Topcom Baby Comfort Indicator 101 Manual
Topcom
Måleudstyr
Baby Comfort Indicator 101
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topcom Baby Comfort Indicator 101 (2 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Baby Comfort Indicator TH-4675 www.tristar.eu This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu MD10600420
Baby Comfort Indicator TH-4675
1 Introduction
1.1 Safety instructions
• Please read carefully through the following information concerning
safe and proper use. Make yourself familiar with all functions of
the device.
• Keep this manual on a safe place for future use.
• This product is not a toy. Don’t let children play with it.
• This product is for indoor use only.
• Do not allow liquids to get into the unit. In such case, remove the
batteries immediately.
• Keep batteries away from small children.
• Do not short-circuit & dispose batteries of in fire.
• Remove the batteries if this device is not going to be used for a
long period.
2 Getting started
2.1 Battery installation
• Open the battery compartment by pulling the cover away on the
backside of the unit.
• Insert 2 AAA non - rechargeable batteries. Follow the polarity as
indicated in the battery compartment.
After installing the batteries, it will take one hour before the correct
humidity and temperature is displayed. When the display gets blurry,
the batteries must be replaced.
3 Display description
1. Temperature mark
– - Temperature is very comfortable (18,0 ~ 26,0°C)
– - Temperature is more than 26°C
– - Temperature is less than 18,0°C
2. Comfort level emotions (see chapter 4)
3. Humidity mark
– - Humidity is very comfortable (40 ~ 60% RH)
– - Humidity is more than 60%
– - Humidity is less than 40%
4 Comfort level indication
The comfort level is displayed by changing emotions.
5 Cleaning and maintenance
• To clean the unit, wipe with a soft cloth dampened with water.
Don’t use a cleaner or solvents on the unit; they can damage the
case and leak inside, causing permanent damage.
• Battery contacts may be wiped with a dry lint-free cloth.
• If the unit gets wet, turn it off and remove the batteries
immediately. Dry the battery compartment with a soft cloth to
minimize potential water damage. Leave the cover off the battery
compartment overnight or until completely dry. Do not use the unit
until completely dry.
5.1 Waste disposal (environmental protection)
•Dispose of the equipment in accordance with the
provisions of European Directive 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
regarding discarded electrical and electronic
equipment. Contact your municipal waste disposal
department for information.
1 Inleiding
1.1 Veiligheidsinstructies
• Lees onderstaande informatie over een veilig en correct gebruik
zorgvuldig door. Raak vertrouwd met alle functies van het toestel.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor later gebruik.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
• Dit product is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Zorg ervoor dat het toestel niet in contact komt met water. Mocht
dit toch gebeuren, verwijder de batterijen dan onmiddellijk.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Sluit de batterijen niet kort en gooi ze nooit in het vuur.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet
gebruikt.
2 Van start gaan
2.1 Batterij plaatsen
• Open het batterijvak door het deksel aan de achterkant van het
toestel te verwijderen.
• Plaats 2 niet-oplaadbare AAA-batterijen. Let op de in het
batterijvak aangeduide polariteit.
Nadat de batterijen geïnstalleerd zijn, duurt het een uur voordat de
juiste vochtigheid en temperatuur weergegeven worden.
Als de display wazig wordt, moeten de batterijen vervangen worden.
3 Beschrijving display
1. Temperatuursymbool
– - Temperatuur is heel comfortabel (18,0 ~ 26,0°C)
– - Temperatuur is hoger dan 26°C
– - Temperatuur is lager dan 18,0°C
2. Emoticons comfortniveau (zie hoofdstuk 4)
3. Vochtigheidssymbool
– - Vochtigheid is heel comfortabel (40 ~ 60% RV)
– - Vochtigheid is groter dan 60%
– - Vochtigheid is kleiner dan 40%
4 Weergave comfortniveau
Het comfortniveau wordt weergegeven door veranderende
gezichtsuitdrukkingen.
5 Reiniging en onderhoud
• Reinig het toestel met een vochtige doek. Gebruik hiervoor alleen
water. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen op het toestel;
deze kunnen de behuizing beschadigen en naar binnen lekken,
wat kan leiden tot blijvende beschadigingen.
