TFA 60.1508 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 60.1508 (2 sider) i kategorien Alarmen ringer. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1508
Funk-Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschä-
digungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte
durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
Funk-Wecker mit leisem SWEEP Uhrwerk
Hintergrundbeleuchtung - leuchtet für 5 Sekunden, wenn man ihn anhebt
Analoge Anzeige mit fluoreszierenden Zeigern
Weckalarm mit Snooze-Funktion
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht
gestattet.
Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeig-
net und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu
vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschu-
he und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterun-
gen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
Empfang der Funkzeit DCF:
Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch
Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt
weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflin-
gen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal
übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt das Signal,
wandelt es um und zeigt immer die exakte Zeit an. Auch die Umstellung von Sommer- und
Winterzeit erfolgt automatisch. Der Empfang hängt hauptsächlich von der geographischen
Lage ab. Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1.500 km ausgehend von Frank-
furt bei der Übertragung keine Probleme auftauchen.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 2 Metern zu eventuell stören-
den Geräten wie Computerbildschirmen und Fernsehgeräten einzuhalten.
In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise
schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in Fensterhe zu platzieren,
um das Funksignal besser zu empfangen.
Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer und ein Empfang ist in den
meisten llen möglich. Ein einziger Empfang pro Tag genügt, um die Genauigkeit zu
gewährleisten und Abweichungen unter 1 Sekunde zu halten.
4. Bestandteile
A: Alarmschalter ON/OFF D: REC Taste
B: Einstellrad für die Weckzeit E: M.SET Taste
(siehe Markierung) F: RESET Taste
C: Batteriefach LIGHT/SNOOZE KontaktknopfG:
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die zwei neuen Batterien 1,5 V AAA polrich-
tig ein.
Ein kurzer Signalton ertönt.
Die Zeiger stellen sich auf 12 h und die Uhr versucht nun, das Funksignal 3 – 12 Minu-
ten lang zu empfangen. Wenn das Funksignal empfangen wurde, wird die funkgesteu-
erte Zeit angezeigt.
Die Funkuhr empfängt zweimal am Tag (1:00 und 3:00 Uhr morgens) das Signal. h-
rend des Empfangs (3 - 12 Minuten) bleibt der Sekundenzeiger auf 12 h stehen.
5.1 REC Taste
Sie können die Initialisierung auch manuell starten.
Drücken Sie für 3 Sekunden die REC Taste. Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 h stehen
und die Funkuhr versucht nun, das Funksignal (3 - 12 Minuten) erneut zu empfangen.
5.2 MSET Taste - Manuelle Einstellung der Uhrzeit
Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertra-
gungsdistanz, etc.), kann die Zeit manuell eingestellt werden. Die Uhr arbeitet dann
wie eine normale Quarz-Uhr.
Halten Sie die MSET Taste für drei Sekunden gedrückt
Der Sekundenzeiger bleibt auf 12 Uhr stehen.
Halten Sie nun die MSET Taste gedrückt, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Drücken Sie die MSET Taste nur kurz, rückt der Zeiger eine Minute vor.
Nach 30 Sekunden oder nach Drücken der REC Taste bewegt sich der Sekundenzei-
ger weiter.
Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell eingestellte Zeit über-
schrieben.
5.3 RESET Taste
Drücken Sie die RESET Taste mit einem spitzen Gegenstand, wenn die Funkuhr nicht
einwandfrei funktioniert.
5.4 Einstellung des Weckalarms
Stellen Sie mit dem Einstellrad für die Weckzeit (in Pfeilrichtung drehen) die gewünsch-
te Weckzeit ein.
Zum Aktivieren des Alarmsignals drücken Sie den ON/OFF Schiebeschalter nach
oben.
Ein roter Balken erscheint (ON).
Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist, beginnt der Wecker zu klingeln.
Wird der Alarm nicht unterbrochen, schaltet sich der ansteigende Alarmton automa-
tisch nach 2 Minuten aus und aktiviert sich erneut zur gleichen Weckzeit wieder.
Wenn der Wecker klingelt, lösen Sie die Snooze-Funktion aus, indem Sie den Wecker
anheben.
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich kurz an.
Der Alarm wird für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
Die Snooze-Funktion kann bis zu sieben Mal aktiviert werden.
Drücken Sie den Schiebeschalter ON/OFF nach unten (OFF), ist der Alarm ausge-
schaltet.
5.5 Beleuchtung
Heben Sie den Wecker an, ist die Anzeige für 5 Sekunden beleuchtet.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Batterien.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Kein DCF Empfang REC Taste gedrückt halten und Empfangs-
versuch auslösen
Anderen Aufstellort für das Gerät wählen
Beseitigen der Störquellen
Empfangsversuch in der Nacht abwarten
Uhrzeit manuell einstellen
Neuinbetriebnahme des Gerätes gemäß
