Tefal EP2805 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tefal EP2805 (2 sider) i kategorien Enhed til lysbaseret hårfjerning. Denne guide var nyttig for 41 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN - According to model / FR - Selon modèle / DE - Afhængigt af model /
NL - Afhankelijk van het model / IT - Secondo il modello / ES - Según modelo /
PT - Consoante o modelo / EL - Aνάλογα με το μοντέλο / NO - Avhengig av modell /
SV - BEROENDE PÅ MODELL / DA - Afhængigt af model / FI - Mallista riippuen /
TR - Modele göre / PL- w zale no ci od modelu / RO- în func ie de model / ż ś ţ
RU - B / CS - Dle modelu / SL - Odvisno od modela / зависимости от модели
UK - / SK - Pod a modelu / SR - U zavisnosti od modelaзалежно від моделі ľ
ET - sõltuvalt mudelist / HU - Modelt l függ en / HR - ovisno o modelu / ő ő
LT - Priklausomai nuo modelio / BG - C / BS - Ovisno o modelu / поред модела
LV - Atbilsto i modelim š
www.rowenta.com 1800141644
LOVELY & FLOWER LOVE
1
mm
1-9
0 mm
2
CLIC
90°
2
mm
1-9 CLIC
1
1
CLIC
3
0
1 2
4
1
1
CLIC
22
1
2
1
2
1
2
1
2
2
3
1
1
2
5
5
1
2
7
Please read these instructions carefully before using the appliance.
SAFETY
CAUTION: This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without supervision.
• Keep the appliance in a dry place.
• Do not immerse or put under running water the appliance, even
for cleaning purposes.
ENS: The appliance must only be used with the power
pack supplied ENS.
Unplug the appliance when you have nished using it, before
cleaning and in the event of malfunction.
To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
• Do not use extension cables.
• Keep the appliance away from your hair and clothes.
Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
• Do not use the epilator on:
- eyelashes or hair;
- the face, except when using the precision accessory above the upper
lip or between the eyebrows (accessory available with certain models).
- on damaged skin areas.
- on areas which may present a health hazard (varicose veins,
beauty spots, birthmarks).
- if you suer from skin conditions such as eczema, inflamed skin
or acne.
- on blisters, verrucas or calluses.
In the event of skin irritation or redness after epilating, do not ex-
pose yourself to sun until the irritation has cleared up.
In the bikini area the appliance is only to be used on the
external contour and never on more intimate areas (vaginal lips).
For reasons of hygiene we recommend you not to lend anyone
your appliance, even those who are closest to you.
Consult a doctor if your skin becomes very irritated or starts to bleed.
• Do not use the appliance on the same spot for longer than 3 se-
conds at a time.
• Do not exert excessive pressure on your skin.
Do not use the appliance if you have diabetes or poor circulation.
If you su er from skin problems or other medical problems,
consult your doctor before using the appliance.
Do not insert objects in the appliance or disassemble the appliance.
For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Com-
patibility, Environmental directives, etc.)
CAUTION: This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given instructions befo-
rehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
Store the product in a dry place away from direct sunlight.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.
The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it can be disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lisez les instructions avant dutiliser lappareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'ex-
rience et de connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toutecurité
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer lappareil
ni s'occuper de son entretien sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour le nettoyage.
ENS : L'appareil doit être uniquement utilisé avec le bloc
d'alimentation ENS.
• Débrancher l’appareil s quil nest plus utili, avant nettoyage,
en cas d’anomalie.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisissant la prise.
• Ne pas utiliser de rallonge.
Tenir lappareil hors de portée des cheveux, et des vêtements.
• Ne pas utiliser l'épilateur :
- sur les cils ou les cheveux.
- sur le visage excepté en utilisant l’accessoire précision au dessus
de la vre supérieur ou entre les deux sourcils (accessoire psent
dans certains moles).
- sur une peau blessée.
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance).
- si vous sou rez da ections cutanées (eczéma, inammations, acné).ff ff
- Sur une ampoule, une verrue, un cor.
• En cas d’irritation ou rougeur post épilatoire sur le visage, ne pas
s’exposer au soleil tant que l’irritation persiste.
En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser unique-
ment pour le contour externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus
intimes (vres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous
recommandons de ne pas pter votre appareil même dans votre
environnement proche.
Si la peau devient ts irritée ou saigne, consultez un médecin.
Ne pas utiliser lappareil plus de 3 secondes da lée sur la même zone.
• Ne pas exercer une trop forte pression sur la peau.
Ne pas utiliser en cas de diate ou de mauvaise circulation sanguine.
Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres problèmes -
dicaux, consulter votre médecin avant utilisation.
Ne pas insérer dobjet dans lappareil, ou désassembler lappareil.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Com-
patibilité Electromagnétique, Environnement...).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacitésATTENTION :
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa-
lables concernant l’utilisation de lappareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
Conserver le produit dans un endroit sec et non exposé à la lumière du soleil.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie
devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traite-
ment soit e ectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, derenACHTUNG:
körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfah-
rungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung
in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbun-
denen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt
werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser hal-
ten, auch nicht zur Reinigung.
ENS: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitgelieferten
Netzteil ENS betrieben werden.
Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird, vor dem Rei-
nigen des Geräts, bei Funktionsstörungen, immer den Netzstecker.
Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an,
wenn Sie das Gerät vom Netz trennen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
• Epilierer nicht verwenden:
- an Wimpern oder Haaren
- im Gesichtsbereich, außer unter Verwendung des Präzisions-Zu-
behörs über der Oberlippe oder zwischen den Augenbrauen (Zu-
behör bei manchen Modellen vorhanden).
- auf verletzter Haut.
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale).
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen, Akne).
-auf einer Blase, einer Warze oder einem Huhnerauge verwenden.
Bei Hautirritationen oder -tungen nach dem Epilieren im Ge-
sichtsbereich setzen Sie die Haut keiner Sonneneinstrahlung aus,
solange die Irritationen bestehen.
• Bei einer Verwendung für die Bikinizone darf dieses Gerät nur im
äußeren Bereich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht im In-
timbereich (Schamlippen). Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr
Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem un-
mittelbaren Umfeld.
Einen Arzt zu Rate ziehen, falls die Haut sehr gereizt reagiert oder blutet.
Das Gerät nicht länger als drei aufeinanderfolgende Sekunden
auf der gleichen Stelle verwenden.
• Keinen zu starken Druck auf die Haut ausuben.
Falls Hautprobleme oder andere medizinische Probleme vorlie-
gen, vor Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen.
Keine Gegenstände in das Gerät einfuhren und das Gerät nicht
auseinander bauen.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspan-
nungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegri en Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder
sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden
oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
Das Produkt an einem trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschutzten Ort aufbewahren.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst er-
folgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken
en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, mentale of
zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis
hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen
gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Houd het apparaat op een droge plaats.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet
voor het reinigen.
ENS : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden met
de geleverde adapter ENS.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra het
niet meer in gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan het
snoer te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
• Gebruik geen verlengsnoer.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met kleren.
• Gebruik het apparaat niet:
- voor uw wimpers of uw haar
- voor uw gezicht, tenzij u het precisie-accessoire gebruikt voor de
haartjes boven de bovenlip of tussen de wenkbrauwen (dit acces-
soire zit bij bepaalde modellen).
- op een beschadigde huid.
- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken).
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne).
- Op een blaar, een wrat of een likdoorn.
Is uw huid na het epileren rood of geïrriteerd, vermijd dan bloots-
telling aan de zon totdat de irritatie is verdwenen.
Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het ap-
paraat dan alleen voor de buitenste contouren.
Het apparaat dient niet gebruikt te worden op de meeste
intieme zones. Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat
aan niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
Als uw huid geïrriteerd raakt of bloed, vraag dan raad aan uw arts.
Gebruik het toestel niet langer dan 3 seconden op dezelfde plaats.
• Oefen niet te veel druk op de huid uit.
Gebruik het toestel niet als u een slechte bloedcirculatie of dia-
betes hebt.
Als u huidproblemen of andere medische problemen hebt, vraag
dan raad aan uw arts voordat u het toestel gebruikt.
Geen voorwerpen in het toestel steken of het toestel demonteren.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektro-
magnetische Compatibiliteit, Milieu…).
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere perso-WAARSCHUWING:
nen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betre ende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.
Bewaar het toestel op een droge en donkere plaats.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggere attentamente prima dell'uso.
SICUREZZA
ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utilizzato da
bambini di esuperiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di
formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti alluso sicuro dellap-
parecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi.I bambini devono astenersi dal giocare con questo appa-
recchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di ma-
nutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
Non immergerlo né passarlo sotto lacqua, nemmeno per la pulizia.
ENS: L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
con il blocco di alimentazione in dotazione ENS.
Scollegare l'apparecchio quando non è più utilizzato, prima della
pulizia, in caso di anomalia.
• Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.
• Non utilizzare prolunghe.
Tenere l'apparecchio lontano da capelli e indumenti.
• Non utilizzare l'epilatore:
- su ciglia o capelli
- sul viso se non utilizzando l'accessorio di precisione sopra il labbro
superiore o tra le sopracciglia (accessorio presente in certi modelli).
- su pelle che presenta ferite.
- su zone a rischio (varici, nei, voglie).
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, infiammazioni, acne).
- su una vescica, una verruca, un callo.
In caso di rossore o irritazione post epilatoria sul viso, non
esporsi al sole finché persiste l'irritazione.
• In caso di utilizzo sulla zona bikini, l'apparecchio deve essere uti-
lizzato unicamente sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle zone
più intime (labbra del pube). Per motivi igienici, si sconsiglia di pre-
stare l'apparecchio ad altri, ivi compresi amici e familiari.
• Se la pelle si irrita molto o sanguina, consultare un medico.
Non utilizzare l'apparecchio per pdi tre secondi di la sulla
stessa zona.
• Non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle.
Non utilizzare in caso di diabete o cattiva circolazione sanguigna.
• In caso di problemi cutanei o di altri problemi medici, consultare
il proprio medico prima dell'utilizzo.
Non inserire oggetti all'interno dell'apparecchio e non smontarlo.
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (Direttive Bassa tensione,
Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.)
Attenzione: L'apparecchio non funziona se è collegato all'alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) le cui capaci fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza,
a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative alluso dellapparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a C e superiori a 35°C.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla luce del sole.
GARANZIA
L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a fini professionali. La garanzia decade
e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato a nché venga
e ettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
ATENCIÓN: Este electrodoméstico puede ser usado por niños de
8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sen-
soriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con su-
pervisn o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Mantenga el aparato en un lugar seco.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
ENS: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la
fuente de alimentación incluida ENS.
• Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más, antes de
limpiarlo o en caso de anomalía.
No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
• No utilice un alargador eléctrico.
• Mantén el aparato fuera del alcance del cabello y de la ropa.
• No utilice la depiladora:
- en el rostro, las pestañas o el cabello.
- sobre las pestañas o el cabello.
- sobre la cara, excepto si utiliza el accesorio de precisión por en-
cima del labio superior o en el entrecejo (accesorio incluido en al-
gunos modelos).
- sobre heridas.
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento).
- si sufre afecciones cutáneas (eczema, inflamaciones, acné).
- sobre una ampolla, una verruga o un callo.
En caso de presentar irritación o enrojecimiento tras aplicar la de-
piladora sobre la cara, no se exponga al sol hasta que desaparezca.
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse únicamente
en la zona externa. No utilizar en las zonas más íntimas (labios pu-
bianos). Por motivos de higiene, le recomendamos no intercambiar
el aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno próximo.
• Si la piel se irrita mucho o sangra, consúltalo con el médico.
No utilices el aparato durante más de 3 segundos seguidos sobre
la misma zona.
• No ejerzas demasiada presn en la piel.
No lo utilices si padeces de diabetes o mala circulación sanguínea.
Si tienes problemas de piel u otras afecciones, consúltalo con el
dico antes de utilizarlo.
No introduzcas ningún objeto en el aparato ni desmontes sus piezas.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibi-
lidad electromagnética, Medio ambiente…).
ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vi-
giladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. Se reco-
mienda vigilar siempre a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
Mantén el producto en un lugar seco y lejos de la exposición a la luz del sol.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para fines profesionales. La
garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tra-
tamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com
Ler atentamente antes da utilização.
SEGURAA
ATENÇÃO: Este electrodoméstico puede ser usado por niños de
8 años en adelante y por personas con discapacidades físicas, sen-
soriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con su-
pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los nos
no debean jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas nos sin supervisión.