• Gebruik een droge, pluisvrije doek om de batterijcontacten te
reinigen.
• Wanneer het toestel nat is geworden, moet u het meteen
uitschakelen en de batterijen verwijderen. Droog het batterijvak
met een zachte doek om mogelijke waterschade tot een minimum
te beperken. Laat het batterijvak een nacht lang open of totdat het
volledig droog is. Gebruik het toestel niet voordat het weer volledig
droog is.
5.1 Afvalverwijdering (milieubescherming)
Voer het toestel af in overeenstemming met de Europese
Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA). Neem contact op met uw
plaatselijke instantie voor gemeentelijk afval voor meer
informatie.
(Gewone of oplaadbare) batterijen moeten op een milieuvriendelijke
manier en in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften
worden weggegooid.
1 Introduction
1.1 Instructions de sécurité
• Veuillez lire attentivement les instructions suivantes relatives à la
sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous
avec toutes les fonctions de l'appareil.
• Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer
avec.
• Ce produit est prévu pour un usage en intérieur uniquement.
• Ne laissez pas de liquide pénétrer dans cet appareil. Si cela se
produit, retirez immédiatement les piles.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• Évitez de court-circuiter les piles et ne les jetez pas au feu.
• Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée.
2 Pour commencer
2.1 Mise en place de la pile
• Ouvrez le compartiment à piles en dégageant le couvercle situé à
l'arrière de l'appareil.
• Insérez 2 piles AAA non rechargeables. Respectez les polarités
indiquées dans le compartiment à piles.
Après avoir installé les piles, patientez une heure avant de voir
s'afficher la bonne température et le bon niveau d'humidité. Lorsque
l'écran devient flou, remplacez les piles.
3 Description de l'affichage
1. Marquage de la température
– - La température est très confortable (de 18 à 26°C)
– - La température est supérieure à 26°C
– - La température est inférieure à 18°C
2. Emoticônes indiquant le niveau de confort (voir chapitre 4)
3. Marquage de l'humidité
– - L'humidité est très confortable (de 40 à 60 % HR)
– - L'humidité est supérieure à 60 %
– - L'humidité est inférieure à 40 %
4 Indication du niveau de confort
Le niveau de confort s'affiche par le biais des émoticônes.
5 Nettoyage et maintenance
• Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux humidifié avec de
l'eau. N'utilisez ni produit nettoyant, ni solvant. Ils risqueraient, en
effet, d'endommager le boîtier, de pénétrer à l'intérieur de
l'appareil et de provoquer des dommages irréversibles.
• Pour nettoyer le contact des piles, utilisez un tissu sec non
pelucheux.
• Si l'appareil entre en contact avec de l'eau, désactivez-le
immédiatement et retirez les piles. Séchez le compartiment à piles
à l'aide d'un chiffon doux pour réduire tout risque
d'endommagement. Laissez le couvercle du compartiment ouvert
toute la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. N'utilisez
l'appareil que lorsqu'il est entièrement sec.
5.1 Mise au rebut (protection de l'environnement)
Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la
directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), concernant les
appareils électriques et électroniques mis au rebus.
Contactez votre service municipal chargé des collectes de
déchets pour en savoir davantage.
1 Einleitung
1.1 Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Angaben zum
korrekten Gebrauch sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen
Funktionen des Geräts vertraut.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren
Verwendung auf.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Geben Sie es nicht Kindern
zum spielen.
• Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung im Freien bestimmt.
• Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Entfernen
Sie in einem solchen Fall sofort die Batterien.
• Bewahren Sie die Batterien für Kinder unzugänglich auf.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz und verbrennen Sie sie
nicht.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet wird.
2 Erste Schritte
2.1 Batterien einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung auf der
Gerätrückseite beiseite ziehen.
• Legen Sie 2 nicht aufladbare AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei
auf die im Batteriefach angegebene Polung.
Nach dem Einlegen der Batterien dauert es eine Stunde, bis
Luftfeuchtigkeit und Temperatur korrekt angezeigt werden. Wird die
Anzeige undeutlich, müssen die Batterien ausgetauscht werden.
