TFA Visual 38.2043.10 Manual

TFA Ikke kategoriseret Visual 38.2043.10

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Visual 38.2043.10 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 38.2043.10
VISUAL
Timer mit Restzeitanzeige
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause
TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermei-
den Sie auch Beschädigungen des Geräts und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch
Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes
auf einen Blick
Analoges Ziffernblatt mit farbiger Restzeitanzeige
Visualisiert den Zeitablauf
Komfortable Zeiteinstellung mit Drehknopf
uft lautlos durch Batteriebetrieb
Alarmdauer 3/60 Sek.
Alarmlautstärke laut/leise
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebe-
nen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Bedienungsanleitung darge-
stellt wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche uren und
nnen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde
eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode
führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte ver-
schluckt oder anderweitig in den Körper gelangt sein,
nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-
andernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht wer-
den. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batte-
rien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalien-
beständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen,
Vibrationen und Erschütterungen aus.
Vor Feuchtigkeit schützen.
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach.
Bringen Sie die beiden Schiebeschalter für den Alarmton
im Batteriefach in die gewünschte Position (siehe
Alarmeinstellungen”.
Legen Sie zwei neue 1,5 V AAA Batterien polrichtig ein.
Ein kurzer Alarmton ertönt.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
5. Bedienung
Stellen Sie mit dem Drehknopf die gewünschte Zeitdauer
(1-120 Minuten) ein. Der Zeitbereich wird mit einer farbi-
gen Restzeitanzeige markiert.
Stellen Sie den Timer auf eine ebene Oberfche.
Die Rückwärts-Zählung beginnt und die farbige Restzeit-
anzeige reduziert sich kontinuierlich.
Nach Ablauf der Zeit ernt ein Alarmton in der einge-
stellten Dauer und Lautstärke.
Zum Beenden des Alarms drehen Sie den Drehknopf kurz
nach rechts und wieder zurück auf die Null-Position.
5.1 Alarmeinstellungen
Mit den beiden Schiebeschaltern im Batteriefach können
Sie das Ablaufsignal wie folgt einstellen:
Alarmdauer: 3 oder 60 Sekunden
Alarmlautstärke: leise/laut
6. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuch-
ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den! Vor Feuchtigkeit schützen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät ngere
Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
Wenn die Funktionen schwächer werden, wechseln Sie
bitte die Batterien.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polrichtig ein-
gelegt sind.
7. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Mate-
rialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wieder-
verwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich-
tet, gebrauchte Batterien und Akkus zur um-
weltgerechten Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen gemäß natio-
nalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwerme-
talle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei
Dieses Get ist entsprechend der EU-Richt-
linie über die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
ten abzugeben.
8. Technische Daten
Zeitdauer 1 - 120 Minuten
Spannungsversorgung 2 x 1,5 V AAA Batterien
(nicht inklusive)
Verwenden Sie Alkaline
Batterien
Gehäusemaße 78 x 48 x 78 mm
Gewicht 78 g (nur das Gerät)
Diese Anleitung oder Auszüge daraus rfen nur mit Zustimmung
von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten
entsprechen dem Stand bei Drucklegung undnnen ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-
Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland 03/21
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 38.2043.10
Mode d’emploi
Réf. 38.2043.10
VISUAL
Minuteur avec indication du temps restant
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en-
dommager votre appareil et de perdre vos droits
gaux en cas de faut si celui-ci sulte d’une utili-
sation non-conforme.
Nous n'assumons aucune responsabili pour des dom-
mages qui auraient é causés par le non-respect du
présent mode d'emploi.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avanta-
ges de votre nouvel appareil
Cadran analogique avec indication colorée du temps
restant
Visualise le décompte du temps
Réglage pratique de l’heure par bouton rotatif
Fonctionne silencieusement grâce à l’alimentation par
piles
Durée de l'alarme 3/60 sec
Volume d'alarme fort / bas
3. Pour votre sécurité
Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite
ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que
celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modi-
fier l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des
enfants.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et
peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si
une pile a été avalée, elle peut entrner des brûlures
internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heu-
res. Si vous craignez qu’une pile ait pu être avalée ou
ingérée d’une autre manière, quelle qu’elle soit, contactez
immédiatement un médecin d’urgence.
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque
d'explosion !
Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible afin d'éviter toute fuite. N'utilisez jamais simul-
tanément de piles anciennes avec des piles neuves ou
des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants
de protection chimique spécialement adaptés et portez
des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit !
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes,
à des vibrations ou à des chocs.
Protégez-le contre l'humidité.
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles.
Poussez les deux interrupteurs du niveau sonore
d'alarme sur les positions souhaitées (cf. « Réglages
d'alarme »).
Insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA en respec-
tant la polarité +/-.
Un signal sonore se fait entendre.
Refermez le compartiment à piles.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
5. Utilisation
Réglez avec la molette la durée souhaitée (1 à 120 minu-
tes). Le temps restant est marqué en couleur.
Posez le minuteur sur une surface plane.
Le compte à rebours commence et le temps restant mar-
qué en couleur diminue.
Une alarme retentit dès que le temps s’est écoulé dans
l’intervalle et le volume régs.
Pour stopper l’alarme, poussez le bouton rotatif briève-
ment vers la droite et remettez-le sur la position zéro.
5.1 Réglages d'alarme
Les interrupteurs dans le compartiment à piles vous per-
