TechLine BALKIDS-S Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TechLine BALKIDS-S (3 sider) i kategorien Vægt. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
1) Não usar o produto perto de explosivos, de artigos inflamáveis ou onde oxigênio esteja sendo utilizado.
2) Não submeter o produto a choques, poeira e água.
3) A superfície da balança pode ser escorregadia, quando molhada.
4) Sempre se pese no mesmo horário do dia, de preferência sem roupas e antes do café da manhã.
5) Se a balança não for usada regularmente, é aconselhável remover a bateria para prevenir danos por vazamento da
mesma. Se houver vazamento da bateria, esta deverá ser retirada com cuidado, protegendo as mãos para não entrar
em contato com o líquido.
6) Não jogar a bateria em incineradores para evitar explosões. Coloque-a em compartimento de lixo reciclável.
7) Este produto foi produzido somente para uso doméstico e não para uso comercial ou industrial.
P O R TU G U Ê S
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BALANÇA DIGITAL DE USO PESSOAL
MODELO BALKIDS-S
ESPECIFICAÇÕES
USANDO A BALANÇA
IMPORTANTE:
BATERIA DE LÍTIO
Leia as instruções deste manual com atenção antes de usar a balança.
BAL-10
Pode apresentar 1% de oscilação de seu peso total
Até 180 Kg (330 Lb)
Vidro temperado
Excesso de peso e bateria fraca
Até 4 dígitos
Equipado com sensor de alta precisão
Liga / Desliga automático
2 baterias de lítio 3v (CR2032) inclusas*
Para alterar de Kg à Lb. Abaixo do compartimento das baterias
BAL-10
Pode apresentar 1% de oscilação de seu peso total
Até 180 Kg (330 Lb)
Vidro temperado
Excesso de peso e bateria fraca
Até 4 dígitos
Equipado com sensor de alta precisão
Liga / Desliga automático
2 baterias de lítio 3v (CR2032) inclusas*
Para alterar de Kg à Lb. Abaixo do compartimento das baterias
BAL-10
Modelo
Precisão
Faixa de Medição
Plataforma
Indicadores
Visor Digital • Cristal Líquido
Sensor
Interruptor
Alimentação
Chave de conversão de peso
Modelo
Modelo
Precisão
Faixa de Medição
Plataforma
Indicadores
Visor Digital • Cristal Líquido
Sensor
Interruptor
Alimentação
Chave de conversão de peso
Modelo BAL-10
Modelo BALKIDS-S
Precisão Pode apresentar 1% de oscilação de seu peso total
Capacidade de medição Até 150 Kg (330Lb)
Plataforma Vidro temperado
Indicadores Excesso de peso e bateria fraca
Visor Digital • Cristal Líquido Até 4 dígitos
Sensor Equipada com sensores de alta precisão
Interruptor Liga / Desliga automático
Alimentação 1 bateria de lítio 3v (CR2032) inclusa*
Botão de conversão da unidade Para alterar de Kg a Lb (conforme a figura)
Divisão 100g (0,2Lb)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
1) Limpe a parte externa da balança com um pano macio e umedecido utilizando detergente neutro. Não use limpadores
líquidos ou abrasivos e nunca deixe-a em locais úmidos. Não permita que água atinja o interior da balança.
2) Para armazenar ou transportar, use a própria embalagem da balança.
3) Esta balança contem componentes eletrônicos; portanto use com cuidado, não a deixe cair, sofrer choques ou pule
sobre ela.
4) Não armazene a balança perto de produtos químicos ou aquecedores.
5) Esta balança é um aparelho extremamente sensível, portanto, para economizar a bateria, não deixe nenhum objeto
sobre ela.
NOTAS
GARANTIA
AVISO
1) Este produto possui garantia de 1 ano a partir da data de aquisição e só terá validade mediante a APRESENTAÇÃO
DO CUPOM FISCAL onde indicará o nome do comprador, a data da compra e o estabelecimento comercial que vendeu
o produto.
2) A garantia não cobre despesas de envio e retorno para conserto, atos ou fatos provocados pelo mau uso do aparelho
e outras despesas aqui não especificadas.
3) A garantia é válida somente nos países onde o aparelho é oficialmente comercializado pelo fabricante ou por distri-
buidor nomeado e autorizado oficialmente pelo fabricante.
4) O fabricante se obriga a consertar o aparelho no período da garantia, dentro de 30 dias contados da data do recebi-
mento do aparelho para executar reparos.
