Taylor 1250BK Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Taylor 1250BK (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Balance de régime numérique
Merci de votre achat d'une balance de régime numérique Taylor®. Votre
balance Taylor® est un exemple de design et de travail supérieurs. Veuillez
lire attentivement votre manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
4. The weight of additional ingredients may be tared out as well. For example, if you wish
to weigh 1 oz apple and 1 oz banana, place the apple on the tray/container. Once the
correct amount of apple is weighed, press the ” button. The display shows zero. q
Add the 1 oz of banana. Both ingredients have been accurately weighed in the same
tray/container.
5. When weights have been tared out, the display will show a negative number when the
items are removed from the scale. Press the “ ” button to reset the scale back to q
zero for a new measurement.
You may wish to weigh ingredients in the weighing tray (included) or other container
(not included). In this case, you will need to tare, or offset, the weight of the
tray/container so that only the weight of the ingredients is displayed.
1. Choose a container that will safely balance on the platform without tipping or falling.
Do not use a heavy container, as this will reduce the maximum capacity of the scale.
2. While the scale is off, place the empty tray or container on the scale platform. Turn
the scale on. The display will show “ ” then zero. The weight of the container 88888
has been zeroed out.
3. Add the ingredient to be weighed. The weight of the ingredient alone will display.
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild
soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or
sprays.
2. Do not tamper with the scale's internal components. Doing so will invalidate the
warranty on this unit and may cause damage. The scale contains no user-
serviceable parts
3. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive
electronic parts. Avoid rough treatment. Treat it with care to ensure the best
performance.
4. This scale is intended for home/consumer use only. It is not intended for commercial
or medical use.
5. To prevent damage, do not This scale is designed to read weights up to 16 oz/500g.
place more than 16 oz/500g on it.
6. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some
household products may affect the electronic components of your scale. Do not
store scale on its side.
7. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of
the batteries, do not store anything on the scale.
8. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the
batteries if the scale will not be used for a long period of time.
9. Overload Warning: O-Ld Should “ ” appear on the display during a weighing, this
indicates that the maximum weighing capacity of the scale has been exceeded.
Remove the weight immediately; otherwise, permanent damage could occur.
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items, do not let children
handle batteries. If swallowed, seek medical attention immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Remove the
batteries if the scale will not be used for a long period of time.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme avec tous les petits
objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque d'explosion ou de fuite.
Veillez à retirer les piles de l'appareil si vous envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
1. Place the scale on a hard, level surface.
2. 88888 Press the ” button to turn the scale on. The display first showsq”, then
zeros when it is ready for use. If the display does not show zeros, press the “ q
button to reset (tare) the scale to zero.
3. Your scale is set at the factory to weigh in ounces. To switch to grams, press the
” button.UNIT
4. Place the item to be weighed on the center of the platform. The weight will display. As
you add weight, the weight displayed increases.
5. The scale will turn off automatically after 1 minute of non-use. Press the q” button
to turn the scale off manually.
BATTERY INSTALLATION TARE OPERATION (CONT.)
TARE OPERATION
PRECAUTIONS
GENERAL WEIGHING OPERATION
1. 2 AAA This scale operates on ” batteries (included). Remove any plastic wrap from the
battery before proceeding. Always replace all batteries at the same time; do not
combine old and new batteries. Do not mix alkaline standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
2. Open the battery compartment on the bottom of the scale.
3. Place the batteries into the battery compartment as indicated by the polarity symbols
marked in the compartment.
4. Replace the battery compartment cover.
5. LoReplace the batteries if “ ” appears on the display, or the readings grow dim or
irregular.
1. AAACette balance fonctionne avec 2 piles « » (fournies). Retirez tout emballage de
plastique des piles avant de continuer. Remplacez toujours toutes les piles en même
temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. Ne mélangez pas les piles
standard alcalines (carbone-zinc) ou les rechargeables (nickel-cadmium).
2. Ouvrez la porte du compartiment au bas de la balance.
3. Placez les piles dans le compartiment tel qu'indiqué par les symboles de polarité
dans le compartiment.
4. Replacez le couvercle de piles.
5. Lo Remplacez les piles si « » (faible) apparaît à l'affichage ou si le relevé faiblit ou est
irrégulier.