mettent de régler le niveau sonore d'alarme comme suit :
Durée de l'alarme : 3 ou 60 secondes
Volume d'alarme : bas / fort
6. Entretien et maintenance
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon
doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents
abrasifs ! Protégez-le contre l'humidité.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pen-
dant une durée prolongée.
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement des piles
Remplacez les piles si les fonctions de l'appareil s'affai-
blissent.
Assurez-vous que les piles sont insérées selon la bonne
polarité.
7. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute quali
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées
dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation
légale de rapporter les piles et piles rechar-
geables usagées à votre revendeur ou de les
poser dans une déchetterie proche de votre
domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE
relatives au traitement des déchets électriques
et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage,
pour le respect de l’environnement, à déposer
l’appareil usagé dans un centre de traitement
agé pour les chets électriques et électro-
niques.
8. Caractéristiques techniques
Durée 1 - 120 minutes
Alimentation Piles 2 x 1,5 V AAA
(non incluses)
Utilisez des piles alcalines.
Dimensions du boîtier 78 x 48 x 78 mm
Poids 78 g (appareil seulement)
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est
strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les
caractéristiques techniques de ce produit ont été actualies au
moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis pré-
alable.
Les dernières données techniques et les informations concernant
votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l'arti-
cle sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne 03/21
Mode d’emploi
Réf. 38.2043.10
Instruction manual
Cat.-No. 38.2043.10
VISUAL
Timer with indication of remaining time
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual
carefully.
Following and respecting the instructions in your man-
ual will prevent damage to your instrument and loss of
your statutory rights arising from defects due to in-
correct use.
We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non following of these instructions.
Please take particular note of the safety advice!
Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. Range of application and all the benefits of your new
instrument at a glance
Analogue dial with coloured indication of remaining time
Visual passage of time
Easy time setting with rotating dial
Runs silently with battery operation
Alarm duration 3/60 sec.
Volume of the alarm tone loud / quiet
3. For your safety
This product is exclusively intended for the range of
application described above. It should only be used as
described within these instructions.
Unauthorized repairs, alterations or changes to the pro-
duct are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this instrument and the batteries out of reach of
children.
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or other-
wise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking. Never use a combi-
nation of old and new batteries together, nor batteries of
different types.
Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
Protect it from moisture.
4. Getting started
Open the battery compartment.
Set both alarm sound switches in the battery compart-
ment to the desired position (see “alarm settings”).
Insert two new AAA 1,5 V batteries, polarity as illustra-
ted.
The device will alert you with a beep.
Close the battery compartment again.
The device is ready for use.
5. Operation
Set the desired time duration (1 to 120 minutes) by turn-
ing the rotating dial. The time span is marked with a
coloured display of the remaining time.
Place the timer on a flat surface.
The counting down starts and the coloured display of the
remaining time is reduced continuously.
When the timer counted down a beeping alarm will
sound for your set duration and volume.
To stop the alarm, turn the knob briefly to the right and
back to the zero position.
5.1 Alarm settings
Set both alarm sound switches in the battery compart-
ment as follows:
Alarm duration: 3 or 60 sec
Volume of the alarm tone: low/high
6. Care and maintenance
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use sol-
vents or scouring agents. Protect it from moisture.
Remove the batteries if the device will not be used for an
extended period of time.
Keep the device in a dry place.
6.1 Battery replacement
Change the batteries when the device functions become
weak.
Make sure the polarities are correct.
7. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade mate-
rials and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and re-
chargeable batteries in ordinary household
waste.
As a consumer, you are required by law to
take them to your retail store or to an appro-
priate collection site depending on national or
local regulations in order to protect the envi-
ronment.
The symbols for the contained heavy metals
are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This product is labelled in accordance with the
EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordi-
nary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a desig-
nated collection point for the disposal of elec-
trical and electronic equipment, in order to
ensure environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Time duration 1 - 120 minutes
Power consumption 2 x AAA 1.5 V batteries
(not included)
Use alkaline batteries
Housing dimension 78 x 48 x 78 mm
Weight 78 g (device only)
No part of this manual may be reproduced without written consent
of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going
to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be
found in our homepage by simply entering the product number in
the search box.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany 03/21
Instruction manual
Cat.-No. 38.2043.10
➊ ➋
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 38.2043_Anleit_03_21 17.03.2021 16:47 Uhr Seite 1


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Visual 38.2043.10

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA Visual 38.2043.10 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TFA Manualer

TFA

TFA 38.2038.01 Manual

30 September 2024
TFA

TFA 38.2026 Manual

19 September 2024
TFA

TFA 18.6011.02.40 Manual

19 September 2024
TFA

TFA Rainman 47.3004.01 Manual

16 September 2024
TFA

TFA 38.2053.02 Manual

6 September 2024
TFA

TFA 98.1119.01 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 98.1118.01 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 60.2042.02 Manual

5 September 2024
TFA

TFA 60.1041.02 Manual

3 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024