3 Display-Beschreibung
1. Temperaturmarkierung
– - Sehr angenehme Temperatur (18,0 ~ 26,0 °C)
– - Temperatur höher als 26 °C
– - Temperatur niedriger als 18,0 °C
2. Behaglichkeitssymbole (siehe Kapitel 4)
3. Luftfeuchtigkeitsmarkierung
– - Sehr angenehme relative Luftfeuchtigkeit (40 ~ 60
%)
– - Luftfeuchtigkeit niedriger als 60 %
– - Luftfeuchtigkeit höher als 40 %
4 Behaglichkeitsanzeige
Dei Behaglichkeit wird durch verschiedene Emotionssymbole
angezeigt.
5 Reinigung und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese
können das Gehäuse beschädigen und in das Gerät eindringen
und so einen dauerhaften Schaden verursachen.
• Die Batteriekontakte können mit einem trockenen flusenfreien
Tuch abgewischt werden.
• Sollte das Gerät nass werden, schalten Sie es aus, und entfernen
Sie sofort die Batterien. Trocknen Sie das Batteriefach mit einem
weichen Tuch, um einen möglichen Wasserschaden zu
minimieren. Lassen Sie das Batteriefach geöffnet, bis es komplett
trocken ist. Benutzen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig
getrocknet ist.
5.1 Entsorgung (Umweltschutz)
Entsorgen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte gemäß
den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie).
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
Müllsammelstelle vor Ort.
1 Introducción
1.1 Instrucciones de seguridad
• Lea atentamente la siguiente información acerca de la seguridad y
el uso apropiado. Familiarícese con todas las funciones del
aparato.
• Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
• Este producto no es un juguete. No deje que los niños jueguen
con él.
• Este producto solo debe usarse en interiores.
• No derrame ningún tipo de líquido sobre el aparato. Si esto
sucediera, retire las pilas inmediatamente.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• No provoque cortocircuitos con las pilas ni las tire al fuego.
• Retírelas si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo.
2 Pasos iniciales
2.1 Instalación de las pilas
• Abra el compartimiento de las pilas tirando de la tapa situada en la
parte trasera de la unidad.
• Introduzca 2 pilas AAA no recargables. Observe la polaridad
indicada en el compartimiento de las pilas.
Una vez instaladas las pilas, la humedad y la temperatura mostradas
no serán correctas hasta al cabo de una hora. Cuando la pantalla se
vea borrosa, debe cambiar las pilas.
3 Descripción de la pantalla
1. Indicadores de temperatura
– - La temperatura es muy agradable (18-26 ºC).
– - La temperatura es superior a 26 ºC.
– - La temperatura es inferior a 18 ºC.
2. Emociones según el nivel de confort (véase el apartado 4)
3. Indicadores de humedad
– - La humedad es muy agradable (40-60 % de H. R.)
– - La humedad es superior al 60 %.
– - La humedad es inferior al 40 %.
4 Indicación del nivel de confort
El nivel de confort se muestra mediante las emociones cambiantes de
un personaje.
5 Limpieza y mantenimiento
• Limpie la unidad con un paño suave humedecido. No utilice
productos de limpieza ni disolventes, p1-ya que podrían dañar la
carcasa, filtrarse y causar daños permanentes.
• Limpie los contactos de las pilas con un paño seco sin hilachas.
• Si la unidad se moja, apáguela y retire las pilas de inmediato.
Seque el compartimiento de las pilas con un paño suave para
reducir al mínimo los posibles daños causados por el agua. Deje
el compartimiento de las pilas sin la tapa hasta el día siguiente o
hasta que se seque por completo. No vuelva a usar la unidad
hasta que esté totalmente seca.
5.1 Eliminación (protección medioambiental)
Deseche el equipo de conformidad con las disposiciones
de la Directiva europea 2002/96/CE de gestión de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Póngase en contacto con su servicio municipal de
recogida de basuras y reciclado para obtener más
información.
1 Inledning
1.1 Säkerhetsföreskrifter
• Läs noga igenom följande information som rör säkerhet och
korrekt användning. Bekanta dig med enhetens alla funktioner.
• Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov.
• Den här produkten är ingen leksak. Låt inte barn leka med den.
• Produkten är endast avsedd för användning inomhus.
• Låt inte vätska tränga in i apparaten. Om detta skulle inträffa ska
batterierna tas ur omedelbart.
• Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.
• Kortslut inte batterier och kasta dem inte i öppen eld.
• Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre
tid.
2 Komma igång
2.1 Batteriinstallation
• Öppna batterifacket genom att dra bort locket på baksidan av
enheten.
• Sätt in 2 stycken AAA icke-uppladdningsbara batterier. Följ
anvisningarna för poler i batterifacket.
När batterierna har installerats tar det en timme innan korrekt
luftfuktighet och temperatur visas. När displayen börjar bli suddig
måste batterierna bytas ut.
3 Displaybeskrivning
1. Temperaturmarkering
– – Temperaturen är mycket behaglig (18,0~26,0 °C)
– – Temperaturen är högre än 26 °C.
– – Temperaturen är lägre än 18,0 °C.
2. Känsloindikeringar för komfort (se kapitel 4)
3. Luftfuktighetsmarkering
– – Luftfuktigheten är mycket behaglig (40~60 % RH)
– – Luftfuktigheten är högre än 60 %.
– – Luftfuktigheten är lägre än 40 %.
4 Komfortnivåindikering
Komfortnivån visas med känsloindikeringar.
5 Rengöring och underhåll
• Rengör enheten genom att torka av med en mjuk trasa fuktad med
vatten. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel på enheten.
De kan skada höljet och läcka in och därmed orsaka permanent
skada.
• Batterikontakter kan torkas av med en torr, luddfri trasa.
• Stäng av enheten om den blir våt och ta genast ut batterierna.
Torka batterifacket med en mjuk trasa för att minimera eventuella
vattenskador. Lämna locket till batterifacket öppet över natten eller
tills det är helt torrt. Använd inte enheten förrän den är helt torr.
5.1 Återvinning (miljöskydd)
Utrustningen ska återvinnas enligt EU-direktiv WEEE
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
om återvinning av elektriska och elektroniska
komponenter. Kontakta din lokala återvinningscentral för
mer information.
1 Indledning
1.1 Sikkerhedsanvisninger
• Nedenstående oplysninger vedrørende sikker og korrekt brug skal
læses omhyggeligt. Sæt dig ind i alle udstyrets funktioner.
• Gem denne vejledning et sikkert sted med henblik på senere brug.
• Dette produkt er ikke et stykke legetøj. Lad ikke børn lege med
det.
• Dette produkt er kun til indendørs brug.
• Lad ikke væsker trænge ind i enheden. Hvis det sker, skal
batterierne fjernes med det samme.
• Batterier opbevares utilgængeligt for små børn.
• Batterier må ikke kortsluttes eller afbrændes.
• Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i længere tid.
2 Sådan kommer du i gang
2.1 Isætning af batteri
• Åbn batterirummet ved at trække dækslet væk fra enhedens
bagside.
• Isæt to ikke-genopladelige AAA-batterier. Isæt batterierne i den
retning, der vises i batterirummet.
Efter isætning af batterierne tager det en time, før den korrekte
luftfugtighed og temperatur bliver vist. Når displayet bliver sløret, skal
batterierne udskiftes.
3 Beskrivelse af displayet
1. Temperaturmarkering
– - Temperaturen er meget behagelig (18,0 ~ 26,0 °C)
– - Temperaturen er højere end 26 °C
– - Temperaturen er lavere end 18,0 °C
2. Ikoner for komfortniveau (se kapitel 4)
3. Luftfugtighedsmarkering
– - Luftfugtigheden er meget behagelig (40 ~ 60% RL)
– - Luftfugtigheden er højere end 60 %
– - Luftfugtigheden er lavere end 40 %
4 Visning af komfortniveau
Komfortniveauet vises med skiftende ikoner.
5 Rengøring og vedligeholdelse
• Rengør enheden ved at aftørre den med en blød klud, som er
fugtet let med vand. Brug ikke rense- eller opløsningsmidler på
udstyret. Sådanne midler kan ødelægge udstyrets beklædning og
trænge ind i udstyret, hvor de kan forårsage permanente skader.