4. Le poids de tout ingrédient supplémentaire sera aussi ta. Par exemple, si vous désirez
peser 28 g ou 1 once pomme et 28 g ou 1 once banane, placez la pomme dans le
plateau/le contenant. Lorsque la bonne quantité de pomme est pesée, appuyez sur le
bouton « ». l'affichage présente ro. Ajoutez 28 g ou 1 once de banane. Les deux q
ingdients sont mesurés exactement dans le même plateau/contenant.
5. Lorsque les poids sont tarés, l'affichage montrera un chiffre gatif lorsque les articles sont
retirés de la balance. Appuyez sur le bouton « q » pour remettre la balance à ro pour une
nouvelle mesure.
Vous pouvez choisir de peser les ingrédients dans le plateau de pesée (inclus) ou dans un
autre contenant (non inclus). Dans ce cas, vous devrez tarer, ou compenser, le poids du
plateau/contenant pour que seulement le poids des ingrédients soit affiché.
1. Choisissez un contenant qui se placera sans danger sur la plateforme sans tomber ou
culbuter. N'utilisez pas de contenant lourd, puisque ceci réduira la capacité maximale
de la balance.
2. Lorsque la balance est éteinte, placez le plateau/contenant vide sur la plateforme de
la balance. Allumez la balance. L'affichage présentera « », puis zéro. Le poids du 88888
contenant est mis à zéro. Le poids du contenant est mis à zéro.
3. Ajoutez l'ingrédient à peser. Le poids de l'ingrédient seul sera affiché.
1. Nettoyez les pièces expoes avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les
taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de détergents, trop d'eau, chiffons
traités, agents de nettoyage puissants ou sprays.
2. Ne faussez aucun composant interne de la balance. Ceci annulera la garantie de ce
produit et pourrait l'endommager.
3. La balance ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Bien que votre balance
soit conçue pour être sans entretien, elle contient des pièces électroniques sensibles.
Évitez toute mauvaise manipulation. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure
performance.
4. Cette balance est réservée à une utilisation résidentielle/consommateurs. Elle n'est pas
prévue pour une utilisation commerciale ou dicale
5. Cette balance est conçue pour lire les poids jusqu'à 500g/16oz. Pour éviter les dommages,
n'y placez pas plus de 500g/16oz.
6. Ne rangez pas la balance vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs
de certains produits domestiques peuvent affecter les composants électroniques de
votre balance. Ne la rangez pas sur le té.
7. Cette balance est un instrument de pesée extrêmement sensible. Pour éviter d'épuiser la
pile, ne rangez rien sur la balance.
8. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Retirez les piles si la
balance ne sera pas utilisée pendant un certain temps assez long.
9. Avertissement de surcharge: Si vous voyez apparaître « O-Ld » à l'affichage en pesant, ceci
indique que la capacité de pesée maximum de la balance est passée. Retirez le poids
immédiatement sinon la balance pourrait être endommagée de manière permanente.
1. Placez la balance sur une surface dure et à niveau.
2. Appuyez sur le bouton « » pour mettre la balance en marche. L'affichage indique q
d'abord « 88888 », puis zéro lorsqu'elle est prête à utiliser. Si l'affichage ne présente
pas zéro, appuyez sur le bouton « » pour réinitialiser (tarer) la balance à zéro.q
3. Votre balance a été réglée en usine pour lire le poids en onces. Pour passer aux
grammes, appuyez sur le bouton « » (unité).UNIT
4. Placez l'article à peser au centre de la plate-forme. Le poids sera affiché. En ajoutant
du poids, le poids affiché augmente.
5. La balance s'éteint automatiquement après 1minute sans utilisation. Appuyez le
bouton « » pour éteindre la balance en marche manuellement.q
INSTALLATION DES PILES OPÉRATION DE TARAGE
OPÉRATION DE TARAGE
PRÉCAUTIONS
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DE PESÉE
Digital Diet Scale
Thank you for purchasing a Taylor® Digital Diet Scale. Your Taylor® scale is
an example of superior design and craftsmanship. Please read this
instruction manual carefully before use. Keep these instructions handy for
future reference.
1250BK
1250BK
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS


Produkt Specifikationer

Mærke: Taylor
Kategori: Køkkenvægt
Model: 1250BK

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Taylor 1250BK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Taylor Manualer

Taylor

Taylor 5302554 Manual

10 September 2024
Taylor

Taylor 384521 Manual

9 September 2024
Taylor

Taylor 5302553 Manual

2 September 2024
Taylor

Taylor 3812 Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 3842 Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 1250BK Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 1053 Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 3897 Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 3907 Manual

25 August 2024
Taylor

Taylor 3828 Manual

25 August 2024

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer

Soehnle

Soehnle Anna 67003 Manual

14 Oktober 2024
Laica

Laica BX9240 Manual

8 Oktober 2024
Sencor

Sencor SKS 4030BK Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica KS1060 Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica K711 Manual

6 Oktober 2024
Gallet

Gallet BAC 927 Manual

4 Oktober 2024
König

König HC-KS23N Manual

4 Oktober 2024
Soehnle

Soehnle 66174 Manual

4 Oktober 2024
Adler

Adler AD 3153 Manual

4 Oktober 2024
Sunbeam

Sunbeam FS7800 Manual

1 Oktober 2024