Tefal Ultracompact Grill GC3025 Manual
Tefal
Grillplade
Ultracompact Grill GC3025
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tefal Ultracompact Grill GC3025 (2 sider) i kategorien Grillplade. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
• Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook
vrijkomen.
• De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang
van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
• Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het
logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
• Gebruik uitsluitend accessoires die geleverd worden door en gekocht zijn in een
erkend service center.
Milieu
Verwijder de batterij uit de timer en breng de batterij naar een speciaal afvalophaalcentrum
of erkend service center (afhankelijk van het model) voordat u zich van het apparaat ontdoet.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische
dienst.
DE SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in
privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendungin
in Umgebungen wie beispielsweise:
−Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
−landwirtschaftlichen Anwesen,
−den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und
sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter,
−Frühstückspensionen.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder
Personen das Gerät, wenn deren physische oder
sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen
stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu
gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder
mentale Fähigkeiten bzw. Wahrnehmungsfähigkeiten
eingeschränkt sind oder die über mangelnde
Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter
der Voraussetzung verwendet werden, dass sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren
Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von
Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel
sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von
unter 8 Jahren befinden.
• Die zugänglichen Flächen können während des
Betriebs hohe Temperaturen erreichen. Berühren Sie
nicht die heißen Flächen des Geräts.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr
oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten
Schwamm. Verwenden Sie für den Gerätekörper einen
weichen, feuchten Lappen.
• Dieses Gerät kann auf einer Höhe von bis zu 4.000
Metern über dem Meeresspiegel benutzt werden.
Immer
• Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes
entfernen.
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit
auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts
angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt.
• Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen
Querschnitt haben und eine Erdung besitzen.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel mit oder ohne Verlängerungskabel den
Personenverkehr nicht behindert.
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel
eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu
halten.
• Wenn das Gerät in der Mitte des Tisches benutzt wird, darf es sich nicht in Reichweite von
Kindern befinden.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und
rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
• Rollen Sie das Stromkabel ganz ab bevor das Gerät anzuschließen.
Niemals
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb.
• Erhitzen Sie das Gerät nicht in vertikaler Position.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt in Betrieb.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer Wand
aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte
Möbel, etc.) oder auf weiche Unterlagen gestellt werden.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von rutschigen oder heißen Oberflächen.
Führen Sie das Netzkabel niemals über eine scharfe Kante oder eine Wärmequelle wie
Kochplatten oder einem Gasherd.
• Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts.
• Verwenden Sie keine Metallutensilien, um die Beschichtung der Garplatten zu schützen.
• Fassen Sie niemals die Fettauffangschale an, wenn das Gerät heiß ist. Wenn die
Fettauffangschale während des Kochvorgangs voll ist, lassen Sie das Gerät erst abkühlen,
bevor Sie die Auffangschale entleeren (je nach Modell).
• Schneiden Sie die Speisen nie direkt auf den Kochflächen.
• Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu
beschädigen (zum Beispiel: die Anti-Haft-Beschichtung, ...).
• Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel niemals in Wasser. Sie können nicht in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
• Um Beschädigungen Ihres Geräts zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte
darauf zu.
• Legen Sie nie Aluminiumfolie oder sonstige Gegenstände zwischen die Platte und das
Gargut. Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
• Entfernbare Platten: Um eine Beschädigung der Platten zu vermeiden, verwenden Sie diese
nur auf dem Gerät, für das sie konzipiert wurden (z.B.: nicht in einem Ofen, auf einem
Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
• Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob beide Plattenseiten richtig gereinigt wurden. Fassen
Sie die Platten während des Betriebs nicht an.
• Die Platten dürfen auf keinen Fall angefasst werden, solange sie heiß sind.
• Legen Sie die heiße Platte niemals in Wasser oder auf eine empfindliche Fläche.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig
abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben.
Ratschläge/Informationen
• Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung,
Umweltschutz,...).
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder
Rauchentwicklung kommen.
• Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen
der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen,
dürfen nicht mehr verzehrt werden.
• Verwenden Sie nur von zugelassenen Kundendienstzentren gelieferte oder verkaufte
Zubehörteile.
Umwelt
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, muss die Batterie der Zeitschaltuhr entfernt und über eine
spezielle Sammelstelle oder bei einem zugelassenen Kundendienstzentrum (je nach Modell)
entsorgt werden.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
IT CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Questo apparecchio è stato concepito per uso
unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti
casi, che restano esclusi dalla garanzia:
−in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti professionali,
−nelle fabbriche,
−dai clienti di alberghi, motel e altre strutture
ricettive residenziali,
−in ambienti tipo camere per vacanze.
• Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da
persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di
esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto
beneficiare, tramite una persona responsabile della
loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni
preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, purché possano
beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative all’uso dell’apparecchio e comprendano i
pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione
devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8
anni in su.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione
fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può
essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non
toccare mai le superfici calde dell’elettrodomestico.
• Questo apparecchio non è destinato a essere messo
in funzione per mezzo di un timer esterno o di un
sistema di comando a distanza separato.
• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• Pulire le piastre con una spugna umida. Per il corpo
dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido umido.
• Questo apparecchio può essere utilizzato fino a
un’altitudine di 4000 metri.
Cosa fare
• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno
dell’apparecchio.
• Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto
illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro
apparecchio.
• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata.
• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate
sotto l’apparecchio.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione
equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata.
• Fare attenzione a non intralciare le persone che camminano con il cavo o con la prolunga.
• I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione
particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo
di cottura.
• Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata dei bambini.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare
un medico se necessario.
• Srotolare completamente il cavo prima di collegare l’apparecchio.
Cosa non fare
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
• Non riscaldare mai l’apparecchio in posizione verticale.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
• Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile
verniciato...) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma.
• Non appoggiare l’apparecchio su di una superficie scivolosa o calda, o vicino ad essa. Non
lasciare mai il cavo pendente sopra una fonte di calore (piastre di cottura, fornelli a gas
ecc.).
• Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio.
• Per preservare il rivestimento della piastra di cottura, non utilizzare strumenti in metallo.
• Non toccare il vassoio di raccolta dei grassi quando l’apparecchio è caldo. Se il vassoio di
raccolta dei grassi si riempie durante la cottura, lasciare raffreddare l’apparecchio prima di
svuotarlo. (a seconda del modello)
• Non tagliare gli alimenti direttamente sulle piastre.
• Non usare mai spugnette metalliche, né polveri abrasive per non danneggiare la superficie
di cottura (es.: rivestimento antiaderente, ...).
• Non immergere in nessun caso l’apparecchio e il cavo elettrico in acqua. Non possono essere
FR CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
• Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
−dans des coins de cuisine réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
−dans des fermes,
−par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
−dans des environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience
et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil
d’une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas
être fait par des enfants à moins qu’ils soient âgés de
8 ans et plus et supervisés.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants de moins 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne
pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
• Nettoyer les plaques de cuisson avec une éponge
humide. Pour le corps de l’appareil, utiliser un chiffon
doux humide.
• Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de
4000 mètres.
A faire
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de l’appareil.
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes
aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées
sous l’appareil.
• Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle doit être de section au moins équivalente
et avec prise de terre incorporée.
• Veiller à ce que le cordon avec ou sans rallonge, ne gêne pas la circulation des personnes.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
• Si un accident se produit, passer de l’eau immédiatement sur la brûlure et appeler un
médecin si nécessaire.
A ne pas faire
• Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
• Ne jamais faire chauffer l’appareil en position verticale.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni, nappe, toile cirée...).
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon
pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz...).
• Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l’appareil.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, ne pas utiliser d’ustensile métallique.
• Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. Si le tiroir de
récupération de graisse est plein durant la cuisson, laisser refroidir l’appareil avant de le
vider (selon modèle).
• Ne pas couper directement sur les plaques.
• Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la
surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
• Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Ne pas les passer au lave-vaisselle.
• Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci.
• Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les
aliments à cuire. Ne pas faire de cuisson en papillote.
• Dans le cas de plaques amovibles : Pour éviter de détériorer les plaques, utiliser celles-ci
uniquement sur l’appareil pour lequel elles ont été conçues (ex : ne pas les mettre dans un
four, sur le gaz ou une plaque électrique…).
• Vérifier que les 2 faces de la plaque soient bien nettoyées avant utilisation. Ne pas
manipuler les plaques de cuisson en cours d’utilisation.
• Les plaques ne doivent jamais être manipulées à chaud.
• Ne pas placer la plaque chaude sous l’eau ou sur une surface fragile.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son refroidissement
complet et la frotter avec un chiffon sec.
Conseils / informations
• Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement, ...).
• Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire.
• Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne
peut être consommé.
• N’utilisez que les accessoires fournis ou acquis auprès du centre de service agréé.
Environnement
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un
centre de collecte spécialisé ou un centre Service Agréé (selon modèle).
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agréé pour que son traitement soit effectué.
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te
worden voor huishoudelijk gebruik.
Deze is niet ontworpen voor gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
−in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen,
−door gasten van hotels, motels of andere
verblijfsvormen.
−boerderijen
−bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere
personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen
zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder
toezicht staan of voorafgaand instructies kregen
over het gebruik van het toestel en op de hoogte
zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen alleen worden
verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder
toezicht staan.
Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van
kinderen onder de 8 jaar.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur
hoog oplopen. Raak de hete delen van het apparaat
niet aan.
• Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te
worden in combinatie met een tijdschakelaar of
afstandsbediening.
• Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te
worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst
of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een
gevaarlijke situatie te voorkomen.
• Maak de kookplaten schoon met een vochtige spons.
Gebruik een vochtige, zachte doek om de romp van
het apparaat schoon te maken.
• Dit apparaat kan gebruikt worden tot op een hoogte
van 4000 meter.
Doen
• Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de
binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
• Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik;
deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat
meegeleverde accessoires.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke
doorsnede zijn en een geïntegreerde geaarde stekker.
• Zorg ervoor dat het snoer en het verlengsnoer geen gevaar opleveren voor de gebruiker.
• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)
dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele
vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
• Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het
buiten bereik van kinderen blijft.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en schakel, indien
nodig, de hulp in van een huisarts.
• Rol het snoer volledig uit voordat u het apparaat aansluit.
Niet doen
• Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
• Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
• Verwarm het apparaat niet in verticale stand.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
• Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen
een muur te plaatsen.
• Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel,
tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond, zoals tafelkleden met een
verende vulling.
• Plaats het apparaat niet op of in de buurt van gladde of warme oppervlakken en laat het
snoer nooit boven een warmtebron hangen (kookplaat, gasfornuis, enzovoorts).
• Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat.
• Gebruik geen metalen keukengerei om de anti-aanbaklaag van de bakplaat niet te
beschadigen.
• Neem de opvangbak voor vet nooit vast wanneer het apparaat heet is. Als de opvangbak
tijdens het gebruik vol loopt, laat het apparaat afkoelen voordat u het leegt. (afhankelijk
van het model)
• Snijd het voedsel niet op de platen.
• Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of
schuurpoeder.
• Dompel het apparaat of het netsnoer nooit onder in water. Dit apparaat dient niet
ondergedompeld te worden.
• Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product
te voorkomen.
• U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de bakplaat en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen. Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in
te bakken.
• Afneembare platen: Om beschadigingen van de bakplaten te voorkomen dient u deze
alleen te gebruiken bij het apparaat waar ze voor bedoeld zijn. (bijv.: niet in een oven
plaatsen, op het gas of een elektrische kookplaat…).
• Controleer of beide kanten van de plaat schoon zijn voor gebruik. Raak de platen niet aan
tijdens het bakken.
• U dient de bakplaat nooit te hanteren wanneer deze heet zijn.
• De hete bakplaat niet onder water houden of op een kwetsbare ondergrond plaatsen.
• Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement
echt zeer vuil is wacht u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge
doek af.
Informatie
• Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor
huishoudelijk gebruik.
• Voor uw eigen veiligheid mag u alleen accessoires of onderdelen gebruiken die speciaal voor
dit apparaat zijn ontwikkeld.
lavati in lavastoviglie.
• Per evitare l’usura del vostro apparecchio non utilizzarlo per realizzare ricette flambé.
• Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra e gli
alimenti da cuocere. Non cuocete al cartoccio.
• In caso di piastre amovibili: Per evitare di deteriorare le piastre, utilizzarle solo
sull’apparecchio per il quale sono previste (es.: non metterle nel forno, sul fornello o su
una piastra elettrica).
• Verificare che entrambe le facce della piastra siano ben pulite prima dell’uso. Non maneggiare
le piastre di cottura durante l’uso.
• Le piastre non devono mai essere maneggiate a caldo.
• Non mettere la piastra calda sotto il rubinetto o su una superficie fragile.
• La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.
Consigli/informazioni
• Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
• Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso
Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
• Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti.
• La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non
possono essere consumati.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti da o acquistati presso un centro di assistenza
approvato.
Ambiente
Prima dello smaltimento dell’apparecchio, estrarre la pila del timer e consegnarla presso un
centro di raccolta specializzato o presso un centro di assistenza autorizzato (a seconda del
modello).
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Este aparato se p1-ha diseñado únicamente para un uso
doméstico.
El aparato no se p1-ha diseñado para ser utilizado en
los siguientes casos, que no están cubiertos por la
garantía:
−en zonas de cocina reservadas al personal en
tiendas, oficinas y demás entornos profesionales,
−en granjas,
−por los clientes de hoteles, moteles y demás
entornos de tipo residencial,
−en entornos de tipo casas de turismo rural.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de conocimiento, excepto
sin han podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir
de 8 años de edad y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de
experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan
de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con
el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse
de la limpieza y el mantenimiento de usuario del
electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años
y estén supervisados por un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de
alimentación fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles puede
aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento.
No toque nunca las superficies calientes del aparato.
• Este aparato no está destinado para ser puesto en
marcha mediante un reloj exterior o un sistema de
mando a distancia separado.
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene
que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio
Técnico autorizado, o una persona cualificada, para
evitar cualquier peligro.
• Limpiar las placas de cocción con una esponja
húmeda. Para el cuerpo del aparato, utilizar un trapo
suave húmedo.
• Este aparato puede utilizarse a una altitud de hasta
4000 metros.
Lo que se debe hacer
• Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del
aparato.
• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes
a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato.
• Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
• Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas
debajo del aparato.
• Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y
con toma de tierra incorporada.
• Vigilar que el cable con o sin alargador, no molesta para la circulación de las personas.
• Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan
un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los
propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
• Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
• Desenrolle completamente el cable antes de enchufe el aparato.
Lo que debe cuidar para evitar riesgos
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
• No utilice nunca el aparato en vacío.
• No caliente nunca el aparato en posición vertical.
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel,
mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato encima o cerca de superficies resbaladizas o calientes. No deje nunca
el cable encima de una fuente de calor (placas de cocción, cocina de gas...).
• No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato.
• Para preservar el revestimiento de la placa eléctrica, no utilizar utensilios metálicos.
• No manipule nunca la bandeja colectora de grasa cuando el aparato esté caliente. Si la
bandeja colectora de grasa se llena durante la cocción, espere hasta que el aparato se enfríe
antes de vaciarla. (dependiendo del modelo)
• No cortar directamente los alimentos sobre las placas.
• No utilizar nunca una esponja metálica o polvos abrasivos para no estropear la superficie de
cocción (revestimiento antiadherente).
• Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua. No pueden lavarse
en el lavavajillas.
• A fin de evitar cualquier deterioro de su aparato, nunca realice ninguna receta flambeada
encima del mismo.
• No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa y los alimentos a
cocer. No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio.
• Placas extraíbles: Para evitar deteriorar las placas, utilizarlas únicamente en el aparato
para las que han sido diseñadas (ej: no poner en un horno, sobre el gas o sobre una placa
eléctrica...).
• Verificar que las dos caras de la placa están bien limpias antes de su utilización. No
manipular las placas de cocción durante su utilización.
• Las placas nunca deben manipularse en caliente.
• No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla
con un trapo seco.
Consejos/información
• Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso
doméstico.
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con
alimentos, Medio Ambiente...).
• En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo
durante los primeros minutos.
• Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de los productos.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo
no podrá ser consumido.
• No utilice más que accesorios provistos o adquiridos junto a un Centro de Servicio
Autorizado.
Medio ambiente
Antes de deshacerse de su aparato, la pila del minutero debe ser retirada y depositada en un
centro de recogida especializada o en un Centro de Servicio Autorizado (según modelo).
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en
uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma
adecuada.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Este aparelho foi concebido apenas para uma
utilização doméstica.
Não foi concebido para ser utilizado nos casos
seguintes, que não estão cobertos pela garantia:
−em cantos de cozinha reservados aos funcionários
nas lojas, escritórios e outros ambientes
profissionais,
−em quintas,
−pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes
de carácter residencial,
−em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho com
segurança e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador não
pode ser efectuada por crianças, a menos que estas
tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de
alimentação fora do alcançe de crianças com menos
de 8 anos de idade.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode
subir quando o aparelho estiver a funcionar. Não
toque nas partes quentes do aparelho.
• Este aparelho não se destina a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador exterior
ou de um sistema de controlo à distância separado.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma
forma danificado o mesmo deverá ser substituido pelo
fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado
ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar
qualquer tipo de perigo para o utilizador.
• Limpe as placas de cozedura com uma esponja
húmida. Para o corpo do aparelho, utilize um pano
suave húmido.
• Este aparelho pode ser usado a uma altitude até 4000
metros.
A fazer
• Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior
do aparelho.
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual
é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho.
• O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada.
• Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas
por baixo do aparelho.
• Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e
com tomada de terra incorporada.
• Certifique-se de que o cabo, com ou sem extensão, não impede a circulação das pessoas.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório
particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a
afastá-los do local de cozedura.
• Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico
caso seja necessário.
• Desenrole o cabo por completo antes de ligar o aparelho.
A não fazer
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
• Nunca utilize o aparelho vazio.
• Nunca aqueça o aparelho na posição vertical.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha,
móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
• Não coloque o aparelho em cima ou perto de superfícies escorregadias ou quentes; não
deixe o cabo de alimentação pendurado por cima de uma fonte de calor, placas eléctricas
ou fogão a gás…).
• Não coloque utensílios de cozedura sobre as superfícies de cozedura do aparelho.
• Para conservar o revestimento da placa de cozedura, não utilize utensílios metálicos.
• Nunca manuseie a bandeja de recolha da gordura quando o aparelho estiver quente. Se a
bandeja de recolha da gordura ficar cheia enquanto cozinha, deixe o aparelho arrefecer
antes de a esvaziar (dependendo do modelo).
• Não corte os alimentos directamente nas placas.
• Nunca utilize esponjas metálicas nem pó de arear por forma a não danificar a superfície de
cozedura (revestimento antiaderente).
• Nunca mergulhe o aparelho ou o respectivo cabo de alimentação dentro de água. Não lavar
na máquina de lavar loiça.
• Para evitar a degradação do seu aparelho, não realize receitas flambeadas no mesmo.
• Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa e os
alimentos a cozinhar. Não cozinhe alimentos envolvidos em papel alumínio.
• Placas amovíveis: Por forma a não danificar as placas, utilize-as apenas sobre o aparelho
para as quais elas foram concebidas (ex.: não as colocar dentro do forno, sobre um bico de
gás ou uma placa eléctrica ...).
• Verifique se ambas as faces da placa estão bem limpas antes da utilização. Não desloque as
placas de cozedura durante a utilização.
• As placas nunca devem ser manipuladas enquanto estiverem quentes.
• Não coloque a placa quente dentro de água ou sobre uma superfície frágil.
• A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente
fria e esfregue-a com um pano seco.
Conselho/informação
• Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico.
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em
contacto com os alimentos, Ambiente...).
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo
durante os primeiros minutos.
• A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos
consumidores, as características ou os componentes deste produto.
• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o
símbolo não deverá ser consumido.
• Utilize apenas os acessórios fornecidos ou adquiridos junto de um Serviço de Assistência
Técnica.
Ambiente
Antes de deitar fora o aparelho, deve retirar a pilha do temporizador e depositá-la num centro
de recolha especializado ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado (consoante o
modelo).
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EN SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• This appliance is intended for indoor, domestic
household use only.
It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
−staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
−farm houses;
−by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
−bed and breakfast type environments.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by an
adult responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• Accessible surface temperatures can be high when
the appliance is operating. Do not touch the hot
surfaces of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
• If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its after sales service
in order to avoid any danger.
• Wash the plates with a damp sponge. Use a cloth to
clean the body of the appliance.
• This appliance can be used up to an altitude of 4000
meters.
Do
• Before first use, remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and
the outside of the appliance.
• CAUTION: the safety precautions, common to different versions depending on the
accessories supplied with your appliance, are part of the appliance. Read them carefully
before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find
and refer to them later on.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be
performed by an Approved Service Centre.
• Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage
indicated on the bottom of the appliance.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension
lead which is in good condition, has a plug with an earth connection and is suited to the
power rating of the appliance.
• Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can
move freely around the table without tripping over it.
• Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory
system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
• If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if
necessary.
• Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
Do not
• Never leave the appliance plugged in when not in use.
• Never run the appliance empty.
• Do not heat the appliance in a vertical position.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall
cupboard.
• Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished
furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
• Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be
close to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting
on sharp edges.
• Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
• To preserve the cooking surface do not use metallic utensils.
• Never handle the grease collection tray when the appliance is hot. If the grease collection
tray be comes full during cooking, allow the appliance to cool before emptying it (depending
on model).
• Never cut food directly on the plates.
• Do not use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the cooking surface
(non-stick coating).
• Never immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid. They are not
dishwasher safe.
• To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any
time.
• Do not use aluminium foil or other objects between the plate and the food being cooked.
Do not cook food in aluminium foil.
• Removable plates: To prevent damage to the plates, only use them on the appliance for
which they were designed (e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-
plate, etc.).
• Check that both faces of the plate are cleaned before use. Never turn the plate over during
use.
• Plates should not be handled while they are hot.
• Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
• The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and
wipe with a dry cloth.
Advice/information
• Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
• For your safety, this appliance conforms to applicable standards and regulations (Low
Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environment, Materials in contact with
food…).
• On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
• Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these
products without prior notice.
• Any solid or liquid foods that come into contact with parts marked with the symbol are
unfit for consumption.
• Only use accessories supplied with the appliance or acquired from an approved service
centre.
Environment
Before discarding your appliance, the battery from the timer has to be removed and disposed at
a local civic waste collection centre or an approved service centre. (According model).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER
• Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en
almindelig husholdning.
Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold,
og en sådan brug er ikke dækket af garantien:
−I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på
kontorer, og i andre professionelle omgivelser.
−På gårde.
−Af kunder på hoteller, moteller og andre
beboelsesmæssige omgivelser.
−I omgivelser af typen Bed and Breakfast.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svækkede, eller af personer
blottet for erfaring eller kendskab. De må ikke bruge
apparatet med mindre de er under opsyn eller har
modtaget forudgående instruktioner om brugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter. De forudgående, samt personer med fysisk,
sansemotorisk eller mentalt handicap, eller personer
med manglende erfaring eller viden, må benytte
apparatet kun når de overvåges, eller på forhånd er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de farer, der kan være forbundet hermed. Børn må
ikke lege med apparatet. Børn skal være mindst 8 år
gamle og under opsyn, for at foretage rengøring og
vedligeholdelse af apparatet.
Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet.
• De tilgængelige overfladers temperatur kan blive
meget høj, når apparatet er tændt. Rør aldrig ved de
varme flader på apparatet.
• Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp
af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten, dennes serviceværksted, eller en
tilsvarende uddannet person, for at undgå fare.
• Tør kogepladerne af med en fugtig svamp. Brug en
blød, fugtig klud til selve apparatet.
• Dette apparat kan bruges i en højde på op til 4000
meter.
Hvad man skal gøre
• Fjern al emballage, klistermærker og løse dele indeni og udenpå apparatet.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted. Den er fælles
for de forskellige udgaver, afhængig af de tilbehørsdele, der leveres sammen med apparatet.
• Tilslut altid apparatet et stik med jord.
• Kontroller at de elektriske installationer er i overensstemmelse med dem, som er angivet i
bunden af apparatet.
• Hvis der benyttes forlængerledning, skal den have et tværsnit, som er mindst på størrelse
med ledningens.
• Sørg for, at folk ikke kan snuble over ledningen, med eller uden forlængerledning.
• Osen fra stegning kan være farlig for dyr, der har et følsomt åndedrætssystem, som f.eks.
fugle. Hvis der er fugle i hjemmet, anbefales det derfor at holde dem på afstand af det sted,
hvor der steges.
• Hvis apparatet bruges midt på bordet, skal det anbringes således, at det er udenfor børns
rækkevidde.
• Skulle ulykken ske, skyl straks forbrændingen med koldt, rindende vand og tilkald en læge,
hvis nødvendigt.
• Rul ledningen helt ud før du tilslutter apparatet.
Hvad man ikke skal gøre
• Tilslut aldrig apparatet, når det ikke bruges.
• Brug ikke apparatet tomt.
• Apparatet må ikke opvarmes i lodret position.
• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er i brug.
• For at undgå overophedning af apparatet, bør det ikke placeres i et hjørne eller direkte op
ad en væg.
• Placer aldrig apparatet på en skrøbelig overflade (glasbord, dug, lakeret møbel, m.v.). Undgå
at anvende apparatet på en blød overflade, såsom en dækkeserviet.
• Placer ikke apparatet på, eller i nærheden af glatte eller varme overflader. Lad aldrig
ledningen hænge ned over en varmekilde (kogeplader, gasblus m.m.).
• Læg ikke køkkenredskaber på apparatets stegeflader.
• Brug ikke køkkenredskaber af metal for at bevare kogepladernes belægning.
• Rør aldrig ved fedtbakken, når apparatet er varmt. Hvis fedtbakken bliver fuld under
madlavningen, skal du lade apparatet køle ned inden bakken tømmes. (afhængig af model)
• Skær aldrig direkte ned i grillpladen.
• Brug aldrig en grydesvamp i metal eller skurepulver, for ikke at beskadige stegefladen
(slipbelægning).
• Læg aldrig apparatet og ledningen i vand. Sæt dem aldrig i opvaskemaskinen.
• For at undgå at beskadige apparat, må der ikke tilberedes flamberede retter.
• Læg aldrig staniol eller andre genstande ind mellem pladen og de fødevarer, der skal steges.
Tilbered ikke mad der er pakket ind i staniol.
• Aftagelige plader: For at undgå at ødelægge pladerne må de kun benyttes på det apparat,
de er beregnet til (eksempel: pladerne må ikke benyttes i ovnen, på et gasblus eller en
elektrisk kogeplade).
• Kontroller, at begge pladers overflader er ordentligt rene før brug. Håndter ikke kogepladerne
under brugen.
• Pladerne må aldrig håndteres mens de er varme.
• Den varme plade må ikke anbringes under vand eller på en skrøbelig overflade.
• Varmeelementet skal ikke rengøres. Hvis det er meget snavset, skal man vente til det er helt
afkølet og gnide det med en tør klud.
Råd / oplysninger
• Tak for Deres køb af dette apparat, designet udelukkende til husholdningsbrug.
• For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter
og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i
kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.).
• Ved første brug kan apparatet afgive en smule lugt og røg.
• Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse
produkter uden varsel.
• Faste eller flydende fødevarer, der kommer i berøring med delene markeret med logoet,
må ikke indtages.
• Brug udelukkende det tilbehør, som følger med apparatet, eller tilbehør, som er købt i et
autoriseret servicecenter.
Miljøbeskyttelse
Før apparatet bortskaffes, skal batteriet i minuturet fjernes og afleveres på et særligt
indsamlingssted eller et autoriseret servicested (afhængig af modellen).
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det hos et specialiseret indsamlingscenter eller hos et autoriseret
serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER
VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER
• Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.
Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor,
og som ikke dekkes av garantien:
−i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på
kontorer og andre arbeidsmiljøer,
−på gårder,
−av kundene på hotell, motell og andre steder med
hjemlig preg,
−på steder som f.eks. bed & breakfast.
• Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.
barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får
tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen
av apparatet fra en person med ansvar for deres
sikkerhet. Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at
barnet ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og
av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller av personer som ikke har den
nødvendige erfaring eller kunnskap, på den betingelse
at disse personene er under overvåking eller har fått
de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet, og
at de har forståelse for de faremomenter som følger
med det. La ikke barn leke med apparatet. Rengjøring
og vedlikehold skal kun utføres av barn over 8 år som
er under overvåking.
La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen
rekkevidde for barn under 8 år.
• Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan
være høy mens apparatet er i bruk. Man må passe på
at ingen berører de varme flatene på apparatet.
• Dette apparatet er ikke laget for å fungere med en
utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem.
• Dersom strømledningen er skadet, må den byttes
av produsenten, dens serviceverksted eller av en
autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare
ved bruk senere.
• Rengjør platene med en fuktig svamp. Bruk en fuktig
klut for rengjøring av apparatets hoveddel.
• Dette apparatet kan brukes i opptil 4000 meters
høyde.
Det man må gjøre
• Fjern all emballasje, klistremerker og løse deler inni og utenpå apparatet.
• Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og oppbevar den på et sikkert sted.
• Strømtilkoble alltid apparatet til en jordet stikkontakt.
• Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt
under apparatet.
• Hvis det brukes skjøteledning, skal den p1-ha minst samme tverrsnitt og innebygd jording.
• Pass på at den plasseres slik at ingen kan snuble e.l. i den.
• Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt følsomt åndedrettssystem, slik som fugler. Vi
anbefaler fugleeiere å holde fugler på god avstand fra stedet det stekes på.
• Sørg for at apparatet er utenfor barns rekkevidde hvis det brukes på bordet.
• Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall
lege hvis nødvendig.
• Rull ledningen helt ut før du kobler til apparatet.
Det man ikke må gjøre
• Apparatet må ikke kobles til når det ikke er i bruk.
• Apparatet må aldri gå på tomgang.
• Ikke varm opp apparatet i loddrett stilling.
• La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk.
• For å unngå overoppheting av apparatet, bør det ikke plasseres i et hjørne eller inntil en
vegg.
• Plasser aldri apparatet på en sart flate (glassbord, duk, lakkerte møbler og lignende), unngå
å bruke apparatet på myke underlag.
• Sett ikke jernet på eller i nærheten av glatte eller varme overflater og la aldri ledningen
henge over en varmekilde (kokeplater, gassbluss…).
• Ikke legg kjøkkenredskaper på apparatets stekeoverflater.
• For å bevare belegget på stekeplatene, må det ikke brukes kjøkkenredskaper i metall.
• Unngå å ta på fettoppsamlingsbrettet mens apparatet er varmt. Hvis oppsamlingsbrettet blir
fullt under matlagingen, må apparatet avkjøles før du kan tømme det (avhengig av modell).
• Skjær aldri direkte i grillplaten.
• Bruk ikke skuresvamp eller skurepulver da stekeoverflaten kan bli skadet (slippbelegg).
• Legg aldri apparatet med varmeelementet og ledningen i vann. Skal ikke vaskes i
oppvaskmaskin.
• For å unngå beskadigelse av apparatet, må man ikke bruke det til oppskrifter med flambering.
• Aldri legg aluminiumsfolie eller andre gjenstander mellom platen, og matvarene som
tilberedes. Ikke bruk stekepapir eller folie.
• Avtakbare stekeplater: For å unngå å skade stekeplatene, må de kun brukes på det
apparatet de er beregnet for (f.eks.: De skal ikke brukes i stekeovn, på gasskomfyr eller
elektriske kokeplater m.v.).
• Sørg for at de to overflatene på platene er godt rengjort før bruk. Ikke håndter stekeplatene
mens de er i bruk.
• Platene må aldri håndteres mens de er varme.
• Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate.
• Varmeelementet skal ikke rengjøres. Dersom det er svært skittent, vent til det er helt avkjølt
og tørk det med en tørr klut.
Råd / informasjon
• Takk for at du kjøpte dette apparatet.
• For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer
(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med
mat, miljø).
• Ved første gangs bruk kan apparatet avgi litt lukt og os.
• Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse
produktene uten forvarsel.
• Faste eller flytende matvarer som kommer i berøring med delene markert med dette
symbolet må ikke spises.
• Ikke bruk annet tilbehør enn det som leveres med apparatet og selges av et godkjent
servicesenter.
Miljø
Før apparatet kasseres, skal batteriet i timeren tas ut og avhendes som spesialavfall eller leveres
til et godkjent servicesenter (avhengig av modell).
Ta hensyn til miljøet!
Ditt apparat inneholder mange elementer som kan gjenbrukes eller resirkuleres.
Lever apparatet inn på et resirkuleringssenter eller et godkjent servicesenter.
SV SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• Apparaten är endast avsedd att användas för
hemmabruk.
Den är inte avsedd att användas i följande fall som
inte täcks av garantin :
−I pentryn för personal i butiker, kontor och på
andra arbetsplatser,
−På lantbruk,
−För gästernas användning på hotell, motell och
andra liknande boendemiljöer,
−I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och
liknande rum för uthyrning.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) som inte klarar av att hantera
elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet
eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom
en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning
eller på förhand fått anvisningar angående apparatens
användning.
Om barn använder denna apparat måste de övervakas
av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker
med apparaten.
• Den här apparaten får användas av barn över 8 år
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga samt av personer utan erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller har fått instruktioner
om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och
om de förstår de risker som föreligger. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
göras av barn om de är över 8 år och det sker under
ansvarigs tillsyn.
Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn
under 8 år.
• Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna
när apparaten är i funktion. Rör aldrig vid apparatens
varma delar.
• Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en
extern timer eller med en separat fjärrkontroll.
• Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren,
dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad
person för att undvika fara.
• Rengör laggarna med en fuktig svamp. Apparatens
bas kan rengöras med en mjuk fuktad trasa.
• Denna apparat kan användas på en höjd upp till 4 000
meter över havet.
Gör så här
• Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå
apparaten.
• Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning och förvara den på en säker plats.
• Anslut alltid stickkontakten till ett jordat uttag.
• Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med märkningen på apparatens undersida.
• Om en förlängningssladd måste användas, se till att den har motsvarande diameter och har
en jordad kontakt.
• Se till att sladd eller förlängningssladd inte är i vägen för dem som går i förbi apparaten.
• Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som
fåglar. Vi rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning.
• Om apparaten används mitt på bordet, se till att den är utom räckhåll för barn.
• Om olyckan ändå är framme och du råkar bränna dig, skölj omedelbart brännskadan med
kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.
• Rulla ut sladden helt och hållet innan du ansluter apparaten.
Gör inte så här
• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används.
• Låt aldrig apparaten vara igång när den är tom.
• Värm inte upp apparaten när den står i lodrätt läge.
• Lämna aldrig apparaten obevakad när den är i bruk.
• För att undvika överhettning av apparaten får den aldrig placeras i ett hörn eller mot en
vägg.
• Ställ aldrig apparaten direkt på en ömtålig yta (glasbord, duk, lackade möbler etc.). Undvik
att ställa den på ett mjukt underlag som t.ex. en diskhandduk.
• Placera inte apparaten på eller nära hala eller varma ytor; låt aldrig sladden hänga ner över
en värmekälla (spisplattor, gasspis…).
• Placera inte köksredskap på apparatens tillagningsytor.
• Använd inte köksredskap i metall, de kan skada ytbeläggningen.
• Hantera aldrig facket för fettuppsamling när apparaten är varm. Om facket för fettuppsamling
blir fullt under tillagningen, låt apparaten svalna innan det töms (beroende på modell).
• Skär aldrig upp maten när den ligger kvar på plattorna.
• Använd aldrig en svamp med metalldelar eller skurmedel för att inte skada tillagningsytan
(släpp-lättbeläggning).
• Sänk aldrig ned apparaten och sladden i vatten. Diska den aldrig i diskmaskinen.
• Flambera inga rätter på den här apparaten, det kan skada den.
• Placera aldrig aluminiumfolie eller någon annan typ av föremål mellan plattan och
ingredienserna som ska tillagas. Tillaga inga livsmedel i aluminiumfolie.
• Löstagbara plattor: För att undvika att plattorna förstörs, använd dem endast på den
apparat för vilken de har konstruerats (t.ex. får de inte ställas i ugnen, över en gaslåga
eller på en elplatta...).
• Kontrollera att båda sidorna av laggen är ordentligt rengjorda före användning. Rör inte
laggarna medan de används.
• Plattorna ska aldrig hanteras när de är varma.
• Placera inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta.
• Elementet ska inte rengöras. Om det är mycket smutsigt, vänta tills det svalnat helt och
gnid med en torr trasa.
Råd/information
• Tack för att du har köpt denna apparat, som enbart är avsedd för hemmabruk.
• För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och
regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för
livsmedelskontakt, miljö).
• Första gången apparaten används, kan en svag lukt eller en liten rökutveckling förekomma
under de första minuterna.
• Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma
små produktförändringar.
• Fasta eller flytande livsmedel som kommer i kontakt med de delarna på grillen markerade
med logon, bör inte ätas.
• Använd enbart de tillbehör som medföljer apparaten eller som kommer från ett godkänt
servicecenter.
Miljö
Innan du lämnar in apparaten för återvinning måste batteriet till timern tas ut och återvinnas
separat eller lämnas till godkänt servicecenter (beroende på modell).
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad
för omhändertagande och behandling.
FI TURVAOHJEET
TÄRKEITÄ VAROTOIMIA
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa
tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin :
−Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien
ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle
varatuissa keittiötiloissa,
−Maatiloilla,
−Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten
asuntoloiden asiakkaille,
−Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
• Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset
mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset
tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt,
joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä,
paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus
toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön
valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet
laitteen käytöstä.
On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki
laitteella.
• Tätä laitetta voi käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai
henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole
kokemusta tai osaamista laitteen käytöstä, jos he
ovat valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet
laitteen käyttöä koskevan turvallisen opastuksen, ja
jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna
lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
suorittaa käyttäjälle sallittuja huoltotoimenpiteitä,
paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja valvonnan alaisina.
Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
• Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat, kun laite
on käytössä. Laitteen kuumiin osiin ei saa koskea.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käynnistettäväksi
ulkopuolisen ajastimen tai erillisen
kaukosäädinjärjestelmän avulla.
• Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai
valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.
• Puhdista paistolevyt kostealla pesusienellä. Puhdista
laitteen runko kostutetulla pehmeällä liinalla.
• Laitetta voidaan käyttää jopa 4000 metrin
korkeudessa.
Tee näin
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja varusteet niin laitteen sisältä kuin päältäkin.
• Lue ja pidä aina saatavilla nämä mukana olevien lisävarusteiden perusteella erilaisille
malleille annetut yhteiset ohjeet huolellisesti.
• Liitä laite pistotulpalla tilaluokituksen mukaiseen pistorasiaan.
• Varmista, että sijoitustalouden sähköistys vastaa laitteeseen merkittyjä tehon ja jännitteen
arvoja.
• Käytettäessä jatkojohtoa on sen poikkipinta-alan oltava vähintään sama ja on käytettävä
maadoitettua pistorasiaa; varmista, että ihmiset eivät kompastu jatkojohtoon.
• Varmista, ettei kukaan sotkeudu johtoon tai jatkojohtoon.
• Paistosavut voivat olla vaarallisia eläimille, joiden hengitys on erityisen herkkää, esimerkiksi
linnuille. Kehotamme lintujen omistajia pitämään linnut poissa paistoalueelta.
• Jos laitetta käytetään keskellä pöytää, se on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
• Jos vahinko sattuu, huuhtele palovammakohtaa kylmällä vedellä ja ota tarvittaessa yhteys
lääkäriin.
• Ota liitosjohto täysin esiin ennen kuin kytket laitteen.
Älä tee näin
• Kytke laite ainoastaan, kun käytät sitä.
• Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä.
• Älä käytä laitetta pystyasennossa.
• Älä koskaan jätä toiminnassa olevaa laitetta valvomatta.
• Jotta laite ei kuumene liikaa, älä sijoita sitä nurkkaan tai seinää vasten.
• Älä koskaan sijoita laitetta suoraan aralle pinnalle (lasipöytä, pöytäliina, maalattu pinta
jne.) vältä käyttämästä laitetta pehmeällä pinnalla kuten pyyhkeen päällä.
• Älä koskaan laita laitetta luistavalle pinnalle tai kuumalle pinnalle tai sen lähelle; älä anna
johdon roikkua lämmönlähteen yläpuolella (keittolevy, kaasuliesi...).
• Älä laita valmistusvälineitä laitteen paistopinnoille.
• Älä käytä metallisia keittiövälineitä, muuten paistopintojen pinnoite saattaa vahingoittua.
• Älä koskaan käsittele rasvankeruuastiaa, kun laite on kuuma. Jos rasvankeruuastia täyttyy
valmistamisen aikana, anna laitteen jäähtyä ennen sen tyhjentämistä. (riippuen mallista)
• Älä koskaan leikkaa ruokaa suoraan grillauslevyllä,
• Älä koskaan käytä metallisinentä tai hankausjauhetta, jotta paistopinta ei vahingoitu
(esim. tarttumista hylkivä pinnoite, ...).
• Älä koskaan upota laitetta tai sen virtajohtoa veteen. Älä koskaan pese niitä
astianpesukoneessa.
• Välttääksesi tuotteen vahingoittumisen, älä koskaan valmista sillä liekitettyjä ruokia.
• Älä koskaan pane alumiinifoliota tai mitään muuta ritilän ja kypsennettävän ruoan väliin.
Älä laita alumiinikelmua ritilän ja grillattavan ruoan väliin.
• Irrotettavat levyt: Keittolevyjen vahingoittumisen välttämiseksi käytä niitä vain laitteessa,
johon ne on tarkoitettu (älä laita niitä esim. uuniin tai kaasu- tai sähkölevylle …).
• Tarkista ennen käyttöä, että levyjen molemmat puolet on hyvin puhdistettu. Älä koske
paistolevyihin käytön aikana.
• Levyjä ei koskaan saa käsitellä kuumana.
• Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai helposti särkyvälle pinnalle.
• Vastusta ei puhdisteta. Jos se on erittäin likainen, anna laitteen jäähtyä kokonaan ja
hankaa kuivalla kankaalla.
Neuvoja/tiedot
• Kiitos, että ostit tämän laitteen, joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä
(Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden
kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…).
• Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa syntyä vähän käryä ja savua.
• Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen
ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta.
• Ruokaa, joka on joutunut kosketukseen logolla merkittyjen osien kanssa, ei pitäisi
syödä.
• Käytä vain mukana toimitettuja tai valtuutetusta huoltopalvelusta saatavia lisätarvikkeita.
Ympäristö
Ennen kuin heität laitteen pois, poista ajastimen paristo ja vie se erikoistuneeseen
keräyskeskukseen tai jälkimyyntipalveluun (mallista riippuen).
Huolehtikaamme ympäristöstä!
Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla.
Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθες,
περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την
εγγύηση:
−Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από
το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία και άλλα
επαγγελματικά,
−Σε αγροκτήματα,
−Για χρήση από πελάτες ξενοδοχείων, πανδοχείων
και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα,
−Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενων
διαμερισμάτων.
• Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή άτομα χωρίς πείρα ή γνώση της
συσκευής, εκτός αν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για
τη χρήση της συσκευής ή επιτηρούνται από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται και να μην τους
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 χρονών και άνω, και από άτομα με
μειωμένες φυσικές ή πνευματικές δυνατότητες ή
χωρίς εμπειρία και γνώση, μόνο εφόσον υπάρχει
η απαραίτητη παρακολούθηση ή έχουν δοθεί
οδηγίες σχετικά με την σωστή χρήση της συσκευής
και υπάρχει κατανόηση για τους κινδύνους που
υπάρχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με
την συσκευή. O καθαρισμός και η διατήρηση της
συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά, παρά μόνο αν είναι από 8 ετών και άνω και
αν τελούν υπό επίβλεψη.
Κρατήστε την συσκευή και το καλώδιο μακριά από
παιδιά κάτω των 8 χρονών.
• Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών
μπορεί να είναι αυξημένη κατά την ώρα λειτουργίας
της συσκευής. Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες
της συσκευής.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να τίθεται σε
λειτουργία με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή χωριστό
τηλεχειριστήριο.
• Εάν καταστραφεί το καλώδιο, πρέπει να
αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από
κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, ώστε να
αποφύγετε τυχόν κινδύνους.
• Καθαρίζετε τις επιφάνειες ψησίματος με ένα νωπό
σφουγγάρι. Για την κυρίως συσκευή, χρησιμοποιήστε
ένα απαλό νωπό πανί.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται έως ένα
υψόμετρο 4.000 μέτρων.
Τι πρέπει να κάνετε
• Βγάλτε όλα τα υλικά της συσκευασίας, τα αυτοκόλλητα και τα αξεσουάρ, από το εσωτερικό
και εξωτερικό μέρος της συσκευής.
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και κρατείστε τις. Οι οδηγίες είναι κοινές για
διάφορους τύπους ανάλογα με ποια εξαρτήματα είναι εξοπλισμένη η συσκευή.
• Να συνδέετε την συσκευή σας πάντα σε πρίζα με γείωση.
• Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης αντιστοιχεί με την ισχύ που
αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής.
• Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, πρέπει να έχει το λιγότερο ίδια διατομή και
γειωμένη ρίζα.
• Φροντίστε ώστε το καλώδιο, με ή χωρίς ε έκταση, να μην παρεμποδίζει την κυκλοφορία
προσώπων.
• Η δημιουργία καπνού μπορεί να είναι επικίνδυνη για ζώα με πολύ ευαίσθητο αναπνευστικό
σύστημα, όπως τα πτηνά. Σας προτείνουμε να μην κρατάτε πτηνά στην κουζίνα.
• Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται στο κέντρο του τραπεζιού, φροντίστε να την
τοποθετήσετε μακριά από τα παιδιά.
• Σε περίπτωση ατυχήματος, ρίξτε αμέσως κρύο νερό στο έγκαυμα και εάν είναι απαραίτητο
καλέστε γιατρό.
• Ξετυλίξτε τελείως το ηλεκτρικό καλώδιο πριν να συνδέσετε τη συσκευή.
Τι πρέπει να αποφεύγετε
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν είναι άδεια.
• Ποτέ μην λειτουργείτε την συσκευή άδεια.
• Ποτέ μη θερμαίνετε τη συσκευή σε κάθετη θέση.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ μαγειρεύετε.
• Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, σας συνιστούμε να μην την
τοποθετείτε σε γωνίες και να μην ακουμπάει στον τοίχο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την συσκευή απευθείας σε ευαίσθητες επιφάνειες (γυάλινο τραπέζι,
ρούχα, έπιπλα με βερνίκι). Αποφύγετε να την χρησιμοποιείτε επάνω σε μαλακή επιφάνεια
σαν τον μουσαμά.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ολισθηρές ή σε καυτές επιφάνειες, μην αφήνετε
ποτέ το καλώδιο να κρέμεται επάνω σε μια πηγή θερμότητας (μάτια κουζίνας, γκάζι...).
• Μην τοποθετείτε σκεύη ή εργαλεία μαγειρέματος επάνω στις επιφάνειες ψησίματος της
συσκευής.
• Για τη διατήρηση της επικάλυψης της πλάκας ψησίματος μην χρησιμοποιείτε ποτέ
μεταλλικά εργαλεία.
• Μην χειρίζεστε το δίσκο αποστράγγισης,όταν η συσκευή είναι ζεστή. Εάν γεμίσει ο δίσκος
αποστράγγισης κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει,
προτού τον αδειάσετε. (ανάλογα το μοντέλο)
• Ποτέ μην κόβετε το φαγητό όταν αυτό είναι ακόμα στις πλάκες.
• Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι, ούτε και σκόνη για τρίψιμο προκειμένου
να μην προκαλέσετε φθορά στην επιφάνεια ψησίματος (αντικολλητική επικάλυψη).
• Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή και το καλώδιο στο νερό. Ποτέ μην πλένετε την ηλεκτρική
βάση στο πλυντήριο πιάτων.
• Για να αποφύγετε οποιαδήποτε ζημία του προϊόντος σας, μην το χρησιμοποιήσετε ποτέ
για να παρασκευάσετε συνταγές φλαμπέ.
• Μην χρησιμοποιείτε αλουμινόχαρτο ή οτιδήποτε άλλο μεταξύ της πλάκας και του
φαγητού που πρόκειται να μαγειρέψετε. Μην ψήνετε φαγητά σε αλουμινόχαρτο.
• Αφαιρούμενες πλάκες: Για να αποφύγετε την φθορά των πλακών, χρησιμοποιείστε
τις αποκλειστικά στη συσκευή, για την οποία κατασκευάστηκαν (π.χ. μην τις βάζετε στο
φούρνο, σε αεριούχο καυστήρα ή σε ηλεκτρική πάκα ...).
• Βεβαιωθείτε πριν από κάθε χρήση ότι οι δύο όψεις της πλάκας έχουν καθαριστεί καλά.
Μην αγγίζετε τις πλάκες ψησίματος κατά τη χρήση.
• Δεν πρέπει ποτέ να χειρίζεστε τις πλάκες ενώ είναι ζεστές.
• Μη τοποθετείτε τη ζεστή πλάκα στο νερό ή σε εύθραυστη επιφάνεια.
• Η αντίσταση δεν καθαρίζεται. Εάν είναι πολύ βρώμικη, περιμένετε έως ότου κρυώσει
εντελώς και τρίψτε τη με ένα στεγνό πανάκι.
Συμβουλές/Πληροφορίες
• Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή, η οποία έχει κατασκευαστεί για
οικιακή χρήση μόνο.
• Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμφωνεί με τα ισχύοντα πρότυπα και
τους ισχύοντες κανονισμούς (οδηγίες για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα, τα υλικά σε επαφή με τροφές, το περιβάλλον κ.λ.π.).
• Όταν χρησιμοποιήσετε την συσκευή σας για πρώτη φορά, μπορεί να υπάρξει μια μικρή
μυρωδιά και λίγος καπνός κατά τα πρώτα λεπτά.
• Η εταιρεία μας έχει μια τρέχουσα πολιτική έρευνας και διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει
αυτά τα προϊόντα χωρίς καμία ειδοποίηση.
• Κάθε στέρεα ή υγρή τροφή η οποία έρχεται σε επαφή με τα εξαρτήματα που φέρουν το
λογότυπο δεν πρέπει να καταναλώνονται.
• Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που είτε παρέχονται με τη συσκευή είτε τα
αγοράζετε από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Περιβάλλον
Πριν να απορρίψετε τη συσκευή σας, πρέπει ει να αφαιρέσετε τη μπαταρία του χρονοδιακόπτη
και να την απορρίψετε σε ένα ειδικό κέντρο συλλογής ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις (ανάλογα με το μοντέλο).
Ας συμβάλλουμε κι εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σας σε κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την
επεξεργασία της.
TR GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLİ UYARILAR
• Bu cihaz sadece kapalı mekanlarda evsel kullanım
için tasarlanmıştır.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu
durumlarda kullanılmak uzere tasarlanmamıştır:
−mağaza, os ve diğer iş ortamlarında personele
ayrılmış olan mutfak koşelerinde,
−ciftliklerde,
−otel, motel ve konaklama ozelliği bulunan yerlerin
muşterileri tarafından,
−otel odaları turunden ortamlarda.
• Bu cihaz, ziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi
yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler
tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden
kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
• Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış
ziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip p1-ya da
deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından,
cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası
tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında
bulundurulması durumunda kullanılabilir. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki
çocuklar tarafından yapılmaz.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların
ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
• Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin
sıcaklığı yüksek olabilir. Cihazın sıcak yüzeylerine
dokunmayın.
• Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veya bir kumanda
sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir.
• Cihazın elektrik kablosu zarar gördüğünde, olası
herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun
yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından p1-ya da
benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından
değiştirilmesi gereklidir.
• Islak süngerle pişirme plakasını temizleyin. Cihazın
gövdesini temizlemek için yumuşak ve ıslak bir bez
kullanın.
• Bu cihaz, 4000 metreye kadar olan yüksekliklerde
kullanılabilir.
Yapılması gerekenler
• Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın.
• Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak
üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır.
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat
edin.
• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip
olmalıdır.
• Uzatma kablosu kullanılsın veya kullanılmasın, elektrik kablosunu konuklarınızın masanın
etrafında kabloya takılmadan rahatça dolaşabileceği şekilde dikkatlice konumlandırın.
• Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için
tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine kuşlarını pişirme mekanından uzak tutmalarını tavsiye
ediyoruz.
• Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, çocukların erişemeyeceği bir yere koyun.
• Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor
çağırın.
• Kabloyu tamamen açın ve prize takın.
Yapılmaması gerekenler
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
• Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın.
• Cihazı dikey konumda ısıtmayın.
• Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde p1-ya da duvara çok yakın yerlerde
kullanmaktan kaçının.
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar
görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Cihazı kaygan veya sıcak zemin üzerine yerleştirmeyin; cihazın kablosunun sıcaklık
kaynağı unsurlar (ocak, gazlı fırın vb…) üzerine doğru sarkmasına asla izin vermeyin.
• Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini bırakmayın.
• Pişirme plakasının kaplamasına zarar gelmesini önlemek için metal aletler kullanmayın.
• Cihaz sıcakken asla yağ toplama tepsisine dokunmayın. Yağ toplama tepsisi pişirme
esnasında dolarsa, boşaltmadan önce cihazın soğumasını bekleyin. (modele bağlı olarak)
• Yiyecekleri kesinlikle cihazın içinde kesmeyin.
• Pişirme yüzeyine (yapışma önleyici kaplamalar) hasar vermemek için asla telli sünger veya
ovalama kremi kullanmayın.
• Cihazı veya kabloyu asla suya batırmayın. Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
• Hasar görmemesi için, ürününüzü asla ambe hazırlamak için kullanmayın.
• Gıdaları pişirirken ızgara plakası ile gıdalar arasında asla aluminyum folyo veya başka
maddeler kullanmayın. Yiyecekleri yağlı kağıda sararak pişirmeyin.
• Çıkarılabilir plakalar: Isıtıcının zarar görmesini engellemek için onları sadece onların
kullanımı için üretilmiş olan cihazda kullanınız (örneğin fırına,gaz ocaklarına veya elektrikli
ocaklara koymayınız…).
• Kullanmadan önce plakanın her iki yüzünün de temizlenmiş olduğunu kontrol edin.
Kullanırken plakayı doğrudan elinizle tutmayın.
• Levhalar asla sıcakken kullanılmamalıdır.
• Sıcak ısıtıcıyı suya sokmayınız ve nazik yüzeylere bırakmayınız.
• Rezistans temizlenmemelidir. Çok kirli olduğu durumlarda, tamamen soğumasını
bekleyin ve kuru bir bezle silin.
Tavsiyeler
• Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
• Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük
voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur,
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
• İlk kullanımda birkaç dakika haf bir koku ve az miktarda duman çıkabilir.
• Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler
önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
• Üzerinde işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı p1-ya da katı gıda
tüketilmemelidir.
• Yalnızca cihazla birlikte verilen veya onaylı hizmet merkezinden edinilen aksesuarları
kullanın.
Çevre
Bu cihaz bir veya daha fazla pile sahiptir. Çevreye saygılı olmak adına, bu pilleri atmak yerine
pil toplama noktalarından birine getirin (modele göre).
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal
bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Этот прибор предназначен исключительно для
домашнего использования.
Он не предназначен для использования в случаях,
на которые гарантия не распространяется, а
именно:
−На кухнях, отведенных для персонала в
магазинах, бюро и иной профессиональной
среде,
−На фермах,
−Постояльцами гостиниц, мотелей и иных
заведений, предназначенных для временного
проживания,
−В заведениях типа “ночлег и завтрак”.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети не должны играть с прибором.
• Это устройство может быть использовано детьми
в возрасте от 8 лет и старше, с отсутствием опыта
и знаний, или чьи физические или умственные
способности ограничены, при условии, если
они были проинструктированы и находятся под
присмотром.
• Дети не должны играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание прибора не должны
быть сделаны детьми.
Держите прибор и шнур в месте, недоступном
для детей младше 8 лет.
• Во время работы прибора его поверхности
могут сильно нагреваться. Не прикасайтесь к
нагретым частям прибора.
• Этот прибор не предназначен для использования
с внешним таймером и не управляется системой
дистанционного управления.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена выполняется
производителем, или в соответствующем
сервисном центре, или квалифицированным
специалистом.
• Очистите пластины влажной губкой. Для
очистки корпуса устройства используйте мягкую
влажную ткань.
• Данный прибор может использоваться на высоте
до 4000 метров.
Необходимо
• Распакуйте прибор, снимите наклейки и уберите дополнительные аксессуары, как
снаружи, так и внутри прибора.
• Внимательно прочитайте и сохраните рекомендации, которые относятся ко всем
моделям этого прибора с учетом их комплектующих.
• Разрешается включать прибор только в розетку с заземлением.
• Перед подключением прибора к сети убедитесь, что напряжение вашей
электросети соответствует рабочему напряжению прибора, указанному на нижней
части прибора.
• В случае использования удлинителя, он должен иметь как минимум такое же
сечение и заземленную розетку.
• Независимо от того, используется ли удлинитель, размещайте шнур питания
аккуратно, обеспечив гостям возможность свободно перемещаться вокруг стола
без опасности зацепиться за провод.
• Дым, образующийся при приготовлении пищи, может представлять опасность для
животных, обладающих особо чувствительной дыхательной системой, - таких как
птицы. Мы рекомендуем владельцам птиц унести их из места приготовления пищи.
• Если прибор используется в центре стола, следите за тем, чтобы дети не могли до
него дотянуться.
• В случае ожога немедленно смочите его холодной водой и при необходимости
обратитесь к врачу.
• Полностью pазмотайте шнуp питанияи подключите пpибоp к сети.
Не делайте этого
• Запрещается включать прибор, если вы им не пользуетесь.
• Не включайте прибор вхолостую.
• Никогда не нагревайте термостат в вертикальном положении.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Во избежание перегрева прибора не ставьте его в угол или вплотную к стене.
• Запрещается ставить прибор непосредственно на поверхность, которая может
испортиться (стеклянный стол, скатерть, полированная мебель…).
• Запрещается размещать прибор на скользких или горячих поверхностях, либо
вблизи них; Ни в коем случае не оставляйте шнур электропитания подвешенным
над источником тепла (конфорка, газовая плита и т.д.).
• Запрещается ставить кухонную утварь на нагревательные поверхности прибора.
• Чтобы не повредить покрытие пластины, не используйте металлические кухонные
принадлежности.
• Никогда не прикасайтесь к лотку для сбора жира, если устройство горячее. Если
лоток для сбора жира заполнился во время приготовления, дайте устройству остыть
перед его опорожнением (в зависимости от модели).
• Не режьте продукты непосредственно на решетках.
• Во избежание повреждения нагревательной поверхности (антипригарного
покрытия, ...) запрещается использовать металлическую губку или чистящий
порошок.
• Запрещается погружать прибор, нагревательный элемент и шнур питания в воду.
Электроприбор и шнур нельзя помещать в посудомойную машину.
• Во избежание повреждения прибора (устройства), никогда не используйте его для
блюд, требующих приготовления на открытом огне.
• Запрещается помещать фольгу или какой-либо другой предмет между плиткой или
решеткой гриля и приготовляемыми продуктами. Не готовьте продукты в фольге.
• Съемные пластины: Чтобы избежать повреждения конфорок, используйте их
исключительно с прибором, для которого они были изготовлены (напр. не ставьте
их в духовку, на газовую или электрическую плиту…).
• Перед использованием убедитесь в том, что обе стороны пластины чистые. Не
прикасайтесь к пластинам в процессе использования устройства.
• Запрещается производить манипуляции с горячими пластинами.
• Не помещайте горячую конфорку в воду или на хрупкую поверхность.
• Нагревательный элемент очищать не следует. Если он действительно загрязнился,
подождите, пока он полностью не остынет, и протрите сухой тканью.
Консультации/Информационно
• Благодарим вас за то, что вы предпочли наше изделие и напоминаем, что ваш
электроприбор предназначен исключительно для использования в бытовых целях.
• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим нормам и
правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной
совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей
среды….).
• Во время первого использования в первые минуты возможно появление запаха или
дыма.
• В интересах потребителя наша фирма оставляет за собой право в любой момент
вносить изменения в характеристики или комплектующие выпускаемых приборов.
• Запрещается употреблять в пищу твердые или жидкие продукты, соприкоснувшиеся
с элементами прибора, имеющими маркировку .
• Используйте только принадлежности, поставляемые с устройством или
приобретенные в авторизованном сервисном центре.
Oкружающая среда
Это устройство содержит один или несколько элементов питания. В целях защиты
окружающей среды не выбрасывайте их, а сдайте в пункт приема соответствующих
отходов (в зависимости от модели).
Участвуйте в охране окружающей среды!
Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из
ценных материалов, которые могут быть использованы повторно.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае
отсутствия такового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей
обработки.
UK РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ
ВИКОРИСТАННЯ
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Цей прилад призначений для використання в
домашніх умовах.
Він не призначений для використання у
наступних умовах, на які не поширюється дія
гарантії, а саме:
−на кухнях, що відведені для персоналу,
в магазинах, офісах та в інших робочих
приміщеннях;
−на фермах;
−постояльцями готелів, мотелів та інших
закладів, призначених для тимчасового
проживання;
−у закладах типу “кімнати для гостей”.
• Не дозволяйте користуватися пристроєм дітям
та особам з обмеженою фізичною, нервовою
або розумовою спроможністю, або таким,
що не мають достатнього досвіду та знань з
використання пристрою (крім випадків, коли
за ними здійснюється контроль або надано
попередні інструкції з використання особою, яка
відповідає за їхню безпеку).
Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
• Цей пристрій може використовуватися дітьми
віком від 8 років і старше, а також особами
з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями і особами без
відповідних знань або попереднього досвіду, якщо
особи, відповідальні за їхню безпеку, наглядають
за ними або попередньо проінструктували їх
щодо безпечного використання пристрою і
пояснили про можливу небезпеку, пов’язану
з його використанням. Не дозволяйте дітям
гратися з пристроєм. Не допускайте, щоб діти
виконували чищення і обслуговування пристрою,
крім випадків, коли вони старше 8 років і за ними
наглядають відповідальні особи.
Зберігайте пристрій і його шнур у місцях,
недоступних для дітей віком до 8 років.
• Під час роботи приладу його поверхня може
сильно нагріватися. Не торкайтесь гарячих
поверхонь пристрою.
• Пристрій не призначений для використання
разом з зовнішнім таймером чи пультом
дистанційного керування.
• Якщо кабель електропостачання пошкоджено,
зверніться у Авторизований сервісний центр
або до особи, що має аналогічну кваліфікацію, з
питання його заміни задля попередження будь-
яких травм.
• Очищайте плитки для готування вологою губкою.
Очищайте корпус приладу м’якою та вологою
тканиною.
• Цей прилад може використовуватися на висоті
до 4000 метрів над рівнем моря.
Перед першим використанням
• Звільніть зовнішню та внутрішню поверхні пристрою від пакувального матеріалу,
етикеток або додаткового приладдя.
• Уважно прочитайте цю інструкцію та зберігайте її у легкодоступному місці.. Інструкція
стосується всіх моделей цього приладу з урахуванням їх комплектуючих.
• Пристрій слід підключати до розетки з заземленням.
• Переконайтеся, що потужність та напруга джерела електроживлення відповідають
зазначеним на приладі.
• У випадку використання подовжувача, він повинен мати отвори, які відповідають
штепселю приладу, та розетку з заземленням.
• Акуратно розташовуйте шнур живлення, незалежно від того, чи використовується
подовжувач, щоб гості могли вільно пересуватися навколо столу, не спотикаючись
об шнур.
• Дим, який утворюється під час смаження, може нашкодити тваринам, що мають
особливо чутливу дихальну систему, наприклад птахам. Власникам птахів
рекомендується тримати їх подалі від зони приготування їжі.
• Якщо прилад використовується в центрі стола, встановіть його таким чином, щоб він
був поза досяжністю дітей.
• У випадку отримання опіків негайно промийте пошкоджене місце холодною водою
та, за необхідності, зверніться до лікаря.
• Повністю размотайте шнур живлення та підключіть пристрій до мережі.
Чого не слід робити
• Не залишайте пристрій підключеним до електромережі, якщо він не
використовується.
• Не вмикайте прилад вхолосту.
• Ніколи не нагрівайте пристрій у вертикальному положенні.
• Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
• Щоб запобігти перегріванню пристрою, не розміщуйте його у кутку чи біля стіни.
• Не ставте пристрій безпосередньо на вразливі поверхні (скляний стіл, скатертину,
лаковані меблі).
• Заборонено встановлювати прилад на слизьких або гарячих поверхнях, або ж
поблизу них; Ніколи не залишайте шнур електроживлення у підвішеному стані над
джерелом тепла (конфоркою, газовою плитою тощо).
• Не кладіть кухонне приладдя на нагрівальну поверхню приладу.
• Не використовуйте металевий посуд, щоб не пошкодити покриття плити для
готування.
• Ніколи не торкайтеся лотка для збору жиру, коли прилад гарячий. Якщо лоток для
збору жиру заповнився під час приготування їжі, дайте приладу охолонути перед
очищенням (залежно від моделі).
• Не розрізайте їжу безпосередньо на плитах пристрою.
• Ніколи не користуйтеся металевою губкою чи порошком для чищення, щоб не
завдати пошкодження варильній поверхні (наприклад, антипригарному покриттю
тощо).
• Бережіть пристрій та шнур живлення від впливу води. Ніколи не мийте їх в
посудомийній машині.
• Щоб запобігти пошкодженню приладу, ніколи не використовуйте його для
приготування страв, які повинні готуватися на відкритому вогні.
• В жодному разі не кладіть алюмінієву фольгу або будь-які інші предмети між плиткою
або решіткою та продуктами. Не готуйте їжу у фользі.
• Знімні пластини: Щоб уникнути пошкодження плит, використовуйте їх лише з
приладом, для якого вони були виготовлені (напр. не ставте їх в духовку, на газову
чи електричну плиту...).
• Перед використанням плит переконайтеся, що вони очищені з обох сторін. Не
торкайтеся плит під час використання.
• Виконувати будь-які операції з плитами, доки вони гарячі, забороняється.
• Не ставте плиту для готування під воду або на нестабільну поверхню, коли пристрій
гарячий.
• Нагрівальний елемент не варто чистити. В разі сильного забруднення, зачекайте,
поки він повністю охолоне та протріть його сухою тканиною.
Інформація для ознайомлення
• Дякуємо за те, що Ви придбали цей пристрій, призначений для домашнього
використання.
• З точки зору безпеки, пристрій відповідає усім існуючим нормам та стандартам
(Директиві про низьку напругу, електромагнітну сумісність, Нормам щодо
матеріалів, призначених для контакту з харчовими продуктами, Директиві про
охорону навколишнього середовища і т. ін.).
• Під час першого використання можлива поява незначного запаху та диму.
• Компанія залишає за собою право без попередження змінювати характеристики або
комплектуючі деталі пристрою в інтересах споживача.
• Споживання будь-яких рідких або твердих харчових продуктів, що контактували з
деталями, які мають позначку ,заборонене.
• Використовуйте лише ті аксесуари, які постачаються в комплекті з приладом або
придбані в Авторизованому сервісному центрі.
Навколишнє середовище
Цей прилад містить щонайменше один елемент живлення. З турботою про довкілля не
викидайте його, а віднесіть в один зі спеціальних пунктів збору відходів (залежно від
моделі).
БЕРЕЖІТЬ навколишнє середовище!
Пристрій містить цінні матеріали, які можуть бути відновлені або перероблені.
Здайте їх до пунктів збору та переробки відходів або, за відсутністю таких, до
Авторизованого сервісного центру, де їх зможуть ефективно утилізувати.
PL ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
w gospodarstwie domowym.
Nie jest przeznaczone do użytku w następujących
warunkach, nieobjętych gwarancją :
−aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych zakładach pracy,
−domki letniskowe/działki oraz gospodarstwa
rolne / agroturystyczne,
−użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych
obiektów o charakterze usługowym,
−obiekty typu “pokoje gościnne”.
• Urządzenie to nie powinno być użytkowane przez
osoby (w tym przez dzieci), których zdolności
Produkt Specifikationer
Mærke: | Tefal |
Kategori: | Grillplade |
Model: | Ultracompact Grill GC3025 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Tefal Ultracompact Grill GC3025 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Grillplade Tefal Manualer
8 Oktober 2024
22 September 2024
15 September 2024
10 September 2024
3 September 2024
1 September 2024
28 August 2024
28 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
Grillplade Manualer
- Grillplade DeLonghi
- Grillplade Sinbo
- Grillplade Bosch
- Grillplade SilverCrest
- Grillplade OBH Nordica
- Grillplade Sencor
- Grillplade Krups
- Grillplade Maxxmee
- Grillplade Siemens
- Grillplade Wilfa
- Grillplade Fisher & Paykel
- Grillplade Gorenje
- Grillplade AENO
- Grillplade VOX
- Grillplade Miele
- Grillplade Ninja
- Grillplade Philips
- Grillplade Caso
- Grillplade Concept
- Grillplade Gastroback
- Grillplade Steba
- Grillplade Rommelsbacher
- Grillplade OK
- Grillplade AEG
- Grillplade Whirlpool
- Grillplade Dacor
- Grillplade Melissa
- Grillplade Atag
- Grillplade Kenwood
- Grillplade Sage
- Grillplade Korona
- Grillplade Grundig
- Grillplade Presto
- Grillplade Witt
- Grillplade Ernesto
- Grillplade Livoo
- Grillplade Klarstein
- Grillplade Furrion
- Grillplade Etna
- Grillplade Trisa
- Grillplade Princess
- Grillplade Matsui
- Grillplade Biltema
- Grillplade Nedis
- Grillplade Emerio
- Grillplade Severin
- Grillplade Kicker
- Grillplade Hendi
- Grillplade Bartscher
- Grillplade Moulinex
- Grillplade Sunbeam
- Grillplade Proctor Silex
- Grillplade Imetec
- Grillplade TriStar
- Grillplade Brandt
- Grillplade Chef's Choice
- Grillplade Adler
- Grillplade Black And Decker
- Grillplade Camry
- Grillplade Mestic
- Grillplade Blaupunkt
- Grillplade Tomado
- Grillplade Becken
- Grillplade BEKO
- Grillplade Gaggenau
- Grillplade Küppersbusch
- Grillplade Smeg
- Grillplade Alpina
- Grillplade Clatronic
- Grillplade Quigg
- Grillplade Buffalo
- Grillplade Proficook
- Grillplade Rowenta
- Grillplade SpidoCook
- Grillplade Medion
- Grillplade Fagor
- Grillplade Bifinett
- Grillplade Bomann
- Grillplade Russell Hobbs
- Grillplade WMF
- Grillplade Ariete
- Grillplade Innoliving
- Grillplade Zelmer
- Grillplade Vivax
- Grillplade George Foreman
- Grillplade Wolf
- Grillplade Micromaxx
- Grillplade Bertazzoni
- Grillplade Cuisinart
- Grillplade Primo
- Grillplade Orbegozo
- Grillplade Viking
- Grillplade CaterChef
- Grillplade Char-Broil
- Grillplade Landmann
- Grillplade Taurus
- Grillplade Exquisit
- Grillplade Elba
- Grillplade MPM
- Grillplade G3 Ferrari
- Grillplade Gourmetmaxx
- Grillplade Domo
- Grillplade Mellerware
- Grillplade Fieldmann
- Grillplade BEEM
- Grillplade Saro
- Grillplade Thomas
- Grillplade Hamilton Beach
- Grillplade Ambiano
- Grillplade Unold
- Grillplade Nevir
- Grillplade Imperial
- Grillplade Eden
- Grillplade Ursus Trotter
- Grillplade Blumfeldt
- Grillplade Inventum
- Grillplade Fakir
- Grillplade Hertz
- Grillplade Napoleon
- Grillplade Ardes
- Grillplade Suntec
- Grillplade JL Audio
- Grillplade Sogo
- Grillplade Scarlett
- Grillplade ECG
- Grillplade Solis
- Grillplade Eurochef
- Grillplade Trebs
- Grillplade Fritel
- Grillplade Eldom
- Grillplade H.Koenig
- Grillplade Proline
- Grillplade OneConcept
- Grillplade Vortex
- Grillplade Eta
- Grillplade Bella
- Grillplade Lynx
- Grillplade Rotel
- Grillplade Kalorik
- Grillplade Cecotec
- Grillplade Royal Catering
- Grillplade Efbe-Schott
- Grillplade Chefman
- Grillplade Traeger
- Grillplade Beper
- Grillplade N8WERK
- Grillplade CRUX
- Grillplade Tower
- Grillplade Stilevs
- Grillplade Team
- Grillplade Brentwood
- Grillplade Continental Edison
- Grillplade Arendo
- Grillplade Magic Chef
- Grillplade Bestron
- Grillplade Waring Commercial
- Grillplade TurboTronic
- Grillplade Kunft
- Grillplade Arzum
- Grillplade Kogan
- Grillplade DCG
- Grillplade Coyote
- Grillplade Fusion
- Grillplade Oster
- Grillplade Atlas Sound
- Grillplade Jocel
- Grillplade Ufesa
- Grillplade Dash
- Grillplade Tepro
- Grillplade Lund
- Grillplade Orava
- Grillplade Yato
- Grillplade Maestro
- Grillplade Nutrichef
- Grillplade Flama
- Grillplade Thermador
- Grillplade Atosa
- Grillplade Hestan
- Grillplade Aroma
- Grillplade Salton
- Grillplade Jata
- Grillplade Heinner
- Grillplade Guzzanti
- Grillplade Bull
- Grillplade Sunwind
- Grillplade EVO
- Grillplade Vakoss
- Grillplade Zephir
- Grillplade Kuvings
- Grillplade Zeegma
- Grillplade Grunkel
- Grillplade Bazooka
- Grillplade Nesco
- Grillplade Coline
- Grillplade Home Electric
- Grillplade Imarflex
- Grillplade Wëasy
- Grillplade Gutfels
- Grillplade Gardenline
- Grillplade Girmi
- Grillplade Globe
- Grillplade Krampouz
- Grillplade Riviera And Bar
- Grillplade CombiSteel
- Grillplade DCS
- Grillplade Walco
- Grillplade Wells
- Grillplade Avantco
- Grillplade Cecilware
- Grillplade Vulcan
- Grillplade Dyna-Glo
- Grillplade Proluxe
- Grillplade APW Wyott
- Grillplade DoughXpress
- Grillplade Pit Boss
- Grillplade Espressions
- Grillplade Hatco
- Grillplade GreenPan
- Grillplade Lagrange
- Grillplade Capital
- Grillplade WestBend
- Grillplade MilanToast
- Grillplade DistinQ
- Grillplade Dash Go
- Grillplade Maximex
- Grillplade Estella
- Grillplade Simeo
- Grillplade Firefriend
- Grillplade Bliss Outdoors
- Grillplade Monzana
- Grillplade Casselin
- Grillplade Le Marquier
- Grillplade Kleva
- Grillplade Forge Adour
- Grillplade Stöckli
- Grillplade Champion Tuff Grills
- Grillplade Blackstone
- Grillplade Beautiful
- Grillplade Char-Griller
- Grillplade Roller Grill
- Grillplade Starfrit
- Grillplade Backyard Pro
- Grillplade Taco Tuesday
- Grillplade Roesle
- Grillplade Yamazen
Nyeste Grillplade Manualer
23 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
14 November 2024
9 November 2024
31 Oktober 2024
31 Oktober 2024
31 Oktober 2024
31 Oktober 2024