Toolcraft TO-6800955 Manual

Toolcraft Loddemaskine TO-6800955

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Toolcraft TO-6800955 (2 sider) i kategorien Loddemaskine. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Les cordons d’alimentation endommagés
doivent être seulement remplacés par le fabri-
cant, un atelier professionnel mandaté par le
fabricant ou une personne tout autant qualiée,
an d’éviter tout danger.
-N’effectuez jamais les opérations de branche
ment/débranchement avec les mains mouillées.
-Placez toujours les câbles de sorte que per
sonne ne puisse trébucher ou se coincer de-
dans. Ceci présente un risque de blessures.
c) Fonctionnement
AVERTISSEMENT : lorsque
le produit n’est pas utilisé,
placez-le sur une surface
sistante à la chaleur tant
qu’il est chaud.
-Ne touchez jamais le corps ou la panne pen
dant l’utilisation. Risque de brûlures !
N’utilisez jamais le fer à souder pour chauffer
des liquides.
Ne soudez jamais des composants ou pièces
électriques sous tension. Coupez toujours l’ali-
mentation au préalable.
Ne recouvrez pas le fer à souder et n’y xez pas
d’objets. Sinon, il existe un risque d’incendie.
Toucher ou souder des condensateurs (ou des
composants similaires) ou des ls/câbles qui
leur sont connectés peut entraîner un choc
électrique mortel ! Les condensateurs peuvent
rester sous tension pendant des heures, même
après coupure de l’alimentation !
-Soudez toujours sur des surfaces non inam
mables. Veillez à ce que la chaleur n’endom-
mage pas les matériaux environnants.
Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne l’utilisez
pas en présence de matériaux explosifs ou in-
ammables ou à proximité de ceux-ci.
En cas d’utilisation dans des établissements
commerciaux, les prescriptions de prévention
des accidents de la compagnie d’assurance
responsabilité civile de l’employeur pour les
systèmes électriques et les appareillages de
service doivent être respectées.
d) Sécurité sur l’aire de travail
Veillez à ce qu’il y ait sufsamment d’éclairage.
-Assurez-vous qu’il existe une aération adé
quate lors du soudage. Les vapeurs de soudure
et de ux peuvent être nocives pour la santé.
Lavez-vous soigneusement les mains après avoir
effect une opération de soudure. Cela s’ap-
plique en particulier avec une soudure au plomb.
Ne mettez pas d’alliages à souder dans votre
bouche. Ne mangez pas et ne buvez pas pen-
dant les travaux de soudure.
-Portez des vêtements et des lunettes de pro
tection pendant les travaux de soudure. La
brasure liquide ou les éclaboussures de bra-
sure peuvent causer de graves brûlures ou des
lésions oculaires.
Conseils d’installation et de réglage
Pannes supplémentaires :
visitez le site Internet Conrad et recherchez
2266985 pour voir les pannes et les acces-
soires supplémentaires disponibles.
a) Installation
1. Attendez que le fer à souder soit à la tempéra-
ture ambiante.
2. Enlevez la vis de serrage qui maintient la panne.
3. Installez une autre panne et serrez la vis à bloc.
b) Réglage
1. Attendez que le fer à souder soit à la tempéra-
ture ambiante.
2. Desserrez la vis de serrage qui maintient la panne.
3. Tournez la panne, puis resserrez à nouveau la vis.
Fonctionnement
Ne laissez jamais le fer à souder sans sur-
veillance lorsqu’il est raccordé à l’alimen-
tation secteur !
Risque de brûlures ! Pour éviter tout
risque de brûlure, tenez le fer seulement
par la poignée.
1. Placez le fer sur son côté sur une surface résis-
tante à la chaleur. Les pannes ne doivent pas
toucher la surface sur laquelle le fer est posé.
2. Pour mettre en circuit le fer à souder, raccordez
la che mâle à la prise de courant secteur.
3. Attendez que le fer à souder atteigne la tempé-
rature minimale de service requise :
- chauffez pendant 3 minutes pour atteindre
350 °C.
- chauffez pendant 5 minutes pour atteindre
400 °C.
4. Commencez le processus de soudage ou -
ssoudage.
5. À la n du processus de soudage ou de déssou-
dage, procédez comme suit :
- Étamez la panne.
- branchez la che mâle de la prise de cou-
rant secteur.
- Placez le fer à souder sur son sur une
surface résistante à la chaleur. Les pannes
ne doivent pas toucher la surface.
- -Attendez que le fer à souder soit à la tempé
rature ambiante.
Entretien et nettoyage
-Ne nettoyez jamais la panne avec des maté
riaux grossiers et abrasifs tels que des limes.
Si de l’oxyde se forme sur la panne, frottez-la
légèrement avec du papier abrasif, essuyez-la,
puis chauffez-la immédiatement et étamez-la
à nouveau pour éviter l’oxydation de la surface
mouillable.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
d’alcool à friction ou autre produit chimique ;
ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de
causer des dysfonctionnements.
Remplacement du corps du fer à souder
1. Attendez que le fer à souder soit à la tempéra-
ture ambiante.
2. Desserrez l’écrou à l’extrémité du corps en tour-
nant dans le sens antihoraire.
3. Avec précaution, faites coulisser le corps pour
le sortir et remplacez-le par un nouveau.
4. Serrez l’écrou sur le corps en tournant dans le
sens horaire.
Élimination
Les appareils électroniques sont des ma-
tériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En
n de vie, éliminez l’appareil confor-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et
contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée ............... 220-240 V CA, 50 Hz
Puissance .........................48 W
Température .....................max. 400 °C
Temps de chauffe ............. 350 °C (3 min)
400 °C (5 min)
Conditions de service ....... -10 à +50 °C, 10 à 90 %
d’humidité relative (sans
condensation)
Conditions de stockage .... -20 à +60 °C, 10 à 90 %
d’humidité relative (sans
condensation)
Longueur du
câble d’alimentation ..........Environ 1,35 m
Dimensions (L x l x h) .......213 x 27 x 63 mm
Poids ................................. 226 g
Mode d’emploi
Pinces 400 °C pour
fer à souder 48 W
N° de commande 2266985
Utilisation prévue
Utilisez ce produit pour les applications de soudage
et de déssoudage à une température maximale de
400 °C.
Il est uniquement destiné à une utilisation en in-
térieur. Ne l’utilisez pas en extérieur. Tout contact
avec l’humidité, p. ex. dans les salles de bains, doit
être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation,
toute restructuration et/ou modication du produit
est interdite. Toute utilisation à des ns autres que
