TFA Dostmann 60.3036.01 Manual

TFA Dostmann Ur 60.3036.01

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Dostmann 60.3036.01 (2 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3036
MINIMALIST Wanduhr
MINIMALIST Wall clock
MINIMALIST Horloge murale
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Get arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle
Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details
r die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und
erhalten Tipps für den Störungsfall.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gehrdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. r Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
Wanduhr
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
Minimalistische Design-Wanduhr
Besteht nur aus Zeigern
Passt an jede Wand
Leises Sweep-Quarzuhrwerk
4. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich r den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
glichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit sctzen!
Vorsichtig beim Umgang mit den Uhrzeigern. Die Uhrzeiger
sind fragil und leicht verbiegbar.
5. Bestandteile
A:
Einstellrad
B:
Batteriefach
C:
Wandaufhängung
6. Inbetriebnahme
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
6.1 Einstellen der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem Einstellrad auf der ckseite die aktuelle
Zeit ein.
Nicht direkt an den Zeigern drehen! Die Mechanik der Uhr
kann dadurch beschädigt werden.
7. Befestigung
Sie können das Gerät mit der Wandaufhängung mit einem
Nagel an der Wand befestigen.
8. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8.1 Batteriewechsel
Sobald die Funktion der Uhr schwächer wird, wechseln Sie bitte
die Batterie.
Legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA ein, +/- Pol wie abgebildet.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterie polrichtig einlegen
Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werdennnen.
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Haus-
ll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
11. Technische Daten
Spannungsversorgung: Batterie 1 x 1,5 V AA (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 96 x 33 x 310 mm
Gewicht: 71 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 10/15
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.3036
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.3036
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la SocTFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous
couvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le com-
posent, vous noterez les tails importants relatifs à sa mise en
service et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionne-
ment.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits sultant d'un faut
pour cause d'utilisation non-conforme. Nous n'assumons aucu-
ne responsabilité pour des dommages qui auraient é causés
par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Horloge murale
Mode d'emploi
3. Apeu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
Horloge murale au design minimaliste
Se compose uniquement d’aiguilles
Peut être accroché sur tous les murs
Mouvement à quartz silencieux « Sweep »
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation crite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, monter ou modifier l'ap-
pareil par vous-me.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et la pile hors de portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo-
sion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter une fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de
protection chimique spécialement adaptés et portez des lunet-
tes de protection !
Conseils importants de curi du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Soyez prudent avec les aiguilles de l'horloge celles-ci sont fragi-
les et facilement pliables.
5. Composants
A:
Molette de réglage
B:
Compartiment à pile
C:
Œillet de suspension
6. Mise en service
Inrez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, polari+/- comme
illustrée.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
6.1 Réglage de l'heure
Tournez la molette de glage au revers et glez l'heure
actuelle.
Ne tournez pas les aiguilles directement, cela pourrait endom-
mager le système canique de l'horloge.
7. Accrochage au mur
L'appareil peut être accroc au mur de la pièce à l'aide de
l'œillet de suspension.
8. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez pas de solvants ouagents abrasifs!
Enlevez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
due prolone.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si les fonctions de l'appareil s'affaiblissent.
Inrez une nouvelle pile de type 1,5 V AA, polari+/- comme
illustrée.
9. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polaride la
des aiguilles pile
Changez la pile
Affichage incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous au vendeur auquel vous avez acheté votre appareil.
10. Traitement des déchets
Ce produit a é fabriqué avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilis.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisa-
teur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles
et accus usagés à votre revendeur ou de les posez
dans une chetterie proche de votre domicile confor-
mément à la réglementation nationale et locale.
Les taux lourds sont signés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des chets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jedans les ordures
nagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à poser l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les chets électri-
ques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non fournie)
Mesure de boîtier: 96 x 33 x 310 mm
Poids: 71 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques
de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des infor-
mations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numé-
ro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 10/15
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.3036
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.3036
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your
new device, to learn all of its functions and parts, to find out
important details about its first use and how to operate it, and
to get advice in the event of faults.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use. We shall not be
liable for any damage occurring as a result of non-following of
these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
Wall clock
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instru-
ment at a glance
Minimalist design wall clock
Consists of hands only
Fits to any wall
Quiet “Sweep” quartz movement
4. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed
as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
Protect it from moisture.
Be careful with the hands. They are fragile and easily bendable.
5. Elements
A:
Setting wheel
B:
Battery compartment
C:
Wall mounting hole
6. Getting started
Insert a new battery 1,5 V AA. Ensure that the battery polarities
are correct.
The unit is ready for use.
6.1 Setting of the clock
Turn the setting wheel at the back and set the actual time.
Do not turn the hands directly! The mechanism of the clock
could be damaged.
7. Fixing
You can attach the device with a nail at the respective location
using the wall mounting hole.
8. Care and maintenance
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or
scouring agents.
Remove the battery, if you do not use the device for a long
period of time.
Keep the device in a dry place.
8.1 Battery replacement
Change the battery as soon as the clocks function becomes
weak.
Insert a new battery 1,5 V AA. Ensure that the battery polarities
are correct.
9. Troubleshooting
Problems Solution
The clock’s hands Ensure that the battery polarity is
stand still correct
Change the battery
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste. As a consumer, you are
legally required to take them to your retail store or to
an appropriate collection site depending on national
or local regulations in order to protect the environ-
ment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg = mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA (not included)
Housing dimension: 96 x 33 x 310 mm
Weight: 71 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. The latest technical data and information about
your product can be found by entering your product number on our home-
page.
www.tfa-dostmann.de 10/15
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.3036
RoHS
A
B
C
TFA_No. 60.3036_Anleitung_10_15 21.10.2015 14:31 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA Dostmann
Kategori: Ur
Model: 60.3036.01

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA Dostmann 60.3036.01 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ur TFA Dostmann Manualer

Ur Manualer

Nyeste Ur Manualer