5) O fabricante se reserva o direito de substituir o aparelho defeituoso por outro novo, caso julgue necessário, e esse
critério é tão somente ao julgamento do fabricante.
6) Todos os reparos efetuados dentro do período de garantia não prorrogam o prazo da mesma.
7) Após o prazo de garantia o fabricante se obriga a manter peças e assistência técnica por 5 anos para execução de
serviços pagos pelo usuário.
8) Todo serviço de manutenção e desgaste de peças por uso impróprio, mesmo que o aparelho esteja dentro do período
de garantia, será cobrado à parte.
9) A assistência técnica e a garantia estão limitadas somente ao território nacional (Brasil).
10) Esta garantia não cobre danos por uso indevido ou impróprio, mesmo que não seja intencional, por queda do apa-
relho, exposição direta à umidade, água, sol ou por vazamento de bateria.
11) Não serão trocados, em nenhuma hipótese, produtos que apresentarem o visor riscado, assim como também a
plataforma da balança riscada ou danificada.
12) A expectativa de duração da bateria de lítio, em condições de uso normal, é de aproximadamente de 2 a 5 anos.
Considera-se como uso normal da balança de 1 a 5 pesagens por dia. Por se tratar de produto eletrônico que se des-
gasta com o uso frequente, a bateria não está coberta pela garantia.
13) Caso haja algum problema técnico, favor verificar primeiramente a bateria. Se o aparelho ainda não estiver fun-
cionando, entre em contato com:
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE (SAC)
2ª a 5ª feira das 08:00 às 18:00 - 6ª feira das 08:00 às 17:00
São Paulo/Grande São Paulo: tel. (11) 3813-1092.
Demais localidades: 0800-555-750.
Em outros países, consultar o revendedor local.
14) A Assistência Técnica está centralizada na cidade de São Paulo, sendo certo que todo produto que apresentar de-
feito dentro do período de garantia deverá ser enviado para conserto via Correio. O Sedex de ida será reembolsado ao
consumidor na ocasião do retorno do aparelho através de vale postal. O consumidor receberá o aparelho consertado
pela mesma via com frete pago pela Techline
Techline Comercial Importadora Exportadora e Serviços Ltda.
CNPJ: 64.132.434/0001-28
Rua Diogo Moreira, 132, 3° andar, cj. 301 - CEP: 05423-010
Pinheiros - São Paulo, SP Tel: (11) 3813-9484
Este produto pode sofrer interferências de aparelhos celulares, campos magnéticos e outras radiações, podendo
alterar sua pesagem. Se observar que isto está ocorrendo, afaste a balança da fonte de interferência.
E N G L I S H
INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL SCALE FOR PERSONAL USE
MODEL BALKIDS-S
Before using this scale read the instructions carefully.
IMPORTANT:
1) Do not operate this appliance near explosives, flammable fumes or where oxygen is being administered.
2) Do not subject the scale to sudden shock, dust and water.
3) The surface of the scale can be slippery when wet.
4) Always weigh at the same time preferably without clothes and before breakfast.
5) If the scale will not be used on a regular basis, remove the battery to prevent possible damage due to chemical
leakage. If battery leaks remove it carefully. Be sure to protect your hands from touching the liquid.
6) Do not dispose off the battery in an incinerator as it may explode. Place it in the appropriate bin for recycled material.
7) This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
SPECIFICATIONS
USING THE SCALE
LITHIUM BATTERY
Modelo
Modelo
Precisão
Faixa de Medição
Plataforma
Indicadores
Visor Digital • Cristal Líquido
Sensor
Interruptor
Alimentação
Chave de conversão de peso
Modelo
Modelo
Precisão
Faixa de Medição
Plataforma
Indicadores
Visor Digital • Cristal Líquido
Sensor
Interruptor
Alimentação
Chave de conversão de peso
BAL-10
BAL-10
Pode apresentar 1% de oscilação de seu peso total
Até 180 Kg (330 Lb)
Vidro temperado
Excesso de peso e bateria fraca
Até 4 dígitos
Equipado com sensor de alta precisão
Liga / Desliga automático
2 baterias de lítio 3v (CR2032) inclusas*
Para alterar de Kg à Lb. Abaixo do compartimento das baterias
BAL-10
BAL-10
Pode apresentar 1% de oscilação de seu peso total
Até 180 Kg (330 Lb)
Vidro temperado
Excesso de peso e bateria fraca
Até 4 dígitos
Equipado com sensor de alta precisão
Liga / Desliga automático
2 baterias de lítio 3v (CR2032) inclusas*
Para alterar de Kg à Lb. Abaixo do compartimento das baterias
Model BALKIDS-S
Accuracy It may show 1% difference of your total weight
Capacity Range
Division
Up to 150 Kg (330Lb)
100g (0.2Lb)
Platform Tempered safety glass
Indications Overload and Low Battery
LCD Display Up to 4 digits
Sensor Equipped with high precision sensors
Switch Auto-on and Auto-off
Power Source 1 3v lithium battery (CR2032) included*
Weight converter button Press the button to change from Kg to Lb (as figure below)
1) Vire a balança e abra o compartimento da bateria cuidadosamente.
