigt ist die Befestigung des TAKATA MINI im
Flugzeug ausschließlich auf geeigneten vorwärts
gerichteten Passagiersitzen ohne Airbag, die von der
Fluggesellschaft für den Gebrauch mit einem
Autokindersitz vorgesehen und zugewiesen sind.
ACHTUNG!
Auch im Flugzeug müssen Sie darauf achten, dass
der TAKATA MINI rückwärts zur Flugrichtung
auf dem Passagiersitz positioniert und mit einem
2-Punkt-Sicherheitsgurt (wie in diesem Bedienungs-
handbuch beschrieben) gesichert ist. Während des
gesamten Fluges (vom Abdocken bis zum Andocken
der Gangway) sollten Sie darauf achten, dass der
TAKATA MINI mit dem 2-Punkt-Sicherheitsgurt des
HINWEIS!
Optional kann der TAKATA MINI auch mit der
ISOFIX-Basis TAKATA ISOFIX BASE im Fahrzeug
befestigt werden, sofern Ihr Fahrzeug mit ISOFIX-
Verankerungen ausgestattet ist. Weitere Informationen
bekommen Sie auf unserer Internet-Seite
www.takata-childseats.com, über unsere TAKATA
Service (siehe Kapitel 9 – Service) oder bei autorisier-
ten Fachhändlern.
6. BENUTZUNG IM
FLUGZEUG
Der TAKATA MINI ist auch für den Gebrauch
im Flugzeug zerti ziert und erfüllt damit die Anforde-
rungen und Bedingungen, die unter der ID-Nr.
0000033472 des TÜV Rheinland (siehe www.tuv.com)
dokumentiert sind.

26
schloss zwischen den beiden Beckengurtführungen am
TAKATA MINI liegt und die Gurtbänder nicht
verdreht sind. Bei Fragen zum Befestigen im Flugzeug
wenden Sie sich bitte an das Flugpersonal.
Schritt 5 – Einstellen des Tragebügels
Drücken Sie die beiden grauen Verstellhebel für den
Tragebügel bis zum Anschlag durch und bringen Sie den
Tragebügel nach vorn in die Autoposition (mittlere
Position).
ACHTUNG!
Bitte kontrollieren und vergewissern Sie sich bei jedem
Verstellvorgang, dass die Tragebügelposition ordnungs-
gemäß arretiert ist. Bewegen Sie dazu den Tragebügel
leicht (mit geringem Handkraftaufwand) nach vorn und
hinten, ohne gleichzeitig die Verstellhebel zu drücken.
Schritt 6 – Kontrolle der Positionierung
Achten Sie darauf, dass die rote Linie auf dem seitlichen
höhen liegen innerhalb der so genannten Komfortzone.
Schritt 4 – Anlegen und Spannen des 2-Punkt-Sicher-
heitsgurtes
[MINI_037] Um den TAKATA MINI ausreichend im
Flugzeug zu befestigen, müssen Sie darauf achten,
dass die Gurtbänder des 2-Punkt-Sicherheitsgurtes
durch die beiden blauen Beckengurtführungen auf den
Seitenwangen des TAKATA MINI verlaufen. Danach
müssen Sie den 2-Punkt-Sicherheitsgurt fest
verschließen und spannen, bis die Gurtbänder straff
am TAKATA MINI anliegen.
ACHTUNG!
Befolgen Sie beim Schließen des 2-Punkt-Sicherheits-
gurtes und beim Gurtspannen die jeweilige Anleitung
der Fluggesellschaften.
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich, dass das verriegelte Gurt-

28
Schritt 2 – Öffnen des Gurtschlosses
[MINI_040] Das Gurtschloss öffnen, die Gurtschloss-
laschen auseinander ziehen und beide Schultergurte
zur Seite legen.
Schritt 3 – Abnehmen des Innenkissens
[MINI_041] Die beiden seitlichen Haken aus der
Rücken-Platte lösen und das Innenkissen um den
Größenindikator herum lösen. Das verstellbare Innen-
kissen in die oberste Position verstellen und das Innen-
kissen von der Rücken-Platte nach oben hin abziehen.
Schritt 4 – Entnehmen der seitlichen Crash-Polster
(AIRPADS)
WARNUNG!
Die in das verstellbare Innenkissen eingelegten
AIRPADS sind nicht waschbar und müssen vor dem
Waschen aus dem verstellbaren Innenkissen entfernt
werden.
7. PFLEGE UND
AUFBEWAHRUNG
Abnehmen aller Bezüge
Schritt 1 – Demontage der Schultergurte
[MINI_038] Zum Abnehmen der Bezüge haken Sie
zunächst die Schultergurte aus dem Gurtverbindungs-
teil des zentralen Zuggurts auf der Unterseite des
TAKATA MINI aus.
[MINI_039] Dann ziehen Sie beide Schultergurte
vollständig aus dem verstellbaren Innenkissen und den
beiden Schulterpolstern.
HINWEIS!
Sie können die Schultergurte nicht aus dem Innenkis-
sen ziehen, indem Sie nur an den beiden Schulterpols-
tern ziehen.

de
it
nl
fr
es
en
29
aller Bezüge“ in umgekehrter Reihenfolge.
WARNUNG!
[MINI_045] Achten Sie bei jedem Gebrauch darauf,
dass die AIRPADS korrekt in die dafür vorgesehenen
Innentaschen des verstellbaren Innenkissens eingelegt
sind und das Gurtsystem ordnungsgemäß befestigt
und funktionsfähig ist. Kontrollieren Sie, ob der
TAKATA MINI unbeschädigt ist. Bitte wenden Sie
sich bei Fragen dazu an den TAKATA Service.
Bei Missachtung dieses Warnhinweises gefährden Sie
die Sicherheit Ihres Kindes bei einem Unfall.
Reinigung und P ege
Die Bezüge des Autokindersitzes TAKATA MINI (das
verstellbare Innenkissen und der Schalenbezug) sind
ebenso wie das Sonnendach abnehmbar und wasch-
bar.
[MINI_042] Legen Sie dazu das Innenkissen mit der
Vorderseite auf eine ebene Fläche. Anschließend
können Sie in die Bezugsöffnung auf der Rückseite
greifen und die AIRPADS, die sich in den seitlichen
Flügeln des Innenkissens be nden, wie im nebenste-
henden Bild gezeigt, auf beiden Seiten herausziehen.
Schritt 5 – Abnehmen des Bezuges
[MINI_043] Nach dem Abnehmen des Innenkissens
bringen Sie die Rücken-Platte wieder in die unterste
Position. Die beiden seitlichen Kunststoffhaken des
Bezugs aus der Schale lösen und die Kunststoffelemente
an den Bezugsrändern aufklappen. Anschließend
können Sie den gesamten Bezug von der Schale ziehen.
Aufziehen der Bezüge
Um alle Bezüge vollständig und korrekt auf den
TAKATA MINI aufzuziehen, folgen Sie bitte den
vorangestellten Ausführungen zum Thema „Abnehmen

de
it
nl
fr
es
en
31
9. SERVICE
Um den Autokindersitz TAKATA MINI stetig
verbessern zu können, freuen wir uns, wenn Sie uns
Ihr Feedback geben. Bitte senden Sie uns alle Ihre
Anmerkungen zum Beispiel zu den Themen Design,
Bedienerfreundlichkeit, Materialien, Bedienungshand-
buch usw. an unseren TAKATA Service unter
folgender Adresse:
service@takata-childseats.com
Telefon: 00800 65432178
(täglich 8:00 – 18:00 Uhr)

34
Before using the seat for the rst time
Before you rst use the TAKATA MINI child car seat,
please ensure you are in possession of each of the
following items:
A. TAKATA MINI,
B. Instructions,
C. Sunshade.
If any item is missing or damaged, do not use the seat.
Contact your retailer or TAKATA customer services
(see Section 9 – Service). To ensure a swift response,
please provide the certi cation number shown on the
certi cation sticker (on the bottom) of your TAKATA
MINI.
In case of an emergency
[MINI_002] In emergencies such as accidents, keep
calm and try not to panic. Remove your child from the
vehicle as follows:
1. Press the release button on the seatbelt buckle, and
take the strap off the child.
2. Carefully remove your child from the TAKATA
MINI.
NOTE!
If the strap is not released when the button is pressed,
cut through it, before removing your child from the seat.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR
TAKATA MINI
CAUTION!
1. The TAKATA MINI is a „universal“ CHILD
RESTRAINT SYSTEM. It is approved to
regulation no 44, 04 series of amendments for

36
CAUTION!
Please note that ECE R44/04 certi cation ceases to
apply if any changes are made to the TAKATA MINI
without approval from TAKATA AG.
The certi cation sticker, featuring a symbol (the letter
E in a circle) and certi cation number, is found on the
bottom of the TAKATA MINI (ECE).
CLASS 0+
WEIGHT 2.0 - 13 kg
AGE approx. 0 - 15 months
NOTE!
The ages stated here are intended as a guide only.
Please always follow the instructions given in Section
4 – Securing your child (Step 1 – Adjust and fasten the
inner padding and strap).
WARNING!
Children sitting in the TAKATA MINI must always be
secured via the integrated strap system.
CAUTION!
Always secure the TAKATA MINI in place when you
travel, even if the seat is empty. This can be done
either via a three-point seatbelt (approved to ECE R16
standards or similar), or via the optional TAKATA
ISOFIX BASE, in vehicles with ISOFIX points. This
improves safety for children and other passengers.
CAUTION!
The TAKATA MINI may not be used on the front
passenger seat in a backwards-facing position with
the airbag activated. If the passenger airbag has been
deactivated and the vehicle s manufacturer has ʼ
approved the seat as suitable for use with child car
seats of class 0+, you may use the TAKATA MINI in
this position. When using the TAKATA MINI in this

37
way, always follow the vehicle manufacturer’s
instructions regarding:
• Deactivating the passenger airbag
• The suitability of the passenger seat
• Whether the seat is tted with ISOFIX points.
The TAKATA MINI child seat may not be distributed or
used for commercial purposes in the USA, Canada,
Australia, Great Britain or France.
CAUTION!
The TAKATA MINI has been approved for use as a
baby car seat. It is not suitable however, for use as a
baby rocker or reclined cradle (in line with EN 12790).
Checklist – installation in the vehicle [MINI_003]
Vehicle seat
P Labeled by the vehicle manufacturer as suitable
for this class of child car seat
O Not labeled by the vehicle manufacturer as
suitable for this class of child car seat
Vehicle seat direction
P Forwards
O Backwards
O Sideways
Vehicle safety system for securing the seat via the
seatbelt or TAKATA ISOFIX BASE
P ISOFIX system
P Three-point safety belt
O Two-point safety belt
de
it
nl
fr
es
en

38
Child seat direction
P Against the direction of travel
O With the direction of travel
WARNING NOTES:
[MINI_004] Never leave your child unattended in the
vehicle.
[MINI_005] Always seat your child in the TAKATA
MINI before the start of your journey – never during
travel. Never remove your child from the seat while the
vehicle is in motion.
[MINI_006 + MINI_007] Check that the safety straps
have not become twisted, and that they lie snug to the
child s shoulders and lap, when fastening your child ʼ
into the TAKATA MINI.
Pull the lap belt down as far as possible, so that the lap
area of your child is protected. If the lap belt runs
across your child’s stomach, there is a risk of internal
injuries in the event of an accident.
[MINI_044] Check that the top of your child’s head is
lower than the top edge of the headrest. If the headrest
is too low, there is a greater risk of injury in the case
of an accident. As soon as the top of your child s head ʼ
reaches or exceeds the top edge of the seat, you should
switch to the TAKATA MIDI child car seat with the
TAKATA ISOFIX BASE.
[MINI_045] Always ensure that the AIRPADS are
positioned correctly in the inner pockets of the adjustable
inner padding. Failure to observe this notice may
seriously risk your child s safety in the event of an ʼ
accident.
[MINI_008] Pull the vehicle seatbelt tightly around
the TAKATA MINI. If the seatbelt is too loose, your