celles décrites ci-dessus pourrait endommager le
produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait
entraîner des risques tels que les courts-circuits,
les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez at-
tentivement les instructions du mode d’emploi et
conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec le mode
d’emploi correspondant.
Ce produit est conforme aux exigences nationales
et européennes en vigueur. Tous les noms d’entre-
prises et appellations de produits sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Exigences :
Ce mode d’emploi part du principe que :
-vous avez des connaissances d’ordre
néral dans le domaine du soudage.
-vous savez comment sélectionner les bra
sures appropriées pour la tâche à exécuter.
Contenu de l’emballage
Fer à souder
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le
site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle
indique qu’il y a un risque pour votre santé,
p. ex. en raison d’une décharge électrique.
Le symbole avec le point d’exclamation
dans un triangle sert à indiquer les infor-
mations importantes présentes dans ce
mode d’emploi. Veuillez lire ces informa-
tions attentivement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi et respectez en particulier les
consignes de sécurité. Nous décli-
nons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou maté-
riels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des infor-
mations relatives à la manipulation
correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l’annulation
de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
8 ans et des personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales li-
mitées ou ayant un manque
dexrience et de connais-
sances, à moins qu’ils soient
surveillés ou aient reçu des
instructions concernant luti-
lisation en toute sécuri de
lappareil et ont compris les
risques encourus.
Le nettoyage et lentretien
réalisables par lutilisateur ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester
hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.
Celui-ci peut se révéler dangereux si des en-
fants le prennent pour un jouet.
-Gardez l’appareil à l’abri de températures ex
trêmes, de la lumière directe du soleil, de se-
cousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de
gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
-N’exposez pas le produit à des contraintes mé
caniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est
plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement
sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée
dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très
rudes.
-Manipulez le produit avec précaution. Des se
cousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l’appareil.
L’entretien, les modications et les réparations
doivent être effectués uniquement par un tech-
nicien ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions qui sont restées sans
réponse après avoir lu toutes les instructions
d’utilisation, contactez notre service de support
technique ou un autre technicien spécialisé.
b) Branchement électrique
-La prise secteur doit être localisée près de l’ap
pareil et être facilement accessible.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher
la che de la prise de courant. Enlevez la che
de la prise de courant en la tenant bien par les
prises de préhension.
Débranchez la che secteur de la prise de
courant si vous n’utilisez pas le produit sur une
longue période.
-Pour des raisons de sécurité, débranchez tou
jours l’appareil pendant les orages.
Assurez-vous que le câble d’alimentation
électrique ne soit pas coincé, plié, endomma-
par des bords tranchants ou soumis à des
contraintes mécaniques. Évitez les change-
ments thermiques excessifs dus à la chaleur
ou au froid extrêmes du câble d’alimentation
électrique. Ne modiez jamais le câble d’ali-
mentation électrique. Autrement le câble d’ali-
mentation électrique peut être endommagé.
Un câble d’alimentation électrique endommagé
peut causer une électrocution mortelle.
-Ne touchez pas au ble d’alimentation élec
trique s’il est endommagé. D’abord, coupez la
prise du secteur (par exemple, par l’intermé-
diaire du disjoncteur qui l’alimente) pour ensuite
débrancher avec précaution la che de la prise
de courant. Il est interdit d’utiliser le produit si le
câble d’alimentation électrique est endommagé.
Ce document est une publication de Conrad Electro-
nic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau
- Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés
y compris la traduction. La reproduction par n’importe
quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans
des systèmes de traitement électronique des données,
nécessite l’autorisation préalable par écrit de l’éditeur.
La réimpression, même en partie, est interdite. Cette
publication représente l’état technique au moment de
l’impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.
*2266985_v1_0720_02_jh_m_FR_NL


Produkt Specifikationer

Mærke: Toolcraft
Kategori: Loddemaskine
Model: TO-6800955

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Toolcraft TO-6800955 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Loddemaskine Toolcraft Manualer

Toolcraft

Toolcraft AT-400 Manual

6 September 2024
Toolcraft

Toolcraft RST-280 Manual

5 September 2024
Toolcraft

Toolcraft TC-HSK-27 Manual

1 September 2024
Toolcraft

Toolcraft ZD-8916 Manual

1 September 2024
Toolcraft

Toolcraft SIP-220 Manual

29 August 2024
Toolcraft

Toolcraft AT-430 Manual

29 August 2024
Toolcraft

Toolcraft LTB-911A Manual

28 August 2024
Toolcraft

Toolcraft PT-237 Manual

28 August 2024
Toolcraft

Toolcraft SKD-3060 Manual

28 August 2024
Toolcraft

Toolcraft MD60 Manual

28 August 2024

Loddemaskine Manualer

Nyeste Loddemaskine Manualer

Stamos

Stamos S-LS-17 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-12 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-73 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-6 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-72 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-10 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-45 S Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-22 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LK-3 Manual

15 Oktober 2024
Stamos

Stamos S-LS-69 Manual

15 Oktober 2024