TFA Dostmann 60.1513.01 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Dostmann 60.1513.01 (2 sider) i kategorien Clockradio. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1513
SUNRISE Funk-Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Funk-Wecker mit leisem SWEEP Uhrwerk
Hintergrundbeleuchtung - leuchtet für 5 Sekunden, wenn man ihn anhebt
Analoge Anzeige mit fluoreszierenden Zeigern
Weckalarm mit Snooze-Funktion
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden, sollten schwache Batterien glichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschu-
he und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterun-
gen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt
weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflin-
gen in der he von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal
übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal,
wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und
Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfangngt hauptsächlich von der geographischen
Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frank-
furt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 2 Metern zu eventuell stören-
den Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise
schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensternähe zu platzieren,
um das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den
meisten Fällen glich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu
gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
4. Bestandteile
A: Alarmschalter ON/OFF D: REC Taste
B: Einstellrad für die Weckzeit E: M.SET Taste
(siehe Markierung) F: RESET Taste
C: Batteriefach LIGHT/SNOOZE KontaktknopfG:
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die zwei neuen Batterien 1,5 V AAA polrich-
tig ein.
Ein kurzer Signalton ertönt.
Die Zeiger stellen sich auf 12 h und die Uhr versucht nun, das Funksignal 3 12 Minu-
ten lang zu empfangen. Wenn das Funksignal empfangen wurde, wird die funkgesteu-
erte Zeit angezeigt.
Die Funkuhr empfängt zweimal am Tag (1:00 und 3:00 Uhr morgens) das Signal. h-
rend des Empfangs (3 - 12 Minuten) bleibt der Sekundenzeiger auf 12 h stehen.
5.1 REC Taste
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Drücken Sie für 3 Sekunden die REC Taste. Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 h stehen
und die Funkuhr versucht nun, das Funksignal (3 - 12 Minuten) erneut zu empfangen.
5.2 MSET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertra-
gungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann
wie eine normale Quarz-Uhr.
Halten Sie die MSET Taste für drei Sekunden gedrückt
Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 Uhr stehen.
Halten Sie nun die MSET Taste gedrückt, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie die MSET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine Minute vor.
Nach 30 Sekunden oder nach Drücken der REC Taste bewegt sich der Sekundenzei-
ger weiter.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit über-
schrieben.
5.3 RESET Taste
Drücken Sie die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand, wenn die Funkuhr nicht
einwandfrei funktioniert.
5.4 Einstellung des Weckalarms
Stellen Sie mit dem Einstellrad für die Weckzeit (in Pfeilrichtung drehen) die gewünsch-
te Weckzeit ein.
Zum Aktivieren des Alarmsignals drücken Sie den ON/OFF Schiebeschalter nach
oben.
Ein roter Balken erscheint (ON).
Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automa-
tisch nach 2 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Wenn der Wecker klingelt, sen Sie die Snooze-Funktion aus, indem Sie den Wecker
anheben.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
Die Snooze-Funktion kann bis zu sieben Mal aktiviert werden.
Drücken Sie den Schiebeschalter ON/OFF nach unten (OFF), ist der Alarm ausge-
schaltet.
5.5 Beleuchtung
Heben Sie den Wecker an, ist die Anzeige für 5 Sekunden beleuchtet.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
sungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
6.1 Energiesparfunktion
Um den Batterieverbrauch zu senken, bleibt der Sekundenzeiger täglich zwischen 22 h
und 6 h stehen.
6.2 Batteriewechsel
Sobald die Funktionen schwächer werden und wenn der Sekundenzeiger auch tagsüber
(zwischen 6 h und 22 h) auf 12 h stehen bleibt, wechseln Sie bitte die Batterien.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Sekundenzeiger bleibt stehen 6 h bis 22 h: Funksignalempfang abwarten
Batterien wechseln
22 h bis 6 h: Energiesparfunktion
Kein DCF Empfang REC Taste für 3 Sekunden drücken
und Initialisierung starten
Empfangsversuch in der Nacht abwarten
Anderen Aufstellort für das Gerät wählen
Uhrzeit manuell einstellen
Beseitigen der Störquellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß
Bedienungsanleitung
Unkorrekte Anzeige RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand drücken
Batterien wechseln
8. Entsorgung
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA Batterien (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 102 x 46 x 110 mm
Gewicht: 250 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive
1999/5/EG erllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage unter info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 03/16
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1513
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1513
SUNRISE veil radio-pilo
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits sultant d'un faut pour cause d'utilisation non
conforme.
Nous n'assumons aucune responsabili pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2.
Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
Réveil radio-pilotée avec mouvement silencieux «Sweep»
Éclairage de fond - il luit pour 5 secondes, si l'on lève
Affichage analogue avec aiguilles fluorescentes
Alarme avec fonction snooze
3. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être rempla-
cée le plus rapidement possible, afin dviter une fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spé-
cialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Progez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée
par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-
Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour
un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le
Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une portée d’environ 1500 km. Votre horloge
radio pilotée reçoit ce signal, le conver tit et affiche ainsi toujours l’heure exacte. Le passa-
ge de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice-versa s’effectue également en mode automati-
que. La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique. En règle
générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmis-
sion ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et
d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les pos-
tes de télévision.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affai-
bli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenê-
tre pour améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle nérale, et la réception est possible
dans la plupart des cas. Un signal par jour suffit pour garantir la précision de l’afficha-
ge de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d 1 seconde.
3. Composants
A: Interrupteur d'alarme ON/OFF D: Touche REC
B: Molette de réglage d'alarme E: Touche M.SET
(voir marquage) Touche RESET F:
C: Compartiment à piles G: Bouton de contact LIGHT/SNOOZE
5. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelle piles 1,5 V AAA en respectant
la polarité +/-.
Un signal sonore se fait entendre.
Les aiguilles de l'horloge se déplacent à 12 h et l'horloge cherche le signal radio pen-
dant une durée de 3 à 12 minutes. Dès la réception du code horaire, l’heure radio
s’affiche.
L'horloge reçoit deux fois par jour (1:00 et 3:00 heures du matin) le signal. Pendant la
réception (3 - 12 minutes) l’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.
5.1 Touche REC
Vous pouvez activer manuellement la réception.
Appuyez sur la touche REC pendant 3 secondes. L’aiguille des secondes s'arrête à
12 h et l’horloge tente alors de capter le signal radio (3 - 12 minutes).
5.2 Touche MSET -glage manuel de l'heure
Si votre réveil radio-pilone peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison
de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous
pouvez procéder à un paramétrage manuel. L'horloge fonctionne alors comme une
horloge à quartz normale.
Maintenez la touche MSET appuyée pendant 3 secondes.
L’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.
Maintenez la touche MSET appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
Appuyez sur la touche MSET brièvement et l’aiguille avance d’une minute.
Après 30 secondes ou en appuyant sur la touche REC, l’aiguille des secondes se
déplace de nouveau.
Lorsque la réception du signal DCF est réussie, l'heure ajustée manuellement sera
remplacée.
5.3 Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu lorsque l'horloge ne fonctionne pas
correctement.
5.4 Réglage de l'alarme
Réglez l'heure d'alarme désirée avec la molette de réglage (en direction de la flèche).
Pour activer l'heure de l'alarme, poussez l'interrupteur ON/OFF vers le haut.
Une barre rouge appart (ON).
Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après deux minutes et
sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivante.
Si le réveil sonne, activez la fonction snooze en soulevant le réveil.
Le rétroclairage s'allume brièvement.
L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
La fonction snooze peut être activée jusqu'à sept fois.
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF vers le bas (OFF), l'alarme s'éteint.
5.5 Éclairage de fond
Soulevez le réveil pour éclairer l’affichage pendant 5 secondes.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol-
vants ou agents abrasifs!
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
6.1 Fonction d'économie d'énergie
Pour réduire la consommation des piles, l'aiguille des secondes s’immobilise tous les
jours entre 22 h et 6 h.
6.2 Remplacement des piles
Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent et l’aiguille des secon-
des s'immobilise sur 12 h pendant la journée (entre 6 h et 22 h).
7. Dépannage
Probme Résolution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité des piles
des aiguilles Changez les piles
Aucun mouvement De 6h à 22h:
de l’aiguille des secondes Attendez que la réception du signal radio
Changez les piles
De 22h à 6 h:
Fonction d'économie d'énergie
Aucune réception de DCF Appuyez sur la touche REC pendant trois secondes
pour activer manuellement la réception
Attendez la réception du signal de nuit
Sélectionnez une autre position pour votre appareil
Réglage de l'heure manuellement
Éliminez les sources de parasitage.
Effectuez une remise en service, conformément aux
instructions
Affichage incorrecte Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu
Changez les piles
8. Traitement des déchets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer
dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usadans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et
électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Mesure de boîtier: 102 x 46 x 110 mm
Poids: 250 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle de la présente mode d'emploi est strictement interdite avec accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont é actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et
des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur
notre site.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons ici que cet appareil émetteurcepteur d'ondes radio répond aux exigences essentiel-
les de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la claration de conformité est disponible sur demande auprès de
info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 03/16
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1513
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1513
SUNRISE Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Radio-controlled alarm clock with silent “Sweep movement
Backlight - illuminates for 5 seconds, if you pick it up
Analogue display with fluorescent pointers
Alarm with snooze function
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It
should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than
one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approxi-
mately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show
the precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic.The quality of
the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no
reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interference sources like computer monitors or TV
sets is at least 1.5 - 2 metres.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is natu-
rally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve
the reception.
During night-time, atmospheric interference is usually less severe and reception is pos-
sible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation
under 1 second.
4. Elements
A: ON/OFF alarm switch D: REC button
B: Dial for the alarm E: M.SET button
(see marking) RESET buttonF:
C: Battery compartment G: LIGHT/SNOOZE contact button
5. Getting started
Open the battery compartment and inser t the two new batteries 1,5 V AAA. Ensure that
the battery polarity is correct.
The device will alert you with a beep.
After the initial setup, the pointers show 12 o’clock and the clock is trying to receive the
radio signal for 3 - 12 minutes. When the time code is received, the radio-controlled
time will be shown.
The clock receives the signal twice a day (1:00 and 3:00 am). During the reception
(3 - 12 minutes) the second hand stops at 12 h.
5.1 REC button
You can start the initialization manually.
Press and hold the REC button for 3 seconds. The second hand stops at 12 clock and
the clock will scan the DCF frequency signal (3 - 12 minutes).
5.2 MSET button - Manual setting of the clock
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting
distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal
quartz clock.
Press and hold MSET button for three seconds.
The second hand stops at 12 o’clock.
Press and hold the MSET button until the desired time is indicated.
Press the MSET button briefly the pointer moves minute by minute.
After 30 seconds or when pressing the REC button the second pointer is moving for-
ward again.
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received
successfully.
5.3 RESET button
If the unit does not work properly use a pin to press the RESET button.
5.4 Setting of the alarm
Turn the dial for the alarm time and set your respective alarm time (in direction of the
arrow).
To activate the alarm function, press the alarm switch ON/OFF.
A red bar appears (ON).
When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automatically turn off
after two minutes and will be reactivated at the same time.
Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function by picking up the
alarm clock.
The backlight turns on for a short time.
The alarm will be interrupted for 5 minutes.
The snooze function can be activated up to seven times.
Press the ON/OFF alarm switch downwards (OFF), the alarm function is deactivated.
5.5 Backlight
Pick up the alarm clock to light up the display for 5 seconds.
6. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the batteries if you do not use the product for a long period of time.
6.1 Energy saving feature
To reduce the battery consumption, the clock's second hand stops daily between
10 p.m. and 6 a.m.
6.2 Battery replacement
Change the batteries as soon as the clock’s function becomes weak and the second
hand stops during the day (between 6 a.m. and 10 p.m.) at 12 noon.
7. Troubleshooting
Problem Solution
The clock’s hands stand still Observe the batteries polarities are correct
Change the batteries
The clock’s second hand 6 a.m. until 10 p.m.:
stands still Wait for the reception of the radio-controlled time
Change the batteries
10 p.m. until 6 a.m.: Energy saving feature
No DCF reception Press the REC button for three seconds and start the
initialization manually
Wait for attempted reception during the night
Choose another place for your product
Manual setting of the clock
Check if there is any source of interference
Restart the device according to the manual
Incorrect display Press the RESET button with a pin
Change the batteries
8. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household
waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail
store or to appropriate collection sites depending on national or local regu-
lations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labeled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
9. Specifications
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AAA (not included)
Housing dimension: 102 x 46 x 110 mm
Weight: 250 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice.The latest technical data and
information about your product can be found by entering your product number on our homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials require-
ments of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dost-
mann.de.
www.tfa-dostmann.de 03/16
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1513
C
D
RoHS
E
G
B
A
F
TFA_No. 60.1513_Anleitung_03_16 12.07.2016 12:10 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA Dostmann
Kategori: Clockradio
Model: 60.1513.01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA Dostmann 60.1513.01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Clockradio TFA Dostmann Manualer

Clockradio Manualer

Nyeste Clockradio Manualer

Numan

Numan Mini One Manual

3 November 2024
Insignia

Insignia NS-ALCL24 Manual

15 Oktober 2024
JVC

JVC RA-E314B Manual

10 Oktober 2024
Denver

Denver CRL-340 Manual

4 Oktober 2024
Roadstar

Roadstar CLR-450R Manual

4 Oktober 2024
Caliber

Caliber HCG 011DAB Manual

4 Oktober 2024
Muse

Muse M-188P Manual

4 Oktober 2024