TFA 60.1021.04 Manual

TFA Clockradio 60.1021.04

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 60.1021.04 (3 sider) i kategorien Clockradio. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1021
Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Get arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gehrdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. r Schäden,
die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn Sie vermu-
ten, eine Batterie nnte verschluckt oder anderweitig in den
rper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschlien, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien glichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit sctzen
3. Bestandteile
A:
Einstellrad für die Alarmzeit
B:
ALARM Taste
C:
Einstellrad für die Uhrzeit
D:
SNOOZE/LIGHT Kontakt (Abdeckung)
E:
Batteriefach
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach auf der ckseite des Gerätes und
legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
Schlien Sie das Batteriefach wieder.
4.1 Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie mit dem schwarzen Einstellrad (siehe Symbol) auf
der Rückseite die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
4.2 Einstellung der Alarmzeit
Stellen Sie mit dem silbernen Einstellrad auf der rechten Seite
die gewünschte Weckzeit ein.
Drücken Sie den silbernen Alarmschalter.
Der Alarm ist aktiviert.
Wenn der Wecker klingelt, dcken Sie auf die Abdeckung
(SNOOZE/LIGHT Kontakt), um die Snooze-Funktion auszulösen.
Der Alarmton wird dann r 5 Minuten unterbrochen.
Um die Alarm-Funktion und die Snooze-Funktion zu deaktivie-
ren, drücken Sie den Alarmschalter nach unten.
4.3 Beleuchtung
Drücken und halten Sie die Abdeckung (SNOOZE/LIGHT Kon-
takt), um die Beleuchtung zu aktivieren.
5. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Entfernen
Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
5.1 Batteriewechsel
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
terie.
6. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeiger- Batterie polrichtig einlegen
bewegung Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werdennnen.
Batterien und Akkus rfen keinesfalls in den Haus-
ll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben.
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
8. Technische Daten
Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie (nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline Batterien
Gehäusemaße: 87 x 55 x 90 mm
Gewicht: 104 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver-
öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und
können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen
Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Ein-
gabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 12/20
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1021
Mode d’emploi
Réf. 60.1021
Réveil
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la SocTFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de faut
si celui-cisulte d’une utilisation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient é causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles crites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, monter ou modifier l'ap-
pareil par vous me.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la sanet peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été ava-
e, elle peut entraîner des blures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez quune pile ait
pu être avalée ou inrée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez imdiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin dviter toute fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de
protection chimique scialement adaptés et portez des lunet-
tes de protection !
Conseils importants de curi du produit !
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez contre l'humidité.
3. Composants
A :
Molette deglage pour l'alarme
B :
Touche ALARM
C :
Molette deglage pour l’heure
D :
Contact SNOOZE/LIGHT (couvercle)
E :
Compartiment à pile
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment à pile au verso de l'appareil et insérez
une nouvelle pile 1,5 V AA, contrôlez la bonne polari de la
pile.
Refermez le compartiment à pile.
4.1 Réglage de l'heure
Réglez avec la molette noir sur le revers (voir symbole) l'heure
actuelle (en direction de la flèche).
4.2 Réglage de l'alarme
Réglez avec la molette argentée sur le côté l'alarme désirée.
Appuyez sur la touche ALARM argentée.
L'alarme est activée.
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur le couvercle (SNOOZE/LIGHT
contact), pour activer la fonction snooze. L’alarme s’interrompt
après 5 minutes.
Appuyez sur la touche ALARM vers le bas et la fonction alarme et
fonction snooze sont désactivées.
4.3 Éclairage de fond
Maintenez le couvercle (SNOOZE/LIGHT contact) appue, pour
activer lclairage de fond.
5. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif !
Enlevez la pile, si vous ne n’utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolone.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
5.1 Remplacement de la pile
Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
6. Dépannage
Problème Solution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polari dela pile
des aiguilles Changez la pile
Indication incorrecte Changez la pile
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
7. Traitement deschets
Ce produit a é fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualiqui peuvent être recycs etutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans unechetterie proche de
votre domicile conforment à la réglementation
nationale et locale.
Les taux lourds sont signés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des chets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jedans les ordures
nagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
8. Caracristiques techniques
Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
Utilisez des piles alcalines
Mesure de boîtier: 87 x 55 x 90 mm
Poids: 104 g (seulement appareil)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, me partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caracristiques techniques de ce produit ont é
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les
dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 12/20
Mode d’emploi
Réf. 60.1021
Instruction manual
Cat.-No. 60.1021
Alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
non-following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. For your safety
This product should only be used as described in your instruc-
tion manual.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and its battery out of reach of children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious inter-
nal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
Protect it from moisture.
3. Elements
A:
Dial for the alarm
B:
ALARM button
C:
Dial for the time
D:
SNOOZE/LIGHT contact (cover)
E:
Battery compartment
4. Getting started
Open the battery compartment at the backside of the instru-
ment and insert a new battery 1.5 V AA, ensure battery polarity
is correct.
Close the battery compartment again.
4.1 Setting of the clock
Turn the black dial (see symbol) at the back and set the actual
time (in direction of the arrow).
4.2 Setting of the alarm time
Turn the silver dial at the right side and set your respective
alarm time.
Press the silver ALARM button.
The alarm is activated.
Once the alarm starts to ring you can activate the snooze func-
tion by pressing the cover (SNOOZE/LIGHT contact). The alarm
will be interrupted for 5 minutes.
To deactivate the snooze function and the alarm function, press
the silver ALARM button downwards.
4.3 Backlight
Press and hold the cover (SNOOZE/LIGHT contact) to activate
the backlight.
5. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents
Remove the battery if you do not use it for a long period of
time.
Keep the instrument in a dry place.
5.1 Battery replacement
Replace the battery when the alarm tone declines.
6. Troubleshooting
Problems Solutions
Clock's hands Ensure that the battery polarity is correct
do not move Change the battery
Incorrect indication Change the battery
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste.
The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA (not included)
Use alkaline batteries
Housing dimension: 87 x 55 x 90 mm
Weight: 104 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice. The latest technical data and information about this product can be found in our
homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 12/20
Instruction manual
Cat.-No. 60.1021
E
A
D
B
C
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.1021_Anleitung_12_20 15.12.2020 17:25 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Clockradio
Model: 60.1021.04
Type: Quartz alarmur
Bredde: 87 mm
Dybde: 90 mm
Højde: 55 mm
Vægt: 104 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Grøn
Batterispænding: 1.5 V
Skærmtype: Analog
Husmateriale: Plast
Termometer: Ingen
Strømkilde: Batteri
Batteritype: AA
Antal understøttede batterier: 1
Snooze funktion: Ja
Lydalarmer: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 60.1021.04 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Clockradio TFA Manualer

TFA

TFA Sonio 60.2514 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.2551.01 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.1511.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.2553.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA Twist 60.2560.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.5015 V2 Manual

11 December 2024
TFA

TFA 60.2548.01 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.1030.09 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.1033.12 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.2018.02 Manual

7 December 2024

Clockradio Manualer

Nyeste Clockradio Manualer

Sogo

Sogo SS-3905 Manual

17 December 2024
Denver

Denver CRL-320 - v2 Manual

17 December 2024
AKAI

AKAI AR150 Manual

17 December 2024
TriStar

TriStar CL 1489 Manual

17 December 2024
AKAI

AKAI AR 175D Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20449.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14449 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20449.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20449 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16573 Manual

15 December 2024