2) Remova o filme plástico que protege a bateria dos contatos antes de usá-la.
3) Selecione Kg (quilograma) ou Lb (libra) através do botão de conversão da unidade de peso para leitura em quilos ou
libras, situado atrás da balança (veja a figura).
4) Coloque a balança em superfície plana, seca e rígida. A precisão pode ser
prejudicada se a balança for apoiada em tapetes, carpetes ou qualquer tipo de
piso que não seja duro ou rígido.
5) Suba na balança com os pés em paralelo. Aguarde enquanto a balança está
processando seu peso. Não se apoie em nada enquanto estiver sendo pesado.
Para melhores resultados, pese-se sempre nos mesmos horários e na mesma
posição.
Atenção: Quando estiver usando a balança pela primeira vez ou a cada troca
de bateria, desconsidere o primeiro resultado do seu peso. Por favor desça da
balança e aguarde até que a mesma se desligue e repita o passo (5). Sua se-
gunda pesagem será a correta.
6) Quando descer da balança, ela desligará automaticamente. Se a pesagem não continuar enquanto o zero estiver
sendo mostrado no visor, a balança se desligará automaticamente após aproximadamente 6 segundos.
7) Excesso de peso: quando a balança pesar acima de 150 kg (330 Lb) o visor mostrará “ERR”.
1) Esta balança tem um design específico para pesar a partir de 5 Kg até 150 Kg. Para prevenir danos, não coloque mais
de 150 Kg sobre ela.
2) É normal o peso da pessoa variar durante o dia e de um dia para o outro. Geralmente são consideradas normais
pequenas alterações de peso.
1) Turn the scale over to its backside and open the battery cover carefully.
2) Remove the insulation sheet from the battery contact before using.
3) Set Kg (kilogram) or Lb (pound) on the switch button under the scale.
4) Place the scale on a hard, dry, and flat surface for best accuracy. Very soft,
deep pile carpets or rugs may affect accuracy.
5) Gently step on the scale with parallel feet. Wait until the scale is processing
your weight. Do not lean against any support while the scale is processing the
result. For best results, always use the scale at the same time of the day and
at the same position.
Remark: When using the scale for the first time or each time you change the battery, do not consider the first weighing.
Please step off the scale to wait for the scale to auto off and then repeat step (5). Your second time weighing will be
the correct one.
6) When you step off the scale it will automatically switch off. If no weighing is carried out while zero is being
displayed, the scale will automatically switch itself off after approximately 6 seconds.
7) Overload: When the scale is overloaded more than 150 Kg ( 330 Lb) the display will show “ERR”.
*Note que a bateria que acompanha o produto é apenas de uso demonstrativo. Troque-a quando aparecer “LO” no visor.
Troca de bateria:
1) Vire a balança e abra o compartimento da bateria cuidadosamente.
2) Remova a bateria.
3) Instale uma nova bateria de lítio no respectivo compartimento.
4) Verifique a posição correta das polaridades da bateria (sinal “+” voltado para cima) e fechar a tampa.
5) A bateria deverá ser trocada quando aparecer no visor a indicação “LO”. Note que a bateria que acompanha o produto
* Note: The battery included is for demonstrative use. Please change it when the display reads “LO”.
To change:
1) Turn the scale over to its backside and open the battery cover carefully.
2) Remove the battery.
3) Install a new lithium battery into its compartment.
4) Ensure “+” sign of the battery is facing up and close the cover.
5) Replace the battery whenever the display reads “LO”.
Note: The battery included is for demonstrative use. Please change it when the display reads “LO”.
6) Remove the battery if the scale is not used for a long period.