• Manter o aparelho num local seco.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
ENS: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado com o
bloco de alimentação fornecido ENS.
Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da lim-
peza, em caso de anomalia.
• Segure na ficha para desligar o aparelho, não puxe o fio.
• Não utilize extenes.
• Manter o aparelho afastado de cabelos e de roupas.
• Não utilize a depiladora:
- nas pestanas ou no cabelo.
- na cara, exceto se utilizar o acessório de precisão por cima do
lábio superior ou entre as duas sobrancelhas (acessório disponível
nalguns modelos).
- numa pele ferida.
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
- se sofre de problemas cutâneos (eczema, inflamações, acne).
- numa bolha, verruga ou calo.
Em caso de irritação ou vermelhidão na cara após a depilação, evite
a exposição direta ao sol enquanto a mesma persistir.
Em caso de utilizão na zona do biquíni, o aparelho deve ser
usado unicamente para o contorno externo. Não utilizar sobre as
zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por razões de higiene, reco-
mendamos que não empreste o seu aparelho, nem mesmo a pes-
soas próximas de si.
Se a pele car muito irritada ou começar a sangrar, consulte um médico.
Não utilizar o aparelho mais de 3 segundos seguidos na mesma zona.
• Não aplicar demasiada pressão na pele.
Não utilizar em caso de diabetes ou de circulação sanguínea.
Se tiver problemas de pele ou outros problemas de saúde, consul-
tar o médico antes de utilizar.
Não introduzir objetos no aparelho nem desmontar o aparelho.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas sobre baixa
tensão, Compatibilidade Electromagnética, Ambiente…).
ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devi-
damente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responvel pela sua seguraa. É im-
portante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmaso brinquem com o aparelho.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
•Guardar o produto num local seco e sem ficar exposto à luz solar.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se
nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
∆ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ:Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές,
διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδη γίες όσον αφορά την
ασφαλή χρήση της συσ κευής και κατανοούν τους υπάρχοντες
κινδύνου Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή Ο. .
καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται
από παιδιά χωρίς επίβλεψη .
.φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος
Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε κάτω από
τη βρύση ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε , .
ENS: Η συσκευή αποτρίχωσης πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά με το παρεχόμενο φις τροφοδοσίας ENS.
, Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση πριν από τον
καθαρισμό σε περίπτωση δυσλειτουργίας, .
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή τραβήξτε το βύσμα και όχι το ,
καλώδιο.
Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης .
.Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και τα ρούχα σας
:Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποτρίχωσης
- στα βλέφαρα ή τα μαλλιά .
- στο πρόσωπο εκτός εάν χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ακριβείας στην
περιοχή πάνω από το άνω χείλος ή ανάμεσα στα δύο φρύδια εξάρ ( -
τημα που διατίθεται με μερικά μοντέλα ).
- σε τραυματισμένο δέρμα .
- σε επικίνδυνες περιοχές κιρσοί ελιές σημάδια γέννησης ( , , ).
- ( , , ).αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις έκζεμα φλεγμονές ακμή
- , , σε φουσκάλες κρεατοελιάς κάλους.
Σε περίπτωση ερεθισμού ή ερυθήματος μετά την αποτρίχωση στο
πρόσωπο, αποφύγετε την έκθεση στον ήλιο όσο επιμένει ο ερεθισμός .
, Αν την χρησιμοποιήσετε στο μπικίνι η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για το εξωτερικό περίγραμμα Μην .
τηνχρησιμοποιείτε σε πιο ευαίσθητες περιοχές χείλη αιδοίου Για ( ).
λόγους υγιεινής σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη συσκευή , ,
ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος .
Σε περίπτωση που το δέρμα ερεθιστεί πολύ ή ματώσει, απευθυν-
θείτε σε γιατρό .
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευ ή περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα
συνεχόμενα στην ίδια ζώνη .
Μην ασκείτε υπερβολικά έντονη πίεση στο δέρμα .
Μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση διαβήτη ή κακής κυκλοφορίας
του αίματος .
Αν έχετε δερματικά ή άλλα ιατρικά προβλήματα, συμβουλευτείτε
τον γιατρό σας πριν από τη χρήση .
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στη συσκευή και μην αποσυναρ -
μολογείτε τη συσκευή .