Anleitung oder RESET Taste mit einem
spitzen Gegenstand drücken
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich
an denndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her-
gestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elek-
tronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA Batterien (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 102 x 46 x 110 mm
Gewicht: 250 g (nur das Get)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Direktive
1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf
Anfrage unter info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1508
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1508
veil radio-piloté
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la SociéTFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil
et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non
conforme.
Nous n'assumons aucune responsabili pour des dommages qui auraient
été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2.
Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
veil radio-pilotée avec mouvement silencieux «Sweep»
Éclairage de fond - il luit pour 5 secondes, si l'on lève
Affichage analogue avec aiguilles fluorescentes
Alarme avec fonction snooze
3. Pour votre sécuri
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient ni à une utilisation médicale ou à l'information publique, il est
destiné uniquement à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
Gardez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et
ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être rempla-
cée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spé-
cialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
Remarque pour la réception de l’heure radio DCF:
La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée
par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-
Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour
un million d’années. L’heure est diffusée à partir de Mainflingen, près de Francfort sur le
Main, par un signal DCF-77 (77,5 kHz), avec une pore d’environ 1500 km. Votre horloge
radio pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi toujours l’heure exacte. Le passa-
ge de l’heure d’hiver à l’heure d’éet vice-versa s’effectue également en mode automati-
que. La réception est essentiellement en fonction de votre position géographique. En règle
générale, dans un rayon de 1500 km autour de Francfort, aucun problème de transmis-
sion ne devrait apparaître.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et
d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les pos-
tes de télévision.
Dans les bâtiments enton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affai-
bli. Dans les cas extrêmes, nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenê-
tre pour améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en gle nérale, et la réception est possible
dans la plupart des cas. Un signal par jour suffit pour garantir la précision de l’afficha-
ge de l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d’ 1 seconde.
3. Composants
A: Interrupteur d'alarme ON/OFF D: Touche REC
B: Molette deglage d'alarme E: Touche M.SET
(voir marquage) Touche RESET F:
C: Compartiment à piles G: Bouton de contact LIGHT/SNOOZE
5. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux nouvelle piles 1,5 V AAA en respectant
la polarité +/-.
Un signal sonore se fait entendre.
Les aiguilles de l'horloge se placent à 12 h et l'horloge cherche le signal radio pen-
dant une durée de 3 à 12 minutes. Dès la réception du code horaire, l’heure radio
s’affiche.
L'horloge reçoit deux fois par jour (1:00 et 3:00 heures du matin) le signal. Pendant la
ception (3 - 12 minutes) l’aiguille des secondes s'arte à 12 h.
5.1 Touche REC
Vous pouvez activer manuellement la réception.
Appuyez sur la touche REC pendant 3 secondes. L’aiguille des secondes s'arrête à
12 h et l’horloge tente alors de capter le signal radio (3 - 12 minutes).
5.2 Touche MSET - Réglage manuel de l'heure
Si votre veil radio-pilone peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en raison
de la présence de perturbations, d’une distance de transmission excessive etc.), vous
pouvez procéder à un paramétrage manuel. L'horloge fonctionne alors comme une
horloge à quartz normale.
Maintenez la touche MSET appuyée pendant 3 secondes.
L’aiguille des secondes s'arrête à 12 h.
Maintenez la touche MSET appuyée jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée.
Appuyez sur la touche MSET brièvement et l’aiguille avance d’une minute.
Après 30 secondes ou en appuyant sur la touche REC, l’aiguille des secondes se
déplace de nouveau.
Lorsque la ception du signal DCF est ussie, l'heure ajustée manuellement sera
remplacée.
5.3 Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu lorsque l'horloge ne fonctionne pas
correctement.
5.4 Réglage de l'alarme
glez l'heure d'alarme désirée avec la molette de réglage (en direction de la flèche).
Pour activer l'heure de l'alarme, poussez l'interrupteur ON/OFF vers le haut.
Une barre rouge apparaît (ON).
Lorsque l'heure d'alarme fixée est atteinte, le réveil commence à sonner.
Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement après deux minutes et
sera de nouveau active pour l'heure deveil suivante.
Si le réveil sonne, activez la fonction snooze en soulevant le réveil.
Le rétro-éclairage s'allume brièvement.
L’alarme s'interrompt pendant 5 minutes.
La fonction snooze peut être activée jusqusept fois.
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF vers le bas (OFF), l'alarme s'éteint.
5.5 Éclairage de fond
Soulevez le veil pour éclairer l’affichage pendant 5 secondes.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de sol-
vants ouagents abrasifs!
Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement les piles
Remplacez les piles si le son de l’alarme s'affaiblit.
7. Dépannage
Problème Résolution
Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité des piles
des aiguilles Changez les piles
Aucune réception DCF Maintenez la touche REC appuyée et démarrer
manuellement laception
Sélectionnez une autre position pour votre l'appareil
Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
Attendez laception du signal de nuit
glage l'heure manuellement
Remettez l'appareil en service, conforment aux
instructions ou appuyez sur la touche RESET à l'aide
d'un objet pointu
Indication incorrecte Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au ven-
deur auquel vous avez acheté votre appareil.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les
ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation gale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposer
dans une déchetterie proche de votre domicile conforment à la régle-
mentation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisa-
teur s’engage, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usadans un centre de traitement agé pour les déchets électriques et
électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses)
Mesure de boîtier: 102 x 46 x 110 mm
Poids: 250 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, me partielle de la psente mode d'emploi est strictement interdite avec accord
explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment
de l'impression et peuvent être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et
des informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur
notre site.
EU-DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentiel-
les de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la claration de conformi est disponible sur demande auprès de
info@tfa-dostmann.de.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Mode d’emploi
Kat. Nr. 60.1508
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1508
Radio-controlled alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you start using it
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent dam-
age to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects
due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following
of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all the benefits of your new instrument at a glance
Radio-controlled alarm clock with silent Sweep” movement
Backlight - illuminates for 5 seconds, if you pick it up
Analogue display with fluorescent pointers
Alarm with snooze function
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It
should only be used as described within these instructions.
Unauthorized repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
This product is not be used for medical purpose or for public information, it is only
intended for home use.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of the reach of children.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible
to prevent damage caused by leaking.
Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations or shocks.
Protect it from moisture.
Note for radio-controlled time DCF:
The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. It has a time deviation of less than
one second in one million years. The time is coded and transmitted from Mainflingen near
Frankfurt via frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approxi-
mately 1,500 km. Your radio-controlled clock receives this signal and converts it to show
the precise time. Changeover from summer time or winter time is automatic.The quality of
the reception depends mainly on the geographic location. Normally there should be no
reception problems within a 1,500 km radius around Frankfurt.
Please take note of the following:
The recommended distance to any interference sources like computer monitors or TV
sets is at least 1.5 - 2 metres.
Inside ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal is natu-
rally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve
the reception.
During night-time, atmospheric interference is usually less severe and reception is pos-
sible in most cases. A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation
under 1 second.
4. Elements
A: ON/OFF alarm switch D: REC button
B: Dial for the alarm E: M.SET button
(see marking) RESET buttonF:
C: Battery compartment G: LIGHT/SNOOZE contact button
5. Getting started
Open the battery compartment and insert the two new batteries 1,5 V AAA. Ensure that
the battery polarity is correct.
The device will alert you with a beep.
After the initial setup, the pointers show 12 o’clock and the clock is trying to receive the
radio signal for 3 - 12 minutes. When the time code is received, the radio-controlled
time will be shown.
The clock receives the signal twice a day (1:00 and 3:00 am). During the reception
(3 - 12 minutes) the second hand stops at 12 h.
5.1 REC button
You can start the initialization manually.
Press and hold the REC button for 3 seconds. The second hand stops at 12 clock and
the clock will scan the DCF frequency signal (3 - 12 minutes).
5.2 MSET button - Manual setting of the clock
If the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to disturbances, transmitting
distance, etc.), the time can be set manually. The clock will then work as a normal
quartz clock.
Press and hold MSET button for three seconds.
The second hand stops at 12 o’clock.
Press and hold the MSET button until the desired time is indicated.
Press the MSET button briefly the pointer moves minute by minute.
After 30 seconds or when pressing the REC button the second pointer is moving for-
ward again.
The manually set time will be overwritten by the DCF time when the signal is received
successfully.
5.3 RESET button
If the unit does not work properly use a pin to press the RESET button.
5.4 Setting of the alarm
Turn the dial for the alarm time and set your respective alarm time (in direction of the
arrow).
To activate the alarm function, press the alarm switch ON/OFF.
A red bar appears (ON).
When the adjusted alarm time is reached, the alarm will ring.
If the alarm is not stopped manually, the increasing alarm will automatically turn off
after two minutes and will be reactivated at the same time.
Once the alarm starts to ring, you can activate the snooze function by picking up the
alarm clock.
The backlight turns on for a short time.
The alarm will be interrupted for 5 minutes.
The snooze function can be activated up to seven times.
Press the ON/OFF alarm switch downwards (OFF), the alarm function is deactivated.
5.5 Backlight
Pick up the alarm clock to light up the display for 5 seconds.
6. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the batteries if you do not use the product for a long period of time.
Keep the instrument in a dry place.
6.1 Battery replacement
Change the batteries when the alarm tone declines.
7. Troubleshooting
Problem Solution
No hands movement Ensure that the batteries’ polarity is correct
Change the batteries
No DCF reception Press the REC button and start the reception
manually
Choose another place for your product
Check if there is any source of interference
Wait for attempted reception during the night
Manual clock setting
Restart the instrument according to the manual or
use a pin to press the RESET button
Incorrect display Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the supplier from whom you
purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in household
waste. As a consumer, you are legally required to take them to your retail
store or to appropriate collection sites depending on national or local regu-
lations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labeled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is
obligated to take end-of-life devices to a designated collection point for the
disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure environ-
mentally-compatible disposal.
9. Specifications
Power consumption: Batteries 2 x 1,5 V AAA (not included)
Housing dimension: 102 x 46 x 110 mm
Weight: 250 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data
are correct at the time of going to print and may change without prior notice.The latest technical data and
information about your product can be found by entering your product number on our homepage.
DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials require-
ments of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dost-
mann.de.
www.tfa-dostmann.de 08/14
Instruction Manual
Kat. Nr. 60.1508
C
D
RoHS
E
G
B
A
F
TFA_No. 60.1508_Anleitung_08_14 26.08.2014 10:38 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Alarmen ringer
Model: 60.1508

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA 60.1508 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmen ringer TFA Manualer

TFA

TFA 60.2016 Manual

9 September 2024
TFA

TFA 60.2525 Manual

3 August 2024
TFA

TFA 60.1508 Manual

2 August 2024
TFA

TFA 98.1080 Manual

30 Juli 2024
TFA

TFA 98.1038 Manual

26 Juli 2024
TFA

TFA 60.2529 Manual

23 Juli 2024
TFA

TFA 60.5009 Manual

22 Juli 2024
TFA

TFA 98.1081 Manual

20 Juli 2024
TFA

TFA 60.1020 Manual

18 Juli 2024
TFA

TFA 98.1088 Manual

10 Juli 2024

Alarmen ringer Manualer

Nyeste Alarmen ringer Manualer

Techno Line

Techno Line WT 514 Manual

4 December 2024
Techno Line

Techno Line WT 519 Manual

4 December 2024
Cresta

Cresta WI102R Manual

29 September 2024
Grothe

Grothe LTW 3371A Manual

27 September 2024
Valcom

Valcom V-9924C Manual

6 September 2024
X4-LIFE

X4-LIFE 701448 Manual

4 September 2024
Sonic Alert

Sonic Alert SBP100 Manual

3 September 2024