43
Step 1 – Unlock the adjustable inner padding
[MINI_021] Open the compartment for the manual
on the back of the TAKATA MINI. [MINI_022] Fully
depress the slider to adjust the inner padding.
Step 2 – Adjust and fasten the inner padding
Keep the slider pressed down, and at the same time,
slide the inner padding up or down, to adjust this and
the shoulder straps to the size of your child. Then
release the slider again. The slider is locked in place
when it clicks into the slots on either side.
CAUTION!
Whenever you adjust the seat, check that the slider
is locked into position again. To do this, gently try to
move the slider up or down, without pushing it in.
It may be necessary to adjust the inner padding further,
according to your child s size. For further information ʼ
on this, please see Section 4 – Securing your child.
Loosening the straps and opening the buckle
Before placing your child in the TAKATA MINI
or removing your child from it, loosen the straps and
open the buckle. The TAKATA MINI features a central
lever that is used to loosen the straps.
Step 1 – Unblock the straps
[MINI_023] To loosen the straps, pull the lever up and
hold it in this position.
Step 2 – Loosen straps
At the same time, pull the shoulder straps gently
forward as far as possible.
Step 3 – Open the buckle
[MINI_024] To open the buckle, press the red button
on it, and remove the tongues.
de
it
nl
fr
es
en
Produkt Specifikationer
Mærke: | Takata |
Kategori: | Autostol |
Model: | Mini |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Takata Mini stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Autostol Takata Manualer

2 August 2024
Autostol Manualer
- Autostol Silver Cross
- Autostol Baby Jogger
- Autostol Fisher-Price
- Autostol Graco
- Autostol ABC Design
- Autostol Bébé Confort
- Autostol Chicco
- Autostol Hauck
- Autostol Maxi-Cosi
- Autostol Britax-Römer
- Autostol Joie
- Autostol Stokke
- Autostol BeSafe
- Autostol Britax
- Autostol Concord
- Autostol Cybex
- Autostol Jane
- Autostol Kiddy
- Autostol Nania
- Autostol Nuna
- Autostol Osann
- Autostol Peg-Pérego
- Autostol Recaro
- Autostol Bugaboo
- Autostol Cosatto
- Autostol Joolz
- Autostol Foppapedretti
- Autostol Römer
- Autostol BabyGO
- Autostol UPPAbaby
- Autostol Hema
- Autostol Be Cool
- Autostol Inglesina
- Autostol Brevi
- Autostol Clek
- Autostol Migo
- Autostol Lorelli
- Autostol Lionelo
- Autostol Kinderkraft
- Autostol Kindercraft
- Autostol Hamron
- Autostol InfaSecure
- Autostol Evenflo
- Autostol GB
- Autostol Xomax
- Autostol Chipolino
- Autostol Safety 1st
- Autostol Baninni
- Autostol Mountain Buggy
- Autostol X-Adventure
- Autostol Bertoni
- Autostol Xadventure
- Autostol Giordani
- Autostol Axkid
- Autostol Bellelli
- Autostol Burigotto
- Autostol Ellermeyer
- Autostol Disney
- Autostol Caretero
- Autostol Gesslein
- Autostol Renolux
- Autostol Avova
- Autostol Cangaroo
- Autostol Beemoo
- Autostol Klippan
- Autostol Quax
- Autostol Kikka Boo
- Autostol Hipod
- Autostol Walser
- Autostol Baby Trend
- Autostol Kiwy
- Autostol Dreambee
- Autostol Apramo
- Autostol Mother's Choice
- Autostol Petex
Nyeste Autostol Manualer

5 Februar 2025

15 Januar 2025

15 Januar 2025

11 Januar 2025

11 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

10 Januar 2025

3 Januar 2025