Για την ασφάλειά σας η , συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς ( οδηγία για τη χαμηλή
τάση την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα το περιβάλλον κ λπ, , . .).
ΠΡΟΣΟΧΉ:εν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες
σωματικές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε θέση να , ,
λάβουν μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους επίβλεψη ή προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της, ,
συσκευής Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή. , .
Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα .
Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από και μεγαλύτερη από 0 °C 35 °C.
∆ιατηρήστε το προϊόν σε ξηρό περιβάλλον που δεν εκτίθεται στο φως του ηλίου.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση ∆εν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική χρήση Η . .
εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης .
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ !
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά .
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της .
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og op-
pover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller for personer uten erfaring og kjennskap hvis de har blitt
gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under oppsyn og forstår
farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
Apparatet ikke legges ned i eller holdes under vann,
selv for rengjøring.
ENS: Apparatet skal utelukkende brukes med spselet
som lger med ENS.
Apparatet skal frakobles når det ikke lenger brukes, før rengjøring
og ved feil.
Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip pluggen.
• Ikke bruk skteledninger.
• Hold apparatet vekk fra hår og klær.
• Ikke bruk epilatoren:
- på øyenvipper eller på håret
- i ansiktet, bortsett fra dersom man bruker presisjonstilberet
overleppen eller mellom øyenbrynene (dette tilberet følger med
visse modeller).
- på skadet hud.
- risikofylte hudsoner (åreknuter,ekker, fødselsmerker).
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse, akne).
- på en blemme, vorte eller liktorn.
Dersom det oppsr irritasjon eller røde ekker etter barbering i an-
siktet, må man unn soleksponering så lenge irritasjonen vedvarer.
Ved behov for epilering av bikinilinjen skal apparatet utelukkende
brukes utvendig. Det skal under ingen omstendigheter brukes
intimsoner (f.eks. skamlepper). Av hygieniske årsaker frarådes det
å låne apparatet bort til andre, selv personer du kjenner godt.
Konsulter en lege hvis huden blir svært irritert eller begynner å blø.
Bruk ikke apparatet lenger enn 3 sekunder sammenhengende
samme sted.
• Ikke press for hardt mot huden.
Ikke bruk apparatet hvis du har diabetes eller dårlig blodsirkulasjon.
Hvis du har hudproblemer eller andre medisinske problemer,
konsulter legen dinr bruk.
Ikke r noen gjenstander inn i apparatet eller ta apparatet fra
hverandre.
• Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver om lavs-
penning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
Dette apparatet er ikke beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriskeMERK:
eller mentale evner, eller av personer som ikke har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre disse personene er
under overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en person med ansvar for deres
sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.
Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
•Oppbevar produktet på et tørt sted og ikke utsett det for sollys.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som ikke er
korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være sikker på at det blir riktig
viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
Läs följande noga före användning.
KERHET
OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller men-
tal rmåga eller med bristande erfarenheter och kunskaper, om
de övervakas eller får instruktioner om hur apparaten ska använ-
das på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan medföra.
Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll r inte
ras av barn utan tillsyn.
• Apparaten måste förvaras torrt.
Apparaten får inte sänkas ned under vatten eller hållas under kra-
nen, inte ensr rengöring.
ENS : Apparaten får endast användas med medföljande
strömadapter ENS.
Koppla ur apparaten fort den inte används, innan renring,
om fel uppstår.
Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur vägguttaget.
• Använd inte rlängningssladd.
Låt inte apparaten komma i kontakt medr och kläder.
• Använd inte epilatorn:
- på ögonfransarna eller i håret
- i ansiktet rutom som precisionstillbehör r överläppen eller
utrymmet mellan ögonbrynen (tillbehör som inr i vissa modeller).
- på skadad hud.
- på riskpartier (åderbråck, leverfläckar, födelsemärken).
- om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer, akne).
- på en blåsa, en vårta eller en liktorn.
• Om huden uppvisar rodnad eller irritation efter hårborttagning i
ansiktet, vänta med att utsätta dig för solsken till dess att irritatio-
nenrsvunnit.
Om du behandlar bikinilinjen r den här apparaten bara
användas på de yttre partierna. Den får inte användas på de mest
intima delarna (blygdläpparna). Av hygieniska skäl rekommende-
rar vi dig att inte låna ut epilatorn.
Om huden blir väldigt irriterad eller blöder, kontakta en kare.
Använd inte apparaten under mer än 3 sekunder i följd på samma ställe.
Tryck inte för hårt mot huden.
• Får ej användas vid diabetes eller dålig blodcirkulation.
Om du har problem med huden eller andra medicinska problem,
rådgör med din läkare innan användning.
För inte in got föremål i apparaten, och montera inte isär den.
Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för lågspänning, elektromagnetisk kom-
patibilitet, miljö m.m.).
OBS! Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn) som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
rmåga, eller av personer som inte har tillcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person
som ansvarar r deras kerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn över dem. Barn bör hållas under uppsikt.
De får inte handskas med produkten.
Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C.
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för solljus.
GARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella sammanhang.
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
SKYDDA R MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din ort, på en aukto-
riserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af rn fra8 år og opefter,
og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået ins-
truktion i sikker brug af apparatet, og forstår de dermed forbundne
farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og brugervedlige-
holdelse ikke udføres af børn uden overvågning.
• Apparatet skal opbevares rt.
Apparatet ikke nednkes i vand eller skylles under vand, heller
ikke ved renring.
ENS: Apparatet må udelukkende anvendes med den
medfølgende strømforsyningsenhed ENS.
• Træk straks netstikket ud, når apparatet ikke anvendes mere, r
renring af apparatet og ved funktionsfejl.
Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, træk ikke i ledningen.
• Brug ikke forlængerledninger.
Sørg for, at apparatet ikke kommer i nærheden af hår og tøj.
• Brug ikke epilatoren:
- på øjenvipper eller i håret
- i ansigtet med undtagelse af ved brug af præcisionstilbehøret til
overlæben eller mellem øjenbrynene (tilbehøret medfølger visse
modeller).
- beskadiget hud.
- risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
- på vabler, vorter eller ligtorne.
Hvis der opsr irritation eller rødme efter anvendelse af epilatoren i
ansigtet, må omdet ikke udsættes for sol, længe det er irriteret.
Ved brug i bikinilinjen apparatet udelukkende bruges på det ud-
vendige område. Apparatet må ikke bruges de intime områder
(kønslæber). Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner
apparatet ud til andre, heller ikke de nærmeste familiemedlemmer.
• Søg læge, hvis huden udviser stærk irritation eller bløder.
Brug ikke apparatet mere end 3 sekunder i træk på samme område.
Tryk ikke for hårdt på huden.
• Brug ikke apparatet, hvis du har sukkersyge eller problemer med
blodkredsløbet.
Spørg din læge, hvis du har hudproblemer eller andre helbreds-
problemer, inden du bruger apparatet.
• Stik ikke genstande ind i apparatet, og skil det ikke ad.
Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
(Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn) med fysisk, sansemotorisk eller men-
talt handicap eller af personer med manglende viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges eller er blevet
instrueret i brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal re under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
Opbevar produktet et tørt sted, hvor det ikke udsættes for sollys.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger.
Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SNE MILET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet afleveres på en godkendt genbrugsstation eller i en serviceafdeling for
at sikre aflevering til genbrug.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
Lue huolellisesti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
VAROITUS:Tätä laitetta voivat käyttää vähinän 8-vuotiaat lapset ja ai-
kuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet
tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli p1-he ovat saaneet tietoa
ja opastusta laitteen turvallisestaytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen
yttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Pidä laitetta kuivassa paikassa.
Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai huuhtele sitä juoksevan
veden alla.
ENS: Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun ver-
kkolaitteen kanssa ENS.
Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen pesua vikojen
varalta.
Irrota laite verkkovirrasta vetäl pistokkeesta, ei johdosta.
• Älä käytä jatkojohtoja.
• Pidä laite kaukana hiuksista ja vaatteista.
• Älä käytä epilaattoria:
- ripsiin tai hiuksiin
- kasvoihin, paitsi käyttäessäsi tarkkaan ajoon tarkoitettua lisälai-
tetta yhuulen yläpuolella oleviin tai kulmakarvojen välis oleviin
karvoihin (lisälaite kuuluu tiettyihin malleihin).
- vahingoittuneella iholla.
- ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).
- jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).
- rakkuloiden, syylien tai känsien päällä.