• Batterikontakterne må kun aftørres med en tør, fnugfri klud.
• Hvis enheden bliver våd, skal den slukkes, og batterierne tages ud
med det samme. Tør batterikammeret med en blød klud for at
minimere risikoen for vandskader. Lad batterikammerets dæksel
forblive afmonteret natten over, eller indtil batterikammeret er helt
tørt. Brug ikke enheden, før den er fuldstændigt tør.
5.1 Återvinning (miljöskydd)
Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet efter udtjent brug, men skal
afleveres på en genbrugsplads for elektronik og
køkkenapparater. Dette symbol på apparatet,
vejledningen og emballagen henviser til dette vigtige
punkt. Materialerne, der er brugt i dette apparat, kan genbruges. Ved
at genbruge brugte husholdningsartikler bidrager du med en væsentlig
hjælp til beskyttelse af miljøet. Spørg dine lokale myndigheder hvor
genbrugspladserne er placeret.
1 Innledning
1.1 TSikkerhetsinstruksjoner
• Les nøye gjennom den følgende informasjonen om sikker og riktig
bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til utstyret.
• Oppbevar denne håndboken på et trygt sted for senere bruk.
• Dette produktet er ikke et leketøy. La ikke barna leke med det.
• Dette produktet er kun beregnet for bruk innendørs.
• Unngå å få væske inn i apparatet. Fjern i så fall batteriene
umiddelbart.
• Oppbevar batteriene utilgjengelig for små barn.
• Batteriene må ikke kortsluttes eller kastes i åpen ild.
• Ta ut batteriene hvis ikke produktet skal brukes på en god stund.
2 Komme i gang
2.1 Sette inn batterier
• Åpne batterirommet ved å skyve bort dekselet på baksiden av
apparatet.
• Sett inn to AAA-batterier. Følg polariteten som er angitt i
batterirommet.
Når batteriene er montert tar det en time før apparatet viser riktig
luftfuktighet og temperatur. Når displayet blir uklart, må batteriene
skiftes.
3 Beskrivelse av displayet
1. Temperatursymbol
– - Svært behagelig temperatur (18,0 ~ 26,0 °C)
– - Temperaturen er høyere enn 26 °C
– - Temperaturen er lavere enn 18,0 °C
2. Komfortsymboler (se kapittel 4)
3. Fuktighetssymbol
– - Svært komfortabelt fuktighetsnivå (40 ~ 60 % RH)
– - Luftfuktigheten er høyere enn 60 %
– - Luftfuktigheten er lavere enn 40 %
4 Komfortsymboler
Komfortnivået vises ved hjelp av humørsymboler.
5 Rengjøring og vedlikehold
• Hvis utstyret trenger rengjøring, tørker du av det med en myk klut
lett fuktet med vann. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler på
produktet, da slike kan skade huset, lekke inn og forårsake varig
skade.
• Batterikontakter kan tørkes av med en tørr og lofri klut.
• Hvis enheten blir våt, må du straks slå den av og fjerne batteriene.
Tørk ut batterirommet med en myk og tørr klut for å minimalisere
faren for vannskade. La dekselet over batterirommet være av over
natten, eller til utstyret er fullstendig tørt. Ikke bruk enheten før den
er helt tørr.
5.1 Återvinning (miljöskydd)
Dette apparatet skal ikke bli kastet sammen med
husholdningsavfallet når brukstiden er omme, men levert
til et dertil egnet punkt for gjenvinning av elektriske og
elektroniske husholdningsapparater. Dette symbolet på
apparatet, bruksanvisningen og emballasjen skal trekke
ENGLISH
Very comfortable
Conditions:
• Temperature: 18,0°C ~ 26,0°C
• Humidity: 40% ~ 60% RH
Comfortable, but it is advised to adjust the
temperature and/or humidity.
Conditions:
• Temperature: 10°C~17,9°C / 26,1°C~30°C
• Humidity: 30% ~ 39% RH / 61% ~ 70% RH
Not comfortable. The temperature and humidity must
be adjusted.
Conditions:
• Temperature: <10°C / >30°C
• Humidity: <30%RH / >70% RH
NEDERLANDS
Sftfu!cvuupo
Heel comfortabel
Omstandigheden:
• Temperatuur: 18,0°C ~ 26,0°C
• Vochtigheid: 40% ~ 60% RV
Comfortabel, maar het advies is om de temperatuur
en/of vochtigheid aan te passen.
Omstandigheden:
• Temperatuur: 10°C ~ 17,9°C / 26,1°C ~ 30°C
• Vochtigheid: 30% ~ 39% RV / 61% ~ 70% RV
Niet comfortabel. De temperatuur en vochtigheid
moeten worden aangepast.
Omstandigheden:
• Temperatuur: <10°C / >30°C
• Vochtigheid: <30% RV / >70% RV
FRANÇAIS
Très confortable
Conditions :
• Température : 18°C à 26°C
• Humidité : 40 % à 60 % HR
Confortable, mais il est conseillé de régler la
température et/ou le niveau d'humidité.
Conditions :
• Température : 10°C à 17,9°C / 26,1°C à 30°C
• Humidité : 30 % à 39 % HR / 61 % à 70 % HR
Inconfortable. La température et le niveau
d'humidité doivent être réglés.
Conditions :
• Température : <10°C / >30°C
• Humidité : <30 % HR / >70 % HR
DEUTSCH
Sehr angenehm
Bedingungen:
• Temperatur: 18,0 °C ~ 26,0 °C
• Relative Luftfeuchtigkeit: 40 % ~ 60 %
Angenehm, aber Temperatur und/oder Feuchtigkeit
sollten angepasst werden.
Bedingungen:
• Temperatur: 10 °C ~ 17,9 °C/26,1 °C ~ 30 °C
• Relative Luftfeuchtigkeit: 30 % ~ 39 %/61 % ~
70 %
Unbehaglich. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
müssen angepasst werden.
Bedingungen:
• Temperatur: < 10 °C/> 30 °C
• Relative Luftfeuchtigkeit: < 30 %/> 70 %
ESPAÑOL
Muy agradable.
Condiciones:
• Temperatura: 18-26 ºC
• Humedad: 40-60 % de H. R.
Agradable, pero se recomienda ajustar la
temperatura y/o la humedad.
Condiciones:
• Temperatura: 10-17,9 ºC / 26,1-30 ºC
• Humedad: 30-39 % de H.R. / 61-70 % de H.R.
No agradable. Deben ajustarse la temperatura y la
humedad.
Condiciones:
• Temperatura: <10 ºC / >30 ºC
• Humedad: <30 % de H.R. / >70 % de H.R.
SVENSKA
Hög komfort.
Förhållanden:
• Temperatur: 18,0~26,0 °C
• Luftfuktighet: 40~60 % RH
Acceptabel komfort, men du rekommenderas att
justera temperaturen och/eller luftfuktigheten.
Förhållanden:
• Temperatur: 10~17,9 °C / 26,1~30 °C
• Luftfuktighet: 30~39 % RH / 61~70 % RH
Låg komfort. Temperaturen och luftfuktigheten
måste justeras.
Förhållanden:
• Temperatur: <10 °C / >30 °C
• Luftfuktighet: <30 % RH / >70 % RH
DANSK
Meget komfortabel
Betingelser:
• Temperatur: 18,0 °C ~ 26,0 °C
• Luftfugtighed: 40 % ~ 60 % RL
Komfortabel, men det anbefales at justere
temperatur og/eller luftfugtighed.
Betingelser:
• Temperatur: 10 °C ~ 17,9 °C / 26,1 °C ~ 30 °C
• Luftfugtighed: 30 % ~ 39 % RL / 61 % ~ 70 %
RL
Ikke komfortabel. Temperaturen og luftfugtigheden
skal justeres.
Betingelser:
• Temperatur: <10 °C / >30 °C
• Luftfugtighed: <30 % RL / >70 % RL
NORSK
Svært komfortabelt
Betingelser:
• Temperatur: 18,0°C ~ 26,0 °C
• Fuktighet: 40 % ~ 60 % RH
Komfortabelt, men temperaturen og/eller
luftfuktigheten bør justeres.
Betingelser:
• Temperatur: 10 °C~17,9 °C / 26,1 °C~30 °C
• Fuktighet: 30 % ~ 39 % RH / 61 % ~ 70 % RH
Ikke komfortabelt. Temperaturen og luftfuktigheten
må justeres.
Betingelser:
• Temperatur: <10 °C / >30 °C
• Fuktighet: <30 % RH / >70 % RH
Produkt Specifikationer
Mærke: | Topcom |
Kategori: | Måleudstyr |
Model: | Baby Comfort Indicator 101 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Topcom Baby Comfort Indicator 101 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Måleudstyr Topcom Manualer
29 Juli 2024
Måleudstyr Manualer
- Måleudstyr Bosch
- Måleudstyr SilverCrest
- Måleudstyr Beurer
- Måleudstyr Panasonic
- Måleudstyr Hager
- Måleudstyr Owon
- Måleudstyr DeWalt
- Måleudstyr Extech
- Måleudstyr Silverline
- Måleudstyr IFM
- Måleudstyr Victron Energy
- Måleudstyr Pioneer
- Måleudstyr Finder
- Måleudstyr Mitsubishi
- Måleudstyr Metrix
- Måleudstyr ProfiCare
- Måleudstyr TFA
- Måleudstyr Soler & Palau
- Måleudstyr Nedis
- Måleudstyr Milwaukee
- Måleudstyr BENNING
- Måleudstyr Burg Wächter
- Måleudstyr Wago
- Måleudstyr Kyoritsu
- Måleudstyr Fysic
- Måleudstyr Microlife
- Måleudstyr Laserliner
- Måleudstyr Trotec
- Måleudstyr Einhell
- Måleudstyr Honeywell
- Måleudstyr Megasat
- Måleudstyr Soehnle
- Måleudstyr REV
- Måleudstyr Carrier
- Måleudstyr Danfoss
- Måleudstyr Eberle
- Måleudstyr Bresser
- Måleudstyr Goobay
- Måleudstyr Technics
- Måleudstyr Digitus
- Måleudstyr Alecto
- Måleudstyr Ansmann
- Måleudstyr Westfalia
- Måleudstyr Homedics
- Måleudstyr Basetech
- Måleudstyr Lanaform
- Måleudstyr Grohe
- Måleudstyr Voltcraft
- Måleudstyr Testboy
- Måleudstyr Omnitronic
- Måleudstyr Velleman
- Måleudstyr FLIR
- Måleudstyr Perel
- Måleudstyr Vemer
- Måleudstyr ORNO
- Måleudstyr Amprobe
- Måleudstyr Technoline
- Måleudstyr Fluke
- Måleudstyr Stabila
- Måleudstyr Shimano
- Måleudstyr Laica
- Måleudstyr Techno Line
- Måleudstyr Ridgid
- Måleudstyr Midland
- Måleudstyr Monacor
- Måleudstyr Elgato
- Måleudstyr Hazet
- Måleudstyr LogiLink
- Måleudstyr Testo
- Måleudstyr Be Cool
- Måleudstyr GW Instek
- Måleudstyr GoClever
- Måleudstyr LaCie
- Måleudstyr Rossmax
- Måleudstyr Ideal
- Måleudstyr Multimetrix
- Måleudstyr Steinberg
- Måleudstyr Eurolite
- Måleudstyr Eltako
- Måleudstyr Tempest
- Måleudstyr Meec Tools
- Måleudstyr Brüder Mannesmann
- Måleudstyr Eastron
- Måleudstyr Clean Air Optima
- Måleudstyr Vimar
- Måleudstyr Continental Edison
- Måleudstyr Klein Tools
- Måleudstyr Oregon Scientific
- Måleudstyr PeakTech
- Måleudstyr Dahua Technology
- Måleudstyr Uni-T
- Måleudstyr Reely
- Måleudstyr Joy-It
- Måleudstyr HT Instruments
- Måleudstyr Kübler
- Måleudstyr TrueLife
- Måleudstyr Kern
