Topeak ALiEN X Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topeak ALiEN X (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Replace Pin
compartment
Ph-2.0 Socket
T30 Socket
WARNING
The knife blade on the ALiEN X is sharp.
Be careful when using the knife blade to
prevent injury. Use extreme caution when
opening and closing your ALiEN X tool
Die Schneide des Messers ist sehr scharf.
Das Messer daher stets mit Vorsicht
benutzen, um Verletzungen vorzubeugen.
Erhöhte Verletzungsgefahr besteht vor
allem beim Öffnen und Schließen des
ALiEN X Multi-Tools
la lame du couteau de l'Alien X est
tranchant. soyez prudent lors de
l'utilisation afin d'évité toute blessures.
Faite preuve de prudence lors de
l'ouverture et de la fermeture de l'Alien X
La hoja de la navaja está muy afilada.
Tenga mucho cuidado al usar la navaja
para prevenir daños. Extremar la
precaución al abrir y cerrar la navaja en
su herramienta ALiEN X
La lama del coltellino di ALiEN X è affilata.
Prestare estrema attenzione durante
l'apertura, la chiusura e l'utilizzo del
coltellino per prevenire eventuali ferite
Ostrze noża ALiEN X jest ostre. Zachowaj
ostrożność podczas używania noża, aby
zapobiec obrażeniom. Zachowaj szczególną
ostrożność podczas otwierania i zamykania
narzędzia ALiEN X.
ンXの刃非常に鋭利で
使に注意い。
刃をたむは特
危険特別の意を
ALiEN X의 칼날이 날카롭습니다.
ALiEN X 도구를 열고 닫을 때 또는 칼날을
사용할때 주의하십시오
Alien X 刀身非常銳利,展開、收折
和使用時務必格外小心避免受傷。
ALiEN XALiEN X
Tighten disc brake rotor bolts
with the T25 Torx wrench
Bremsscheibenschrauben mit
Hilfe des T25 Torx®-Schlüssel
lösen / festziehen
Serrez les visses pour disque de
frein à l'aide de la clé torx T25
Apretar los tornillos del freno de
disco con una llave Torx T25
Stringere le viti del disco freno
con la chiave Torx T25
Dokręć śruby tarczy hamulca za
pomocą klucza T25 Torx
T25
ーボ
디스크 로터 볼트에 사용 가능한
T25 별 렌치
使用 星型工具鎖碟片螺絲T25
1. Depress the locking button
with your thumb
2. Slide the sections apart
1. Verriegelungsknopf mit dem
Daumen betätigen.
2. Werkzeughälften
auseinanderschieben.
1. Appuyer sur le bouton de
fermeture
2. Séparer la section en la
faisant glisser
1. Presionar el botón de
bloqueo con el dedo pulgar
2. Separar las dos secciones
1. Premi il pulsante di blocco
con il tuo pollice
2. Trascina la sezione a parte
1. Wciśnij przycisk blokujący
kciukiem.
2.Rozsuń obie sekcje.
1.指でを押
2.を押Bセ
  