7) Dispose off the old battery in an appropriate bin for recycled materials.
é apenas de uso demonstrativo. Troque-a quando aparecer “LO” no visor.
6) Remova a bateria se o equipamento não for utilizado por um longo período.
7) Jogue a bateria usada em compartimentos de lixo reciclável
MAN_BALKIDS-S_07082012_V1
Produkt Specifikationer
Mærke: | TechLine |
Kategori: | Vægt |
Model: | BALKIDS-S |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TechLine BALKIDS-S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægt TechLine Manualer
15 November 2022
Vægt Manualer
- Vægt Sinbo
- Vægt SilverCrest
- Vægt OBH Nordica
- Vægt Sencor
- Vægt Wilfa
- Vægt Beurer
- Vægt Gorenje
- Vægt VOX
- Vægt Silverline
- Vægt Caso
- Vægt Concept
- Vægt Vitek
- Vægt Medisana
- Vægt OK
- Vægt AEG
- Vægt Hugin
- Vægt Tanita
- Vægt Melissa
- Vægt Emos
- Vægt Korona
- Vægt ProfiCare
- Vægt TFA
- Vægt BaByliss
- Vægt Garmin
- Vægt Grundig
- Vægt Livoo
- Vægt GIMA
- Vægt Toshiba
- Vægt Pyle
- Vægt Tefal
- Vægt Trisa
- Vægt Biltema
- Vægt Nedis
- Vægt Emerio
- Vægt Hendi
- Vægt Bartscher
- Vægt Westinghouse
- Vægt Hama
- Vægt Hyundai
- Vægt Nokia
- Vægt Imetec
- Vægt TriStar
- Vægt Sanitas
- Vægt Microlife
- Vægt Omron
- Vægt Topcom
- Vægt Adler
- Vægt Black And Decker
- Vægt Camry
- Vægt Blaupunkt
- Vægt Becken
- Vægt Alpina
- Vægt Clatronic
- Vægt Mesko
- Vægt Rowenta
- Vægt Dualit
- Vægt Soehnle
- Vægt Fagor
- Vægt Huawei
- Vægt König
- Vægt Bomann
- Vægt Innoliving
- Vægt Maul
- Vægt Zelmer
- Vægt United
- Vægt Withings
- Vægt Balance
- Vægt Terraillon
- Vægt Tronic
- Vægt Mercury
- Vægt Genie
- Vægt Orbegozo
- Vægt Optimum
- Vægt Alecto
- Vægt Salter
- Vægt Taurus
- Vægt Xiaomi
- Vægt MPM
- Vægt Profilo
- Vægt Tesla
- Vægt Lanaform
- Vægt Voltcraft
- Vægt G3 Ferrari
- Vægt Domo
- Vægt Mellerware
- Vægt Velleman
- Vægt Perel
- Vægt Nevir
- Vægt Techwood
- Vægt Inventum
- Vægt Technoline
- Vægt Fakir
- Vægt Laica
- Vægt SBS
- Vægt Ardes
- Vægt Archos
- Vægt ADE
- Vægt Scarlett
- Vægt Izzy
- Vægt ECG
- Vægt Saturn
- Vægt Eurochef
- Vægt Eldom
- Vægt Maxwell
- Vægt Termozeta
- Vægt Asaklitt
- Vægt Gemini
- Vægt Cecotec
- Vægt Solac
- Vægt Wiso
- Vægt XD Enjoy
- Vægt AWS
- Vægt Beper
- Vægt Aurora
- Vægt Kern
- Vægt Taylor
- Vægt Conair
- Vægt Ufesa
- Vægt Manta
- Vægt Steren
- Vægt Silvergear
- Vægt Orava
- Vægt Maestro
- Vægt Haeger
- Vægt Ecomed
- Vægt Oromed
- Vægt Jata
- Vægt Heinner
- Vægt Escali
- Vægt Active Era
- Vægt Xavax
- Vægt Dexford
- Vægt Zeegma
- Vægt Grunkel
- Vægt Barazzoni
- Vægt Coline
- Vægt Medel
- Vægt Guardo
- Vægt Welby
- Vægt Mettler-Toledo
- Vægt PCE Instruments
- Vægt Satex
- Vægt W8 Brunner Gasflesweegschaal
- Vægt ATP
- Vægt Mebby
- Vægt Momert
- Vægt Yamazen
Nyeste Vægt Manualer
21 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024