- Måleudstyr Chauvin Arnoux
- Måleudstyr Kogan
- Måleudstyr Delta Ohm
- Måleudstyr Megger
- Måleudstyr Peak
- Måleudstyr Werma
- Måleudstyr Kemo
- Måleudstyr TDE Instruments
- Måleudstyr H-Tronic
- Måleudstyr Holzmann
- Måleudstyr ClimeMET
- Måleudstyr Adwa
- Måleudstyr Gossen Metrawatt
- Måleudstyr Lund
- Måleudstyr Yato
- Måleudstyr Beha-Amprobe
- Måleudstyr Cocraft
- Måleudstyr Emko
- Måleudstyr Hikmicro
- Måleudstyr PCE
- Måleudstyr Sonel
- Måleudstyr Murideo
- Måleudstyr Seaward
- Måleudstyr SRS
- Måleudstyr Toolland
- Måleudstyr VirtuFit
- Måleudstyr AS - Schwabe
- Måleudstyr IHealth
- Måleudstyr Fantini Cosmi
- Måleudstyr Sekonic
- Måleudstyr Eizo
- Måleudstyr Wentronic
- Måleudstyr Comark
- Måleudstyr Livington
- Måleudstyr Maximum
- Måleudstyr Tektronix
- Måleudstyr SIIG
- Måleudstyr Muller
- Måleudstyr TFA Dostmann
- Måleudstyr Greisinger
- Måleudstyr YSI
- Måleudstyr Kreg
- Måleudstyr Pancontrol
- Måleudstyr X-Rite
- Måleudstyr Ebro
- Måleudstyr ENTES
- Måleudstyr Arya
- Måleudstyr RK Technology
- Måleudstyr Aktobis
- Måleudstyr KS Tools
- Måleudstyr Trumeter
- Måleudstyr Aeros
- Måleudstyr Aqua Master Tools
- Måleudstyr Hanna
- Måleudstyr Atmel
- Måleudstyr Qualita
- Måleudstyr MGL Avionics
- Måleudstyr AREXX
- Måleudstyr PCE Instruments
- Måleudstyr UHoo
- Måleudstyr CEM
- Måleudstyr SHX
- Måleudstyr Hameg
- Måleudstyr CESYS
- Måleudstyr Angler
- Måleudstyr Circutor
- Måleudstyr Wachendorff
- Måleudstyr Duro Pro
- Måleudstyr Aerospace Logic
- Måleudstyr Zircon
- Måleudstyr BJZ
- Måleudstyr Johnson Level
- Måleudstyr GMW
- Måleudstyr SOEKS
- Måleudstyr Apollo Ultrasonic
- Måleudstyr Softing
- Måleudstyr Weltron
- Måleudstyr Oscium
- Måleudstyr Janitza
- Måleudstyr Sanwa
- Måleudstyr Condtrol
- Måleudstyr J.P. Instruments
- Måleudstyr Weidmüller
- Måleudstyr Qubino
- Måleudstyr Lascar Electronics
- Måleudstyr P3 International
- Måleudstyr Beckmann & Egle
- Måleudstyr Seek Thermal
- Måleudstyr INFICON
- Måleudstyr Motrona
- Måleudstyr Tempo
- Måleudstyr Camille Bauer
- Måleudstyr Blebox
- Måleudstyr HOZO Design
- Måleudstyr Corentium
- Måleudstyr GQ
- Måleudstyr Dostmann Electronic
- Måleudstyr SecuTech
- Måleudstyr NetPeppers
- Måleudstyr SensoProtect
- Måleudstyr Water-i.d.
- Måleudstyr ZKETECH
- Måleudstyr LabNation
- Måleudstyr Electronics International
- Måleudstyr Cliff
- Måleudstyr Fixpoint
- Måleudstyr AkYtec
- Måleudstyr Stahlwille
- Måleudstyr MASIMO
- Måleudstyr Milesight
- Måleudstyr Enda
- Måleudstyr Ermenrich
- Måleudstyr Noyafa
- Måleudstyr Stamos
- Måleudstyr Aeroqual
Nyeste Måleudstyr Manualer
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
15 December 2024