1. 엄지손가락으로 잠금 버튼을
누르십시오.
2. 밀어서 분리하십시오.
1. 按壓固定扣
2.前後滑開主體
Locking
Button
Fit a disc brake pad SPACER in each
caliper when transporting with
unmounted front and /or rear wheel(s)
with hydraulic disc brakes
Transportsicherung für hydraulische
Scheibenbremsen in die Bremszange
schieben, sobald das entsprechende
Laufrad für den Transport ausgebaut
wurde
Monter l’entretoise d’étrier dans chaque
étrier lors du transport avec les roues
avant et / ou arrière non montées avec
freins à disque hydrauliques
Cuando haga desplazamientos con
ruedas delanteras y / o traseras
desmontadas, es importante colocar un
ESPACIADOR de pastillas en cada pinza
de los frenos de disco hidráulicos
Inserire il DISTANZIATORE in ogni corpo
freno durante il trasporto della bici con
freni a disco idraulico con la ruota
anteriore/posteriore non montata
Dopasuj przekładkę hamulca w każdym z
zacisków gdy przewozisz rower ze
zdemontowanymi kołami wyposażony w
hydrauliczne hamulce
油圧ディスクブレーキ仕様の自転車を、フロント
/リアホイールを取り外した状態で輸送するとき
は、ブレーキキャリパーにディスクブレーキパ
ッドスペーサーを取り付けてください。
앞 또는 뒤 휠을 따로 운반할 때 각
캘리퍼에 디스크 브레이크 패드
스페이서를 사용할 수 있습니다
使
防鎖死插片
S RATING TWO SECTIONS EPA WERKZEUG TEILEN / SÉPARATIONS DES DEUX SECTIONS / SEPARACIÓN EN DOS SECCIONES / SEPARARE LE DUE
SEZIONI / ODDZIELANIE DWÓCH SEKCJI / / / 分離 섹션 분리 방법 分離雙主體
USING THE T25 TORQ WRENCH USING THE DISC BRAKE PAD SPACER
The folding resistance of each tool
section can be adjusted individually
using the 2.5mm Allen key or T25
Torx wrench
Die Werkzeugvorspannung kann mit
Hilfe eines 2,5 mm Inbus®- oder T25
Torx®-Schlüssels voreingestellt
werden
la résistance au repli de chaque outil
peut être régler à l'aide d'une c
allen de 2,5 mm ou d'une clé torx t25
Para mantener cada sección de la
herramienta y la resistencia en el
plegado, puede ajustar las secciones
individualmente con una llave Allen de
2.5mm o con una llave de Torx T25
La resistenza alla piegatura di ogni
utensile può essere regolata
individualmente usando la chiave a
brugola da 2.5mm o la chiave Torx
T25
Opór sadania każdej sekcji
narzędzia można regulować
indywidualnie za pomocą klucza
imbusowego 2,5 mm lub Torxa T25
2.5mm六角レンチまたはT25ンチ
を使用AセBセンのツー
ル軸の締め具合を調整ます
2.5mm 육각 렌치 또는 T25
렌치를 사용하여
각 툴 섹션의 툴 접힘 강도를
개별적으로 조정할 수 있습니다
摺疊工具緊配度可以使用 六角2.5mm
工具或 星型工具調整T25
TOOL MAINTENANCE
Adjusting folding
resistance with
T25 Torx wrench
Adjusting folding
resistance with
2.5 mm Allen key
EN DE FR ES IT PL JP KR CH
HOW TO REMOVE MASTER LINK
ÖFFNEN EINES KETTENSCHLOSSES / COMMENT RETIRER LE MASTER LINK / CÓMO QUITAR EL ESLABÓN MAESTRO / COME RIMUOVERE LE MAGLIE MASTER LINK / JAK USUNĄĆ SPINKĘ /
の取
/
마스터 링크 툴
사용 방법
/
B section
A section
1.5mm
Spoke Holder
Presta Valve Tool
2mm / Shimano 4.4 /
Mavic M7 /
14G / 15G
3mm
10mm
6mm
Knife /
Saw
4mm
5mm
T25
T20
T15
T10
2mm
Master Link
(not included)
2.5mm
8mm
Chain Tool
Chain Pin
Breaker
Chain Hook
Tier Lever
Locking
Button
Disc Spacer
Master Link
Tool-A
Master Link
Tool-B
Chain Hook
Preparar la
herramienta
para el enlace
maestro
Assemblare
l'utensile
master link
Złóż
narzędzie
の取付
마스터 링크 툴
조립방법
組合快扣工具
Assemble
master link tool
Zusammenbau der
Kettenschlosszange
Assembler l'outil
pour maille rapide
Wyizoluj odcinek
łańcucha ze spinką
za pomocą haka
を使
中心
체인 후크를
사용하여 마스터
링크와 체인의
섹션을 분리하십시오
使用鏈條掛勾固定
鏈條兩端
Isolate the section
of chain with the
master link using
the chain hook
Mit Hilfe des
Kettenfixierhakens
Spannung vom
Kettenabschnitt mit
dem Kettenschloss
nehmen
Isoler une section
de la chaine pour
utiliser la pince pour
maille rapide
Aislar la sección de
la cadena con el
enlace maestro
usando el gancho
de cadena
Isolare la sezione
della catena con
maglia master link
usando il gancio
catena
Kettenschlosszange am
Kettenschloss anlegen
und vorsichtig
zusammendrücken, um
das Kettenschloss zu
öffnen
Placez les extrémités
de l'outil par dessous la
maille rapide, et pincez
doucement les poignées
pour dé-clipser la maille
rapide
Coloque los extremos
de la herramienta sobre
el enlace maestro
y cuidadosamente cierre
el mango de los alicates
para soltar el enlace
maestro
Umieść końcówki
narzędzia nad spinką
i ostrożnie zamknij
szczypce aż spinka
się otworzy
の先端
上部
慎重閉じ
툴 끝에 마스터 링크를
위치하여 플라이어
핸들을 조심히 조여
마스터 링크를
해제합니다
將工具鉗放置快扣兩
側,小心的用工具將
快扣往內推,以便開
啟快扣。
IMPORTANT:
Make sure the direction of
installation is correctly
Flip to
open
VERWENDUNG DER TRANSPORTSICHERUNG FÜR
HYDRAULISCHE SCHEIBENBREMSEN / UTILISATION DE L'ENTRETOISE D’ETRIER / UTILIZZO DEL
DISTANZIATORE PER FRENO A DISCO / UŻYWANIE PRZEKŁADKI HAMULCA / レーキペーサ
ーの使用方法 / / 디스크 브레이크 패드 스페이서 사용방법
使
Open master link tool completely and ensure
it is in the locked position before use
“CLICK”
WARNING
C
LIP
UNCLIP
CLICK
Posizionare le
estremità
dell'utensile sopra
la maglia master
link e chiudere con
cautela le
impugnature della
pinza per sganciare
la maglia master link
Place the tool ends over the master
link and carefully close the plier
handles to unclip the master link


Produkt Specifikationer

Mærke: Topeak
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ALiEN X
Bredde: 78 mm
Dybde: 45 mm
Højde: 40 mm
Vægt: 204 g
Produktfarve: Sort
Produkttype: Cykelværktøj
Materiale: Chromium-vanadium steel, Polymer
Skruetrækker/bits tippe inkluderet: Hex (imperial), Phillips, Torx
Antal funktioner: 34
Antal cykel dækjern: 1
Værktøjstype: Multiværktøj til cykel
Opbevaringspose: Ja
Cykelkæde værktøj: Ja
Torx-nøglestørrelser: T10, T15, T20, T25, T30
Hex-nøglestørrelser: 1.5, 2,2.5, 3,4, 5,6, 8 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topeak ALiEN X stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Topeak Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer