Tefal Ultimate Pure FV9845 Manual

Tefal Strygejern Ultimate Pure FV9845

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tefal Ultimate Pure FV9845 (4 sider) i kategorien Strygejern. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’usoal primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisningDA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” NO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käyttökertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym yciem proszę uwnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvm použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC
第一次使前请认真读此“安操作规程手册 / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安
全操作規程”手冊 / VN
/ TH   
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenjupre prve
upotrebe / AR       /
FA              
FR EN DE Selon mole / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT IT DA
NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modelere / SV FI TR EL ανάλογα
με το μοντέλο / W zalenci od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PL CS SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SL RU UK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / ltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim RO ET LT LV /
KO BA RC HK VN 모델에 따라 다름 / / Zavisno od modela 视型号而定 / 視型號而定 / / / TH 
SR AR FA U zavisnosti od modela     
*
*
FR EN DE NL ES Appuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / Duw en houd vast / Pulse y
mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk og hold PT IT DA NO
nede / Tryck in och håll ner / Paina ja pidä / Ban ve basıtutun / Κρατήστε πατημένο / Pociągnąć i SV FI TR EL PL
przytrzymać / Stiskněte a podržte / Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva / Pritisnite in CS SK HU SL
pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / Pritisnite i držite pritisnutim / Apăsați și RU UK HR RO
mențineți apăsat / Vajuta ja hoia all / ET LT Paspauskite ir laikykite nuspaudę / Nospiest un turēt / Натиснете LV BG
и задръжте / KO 누르고 있음 / BA RC Pritisnite i držite pritisnutim / 长按/ HK 按住不放/ VN / TH กด
ค ้างไว ้ / Pritisnite i držite pritisnuto /SR AR
   FA     
**
*
* *
*
*
max.
Утюги с пароувлажнителем электрические бытовые Tefal FV9834E0, FV9835E0, FV9836E0,
FV9837E0, FV9838E0, FV9839E0, FV9840E0, FV9841E0, FV9842E0, FV9843E0, FV9844E0,
FV9845E0, FV9846E0, FV9847E0, FV9848E0, FV9865E0, FV9867E0
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. +7-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2690-3200 Ватт Класс I
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.01060
• Срок действия с 30.05.2018 по 29.05.2023
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 “О безопасности низковольтного оборудования”, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств”, утв. Решением КТС
от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре отС до 40 °С


Produkt Specifikationer

Mærke: Tefal
Kategori: Strygejern
Model: Ultimate Pure FV9845
Type: Tør & dampstrygejern
Bredde: 151 mm
Dybde: 316 mm
Højde: 163 mm
Vægt: 1450 g
Produktfarve: Black, Copper colour
Ledningslængde: 3 m
Pakkedybde: 327 mm
Pakkebredde: 168 mm
Pakkehøjde: 197 mm
Automatisk slukning: Ja
Vandtank volumen: 0.35 L
Anti-skala system: Ja
Ledningsfri: Ingen
Anti-dryp funktion: Ja
Watt strygejern: 3100 W
Konstant damp: Ja
Vertikal dampfunktion: Ja
Variabel dampindstilling: Ingen
Strygesål, type: Durilium autoclean strygesål
Ydeevne for damp: 260 g/min
Damp funktion: Ja
Påfyldning åbning størrelse: Ekstra stor
Sprøjte funktion: Ja
Designet til rejser: Ingen
Stabil placering på højkant: Ja
Præcision tip: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tefal Ultimate Pure FV9845 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Strygejern Tefal Manualer

Strygejern Manualer

Nyeste Strygejern Manualer