TFA HÜ-Ü-Ü 60.1011.12 Manual

TFA Clockradio HÜ-Ü-Ü 60.1011.12

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA HÜ-Ü-Ü 60.1011.12 (2 sider) i kategorien Clockradio. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1011.12
HÜ-Ü-Ü Kinder-Wecker
Vielen Dank, dass Sie sich r dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Get arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
auch Beschädigungen des Gerätes und die Gehrdung Ihrer
gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
Mit Pferdewiehern als Wecksignal (-ü)
Große, gut ablesbare Ziffern und Minutenmarkierungen
Fluoreszierender Stunden- und Minutenzeiger
Sekundenzeiger
Einfache Bedienung
Gehäuse aus stoßsicherem Kunststoff
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschlilich r den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Anleitung dargestellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Das Gerät ist kein Spielzeug. Nicht r Kinder unter Achtung:
3 Jahren geeignet, ablösbare Kleinteile könnten verschluckt
werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können
bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie
verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren
inneren Verätzungen und zum Tode hren. Wenn Sie vermu-
ten, eine Batterie nnte verschluckt oder anderweitig in den
rper gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in
Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschlien, auseinander-
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache
Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden
Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Ersctterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Gehäuse
Batteriefach
Einstellknopf für Uhrzeit und Alarmzeit
Glocke zum Einschalten und Ausschalten des Alarms
5. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den Batterieun-
terbrechungsstreifen.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
5.1 Einstellen der Uhrzeit
Um die aktuelle Uhrzeit einstellen zu nnen, ziehen Sie den
Einstellknopf heraus.
5.2 Einstellen der Alarmzeit
Um die genschte Alarmzeit einstellen zu können, drücken
Sie den Einstellknopf wieder zuck.
Zum Einschalten und Ausschalten der Alarmfunktion dcken
Sie auf die Glocke.
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Zeigerbewegung Batterien polrichtig einlegen
Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
det werdennnen.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
ll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen
Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen r enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AA Batterien (inklusive)
Gehäusemaße: 130 x 52 x 132 mm
Gewicht: 186 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Ausge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem
Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer
in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 60.1011.12
Mode d’emploi
Réf. 60.1011.12
HÜ-Ü-Ü Réveil pour enfants
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la SocTFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Lisez attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
votre appareil et de perdre vos droits sultant d'un faut
pour cause d'utilisation non conforme.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient é causés par le non-respect du présent mode
d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Apeu du domaine d'utilisation et tous les avantages de
votre nouvel appareil
Avec hennissements de chevaux comme son deveil (hiiiiiii)
Avec de grands chiffres facilement lisibles et des repères pour
les minutes
Aiguilles des heures et minutes fluorescentes
Aiguille des secondes
Opération simple
Boîtier en plastique résistant aux chocs
3. Pour votrecurité
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-des-
sus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun casparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous me.
Attention !
Danger de blessure :
L'appareil n'est pas un jouet. Pas approprié pourAttention :
les enfants de moins de 3 ans, des petits matériels pourraient
être avalés.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent
être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a éava-
lée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la
mort dans l’espace de 2 heures. Si vous craignez qu’une pile ait
pu être avalée ou ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle
soit, contactez immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible
afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simultanément de piles
anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de pro-
tection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection !
Conseils importants de curi du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
4. Btier
Logement batterie
Bouton réglage de l'heure et l’heure d’alarme
Cloche pour activer et désactiver l'alarme
5. Mise en service
Ouvrir le logement des batteries et enlever la bande d´interrup-
tion de la pile.
L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
5.1 Réglage de l’heure
Sortir le bouton de réglage au verso et régler l’heure actuelle.
5.2 Réglage de l’alarme
Appuyer sur le bouton de réglage et régler l’heure d'alarme
souhaitée.
Appuyez sur la cloche pour activer et désactiver la fonction
d'alarme.
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
Enlevez les piles, si vous n’utilisez pas votre appareil pendant
une durée prolone.
Conserver votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Résolution
Aucun mouvement
Contrôlez la bonne polarides
des aiguilles
piles
Changez les piles
Indication incorrecte
Changez les piles
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malg ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement deschets
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposer dans unechetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les taux lourds sont signés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des chets électriques et électroni-
ques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jedans les ordures
nagères. L’utilisateur sengage, pour le respect de
l’environnement, à poser l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Caracristiques techniques
Alimentation :
2 x 1,5 V AA (Piles incluses)
Mesure de boîtier : 130 x 52 x 132 mm
Poids : 186 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, me partielle, du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni-
ques de ce produit ont éactualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées sans avis préalable.
Les dernières dones techniques et les informations concernant votre pro-
duit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site
Internet.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Mode d’emploi
Réf. 60.1011.12
Instruction manual
Cat.-No. 60.1011.12
HÜ-Ü-Ü Children's alarm clock
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure to read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will
prevent damage to your instrument and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of
not following these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Field of operation and all of the benefits of your new
instrument at a glance
With horse neighing as alarm sound (hiiiii)
Large easy to read hours and minutes marks
Fluorescent hour and minute hand
Second hand
Simple operation
Housing made of shock-resistant plastic
3. For your safety
The product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within this
instruction.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
The product is not a toy. Not recommended for child-Warning:
ren under 3 years - due to detachable small parts which could
be swallowed.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swal-
lowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious inter-
nal burns and death within two hours. If you suspect a battery
could have been swallowed or otherwise caught in the body,
seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent
damage caused by leaking. Never use a combination of old and
new batteries together, nor batteries of different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations
or shocks.
Protect it from moisture.
4. Housing
Battery compartment
Setting knob for time and alarm time
Bell for activating and deactivating the alarm
5. Getting started
Open the battery compartment and remove the insulation strip.
The unit is now ready to use.
5.1
Setting of the clock
Pull out the setting knob at the backside and set the actual
time.
5.2 Setting of the alarm
Press back the setting knob and set your desired alarm time.
For activating and deactivating the alarm press the bell.
6. Care and maintenance
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents.
Remove the batteries if you do not use it for a long period of
time.
Keep the instrument in a dry place.
7. Troubleshooting
Problem Solution
Clock's hands do not move
Ensure batteries polarities are
correct
Change the batteries
Incorrect indication Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them
to your retail store or to appropriate collection sites
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life
devices to a designated collection point for the dis-
posal of electrical and electronic equipment, in order
to ensure environmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Power consumption: 2 x 1.5 V AA Batteries (included)
Housing dimension: 130 x 52 x 132 mm
Weight: 186 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in
our homepage by simply entering the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 03/21
Instruction manual
Cat.-No. 60.1011.12
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.1011.12_Anl_03_21 21.03.2021 10:38 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Clockradio
Model: HÜ-Ü-Ü 60.1011.12

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA HÜ-Ü-Ü 60.1011.12 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Clockradio TFA Manualer

TFA

TFA Sonio 60.2514 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.2551.01 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.1511.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.2553.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA Twist 60.2560.02 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 60.5015 V2 Manual

11 December 2024
TFA

TFA 60.2548.01 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.1030.09 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.1033.12 Manual

7 December 2024
TFA

TFA 60.2018.02 Manual

7 December 2024

Clockradio Manualer

Nyeste Clockradio Manualer

Sogo

Sogo SS-3905 Manual

17 December 2024
Denver

Denver CRL-320 - v2 Manual

17 December 2024
AKAI

AKAI AR150 Manual

17 December 2024
TriStar

TriStar CL 1489 Manual

17 December 2024
AKAI

AKAI AR 175D Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20449.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14449 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20449.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20449 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 16573 Manual

15 December 2024