• Jos kasvojesi iho ärtyy tai punoittaa karvojenpoiston jälkeen, älä
altista itseäsi auringonvalolle, niin kauan kuin iho on ärtynyt.
• Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoastaan bi-
kinirajan ulkosivuilla. Älä käytä laitetta intiimialueilla. Hygieenisistä
syistä on suositeltavaa, ettet lainaa laitetta kenelleän, et edes
perheenjäsenille.
Kysy neuvoa lääkäriltä, jos ihosi ärtyy huomattavasti tai siialkaa
vuotaa verta.
Ä käytä laitetta samassa kohdassa yli kolmea sekuntia kerralla.
• Älä paina ihoa liian voimakkaasti.
Ä käytä laitetta, jos sinulla on diabetes tai huono verenkierto.
Jos sinulla on iho-ongelmia tai muita lääketieteellisongelmia,
keskustele laitteen käytöstä lääkärisi kanssa.
• Älä työnnä laitteeseen esineitä tai pura laitetta.
Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirektiivi, säh-
kömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi, ympäristödirektiivi... ).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistinva-VAROITUS:
raiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät p1-he ole toisen
henkilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen käyttöä, tai jos toinen henkilö on antanut
EN
FR
DE
NL
ES
PT
NO
SV
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
Приборы для удаления волос бытовые эпиляторы электрические ( )
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ Шмэн дю Пти Буа Ле М БП Экюли Седекс Франс , 4 17269134
Официальный представитель импрорт р ЗАО , ѐ - Группа СЕБ Восток -
125171, г. , ., . 16 , . 3 . 213-32-32Москва Ленинградское ш д А стр тел
Информация о сертификации : Rowenta EP10xxxx
Сертификат соответствия № ТС АГ RU C-FR. 27.B.00502
Срок действия с по 29.04.2014 28.04.2019
Выдан ОС ООО ИНТЕРСТАНДАРТ « »
Информация о сертификации : Rowenta EP3xxxxx, EP2xxxxx, EP4xxxxx
Сертификат соответствия № ТС АГ RU C-FR. 27.B.00420
Срок действия с по 23.12.2013 22.12.2018
Выдан ОС ООО ИНТЕРСТАНДАРТ « »
Соответствуют требованиям :
ТР ТС О безопасности низковольтного оборудования 004/2011 " ", . 16.08.утв Решением КТС от
2011г. 768.
ТР ТС Электромагнитная совместимость технических средств 020/2011 " ", . утв Решением
КТС от г 09.12.2011 . 879.
Срок службы изделия года с даты продажи 2 .
DA
IT
EL
heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa suoralta auringonvalolta suojattuna.
TAKUU
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei voi käyttää ammatillisissa tarkoituksissa. Takuu purkautuu, jos laitetta
käytetään väärin.
MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Vie laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun laitteen kierrätysvarten.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
Cihazı kullanmadan önce dikkatli bir ekilde okuyun.ş
GÜVENLIK
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(eri kin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisiş
olmayan ahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir ki ininş ş
zetimi altında olmadıkları veya bu ki i tarafından cihazın kul-ş
lanımı konusunda e itilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.ğ
• Cihazı kuru muhafaza edin.
• Bu aksesuarı temizlikin olsa bile suya batır-mayın veya akan su
altında tutmayın.
ENS: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen güç uni-
tesiyle birlikte kullanılmalıdır ENS.
Kullanmadı ınız zaman, temizlemeden önce ve anormallikler du-ğ
rumunda cihazın fi ini prizden çıkarın.ş
• Cihazın ini, kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.ş
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihazı saç ve giysilerden uzak tutun.
• Epilasyon cihazını a a ıdakilgelerde kullanmayın:ş ğ
- kirpik p1-ya da saçlarda
- duda ın üst kısmı ve iki ka arasında kalan kısım için özel olarakğ ş
kullanılan aksesuarın olmadı ı durumlarda (aksesuar bazı model-ğ
lerde mevcuttur) yüzde kullanmayın.
- yaralı cilt üzerinde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, do um lekeleri)ğ
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.)
- Kabarcık, siğil veya nasırlı bölgelerde.
FI
TR


Produkt Specifikationer

Mærke: Tefal
Kategori: Enhed til lysbaseret hårfjerning
Model: EP2805

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tefal EP2805 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig