TFA Dostmann 60.1030.09 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Dostmann 60.1030.09 (2 sider) i kategorien Clockradio. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1030
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschie-
den haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch
Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen
Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• Wecker Bedienungsanleitung
3. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung be-
schrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes
ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver-
schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann
dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt
oder anderweitig in den rper gelangt sein, nehmen Sie sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen
oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batte-
rien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Get nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen
4. Bestandteile
A: B:Einstellrad für die Weckzeit Alarmschalter ON/OFF
C: D:Einstellrad für die Uhrzeit SNOOZE/LIGHT Taste
E: Batteriefach
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen
Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5.1 Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem linken Einstellrad die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeil-
richtung drehen).
5.2 Einstellung der Weckzeit
Stellen Sie mit dem rechten Einstellrad die gewünschte Weckzeit ein
(in Pfeilrichtung drehen).
Schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach oben (ON).
Der Alarm ist aktiviert.
Wenn der Wecker klingelt, sen Sie die Snooze-Funktion mit der
SNOOZE/LIGHT Taste auf der Oberseite des Weckers aus. Der Alarm-
ton wird dann für einige Minuten unterbrochen.
Um die Snooze-Funktion und die Alarm-Funktion zu deaktivieren,
schieben Sie den Alarmschalter ON/OFF nach unten (OFF).
5.3 Beleuchtung
Halten Sie die SNOOZE/LIGHT Taste gedrückt, um die Beleuchtung zu
aktivieren.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder sungsmittel verwenden! Entfernen Sie die Batterie,
wenn Sie das Gerätngere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterie.
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen
Sie eine neue Batterie (1,5 V AA) polrichtig ein.
Schließen Sie den Deckel wieder.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Batterie polrichtig einlegen
Zeigerbewegung Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Get trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kön-
nen.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim
Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß natio-
naler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltge-
rechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle
für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten abzu-
geben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 83 x 53 x 92 mm
Gewicht: 86 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffent-
licht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne
vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer
Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 07/19
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1030
Mode d’emploi
Réf. 60.1030
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre
appareil et de perdre vos droits gaux en cas de défaut si celui-ci
résulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui
auraient é causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Contenu de la livraison
Réveil Mode d'emploi
3. Pour votre sécurité
N’utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous
même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être
mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut
entrner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace
de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avae ou ingérée
d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un
médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les
montez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibra-
tions ou à des chocs.
Protégez contre l'humidité.
4. Composants
A : Molette de réglage pour l'alarme
B : Interrupteur ALARME ON/OFF
C : Molette de réglage pour le temps
D : Touche SNOOZE/LIGHT
E : Compartiment à pile
5. Mise en service
Ouvrir le compartiment à pile au verso de l'appareil et insérer une nou-
velle pile 1,5 V AA , contlez la bonne polarité de la pile.
Refermez le compartiment à pile.
5.1 Réglage de l'heure
Réglez avec la molette à gauche l'heure actuelle (en direction de la
flèche).
5.2 Réglage de l'alarme
Réglez avec la molette à droite l'alarme sirée (en direction de la
flèche).
Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le haut (ON).
L'alarme est activée.
Lorsque le réveil sonne, vous pouvez activer la fonction snooze avec la
touche SNOOZE/LIGHT sur le dessus de l'appareil. L’alarme s’inter-
rompt pendant quelques minutes.
Poussez l’interrupteur ALARME ON/OFF vers le bas (OFF). L'alarme et
la fonction snooze sont désactivées.
5.3 Éclairage de fond
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour activer l’éclairage.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif !
Enlevez la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
Ouvriez le compartiment de la pile au verso de l'appareil et insérez une
nouvelle pile 1,5 V AA , contrôlez la bonne polarité de la pile.
Refermez le couvercle.
7. Dépannage
Probme Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polari de la pile
des aiguilles Changez la pile
Indication incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgces mesures, adres-
sez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualiqui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les tri-
tus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rap-
porter les piles et piles rechargeables usaes à votre
revendeur ou de les poser dans une déchetterie proche
de votre domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au
traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usa ne doit pas être jeté dans les ordures
ménares. Lutilisateur s’engage, pour le respect de l’envi-
ronnement, à poser l’appareil usagé dans un centre de
traitement agréé pour les déchets électriques et électroni-
ques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation : Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Mesure de boîtier : 83 x 53 x 92 mm
Poids : 86 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord
explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 07/19
Mode d’emploi
Réf. 60.1030
Instruction manual
Cat.-No. 60.1030
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will pre-
vent damage to your instrument and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non
following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Delivery contents
Alarm clock Instruction manual
3. For your safety
The product should only be used as described within these instruc-
tions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are pro-
hibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If
a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and
death within two hours. If you suspect a battery could have been swal-
lowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent dam-
age caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when
handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
4. Elements
A: B:Dial for alarm setting ALARM switch ON/OFF
C: D:Dial for time setting SNOOZE/LIGHT button
E: Battery compartment
5. Getting started
Open the battery compartment at the backside of the instrument and
insert a new battery 1,5 V AA, ensure battery polarity is correct.
Close the battery compartment again.
5.1 Setting of time
Turn the left dial and set the actual time (in direction of the arrow).
5.2 Setting of the alarm time
Turn the right dial and set your respective alarm time (in direction of
the arrow).
Slide the ALARM switch ON/OFF upwards (ON).
The alarm is activated.
Once the alarm starts to ring you can activate the snooze function by
pressing the SNOOZE/LIGHT button on the top of the instrument. The
alarm will be interrupted for a few minutes.
To deactivate the snooze function and the alarm function, slide the
ALARM switch downwards (OFF).
5.3 Backlight
Press and hold the SNOOZE/LIGHT button to activate the backlight.
6. Care and maintenance
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring
agents. Remove the battery if you do not use the product for a long
period of time.
Store the instrument in a dry place.
6.1 Battery replacement
Replace the battery when the alarm tone declines.
Open the battery compartment at the backside of the instrument and
insert a new battery (1,5 V AA), ensure battery polarity is correct.
Close the battery compartment again.
7. Troubleshooting
Problems Solutions
No movement of Ensure battery polarity is correct
clock hands Change the battery
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the supplier
from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and
components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries
in ordinary household waste.
As a consumer, you are required by law to take them to
your retail store or to an appropriate collection site depend-
ing on national or local regulations in order to protect the
environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household
waste. As a consumer, you are required to take end-of-life
devices to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure envi-
ronmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1,5 V AA (not included)
Housing dimension: 83 x 53 x 92 mm
Weight: 86 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The techni-
cal data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by
simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 07/19
Instruction manual
Cat.-No. 60.1030
RoHS
E
C
D
A
B
TFA_No. 60.1030_Anleitung 05.07.2019 11:07 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA Dostmann
Kategori: Clockradio
Model: 60.1030.09

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA Dostmann 60.1030.09 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Clockradio TFA Dostmann Manualer

Clockradio Manualer

Nyeste Clockradio Manualer

ADE

ADE CK 1706 Manual

15 November 2024
Numan

Numan Mini One Manual

3 November 2024
Insignia

Insignia NS-ALCL24 Manual

15 Oktober 2024
JVC

JVC RA-E314B Manual

10 Oktober 2024
Denver

Denver CRL-340 Manual

4 Oktober 2024
Roadstar

Roadstar CLR-450R Manual

4 Oktober 2024
Caliber

Caliber HCG 011DAB Manual

4 Oktober 2024