Topeak BARXTENDER Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topeak BARXTENDER (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Tool Required: 4mm Allen key /
Wymagane narzędzia: imbus 4mm /
Outil requis : clé Allen de 4mm /benötigtes Werkzeug: 4mm Innensechskant / Herramienta requerida: llave Allen de 4mm / Chiave richiesta: Chiave a brugola da 4mm /
1
M5 x 22mm Bolt
Rubber
Pad
Stainless
Steel Clamp
(fits ø22~38mm)
Use rubber pad to increase friction
of clamp band on handlebar.
Użyj gumowej podkładki aby zwiększyć
tarcie zacisku na kierownicy.
Utilizar la almohadilla de goma para
aumentar la fricción de la abrazadera
sobre el manillar.
Utilizza uno spessore in gomma per
aumentare l'attrito del collarino sul
manubrio.
Verwenden Sie die Gummiunterlage um
die Befestigung des Halters am Lenker zu
verstärken.
所需工具:4mm六角扳手
在束帶與把手之間加一橡膠墊片以增加其穩固性。
Utiliser le coussin afin de diminuer les
frictions du collier sir le guidon. Adjust to proper position before tightening the bolt.
Dopasuj do właściwej pozycji przed dokręceniem śruby.
Vor dem Festziehen der Schraube die gewünschte Ausrichtung wählen.
Colocar en la posición adecuada antes de apretar el tornillo.
Regolare il bullone nella posizione giusta prima del fissaggio.
調
Ajuster la position avant de resserrer l'écrou.
Recommended Mounting Positions / Positions de montage recommandées /
Empfohlene Montagepositionen / Posiciones de montaje recomendadas /
Posizione raccomandata per l'assemblaggio / Zalecane pozycje montażowe /
M5x22mm Bolt
Rubber Pad
Stainless Steel Clamp
(fits ø mm)22-38
Clamp Holder
Connector
Crossbar
(fits ø mm above)25.4
1 2 3 4 5 6
Abrazadera de acero inoxidable
(adaptable a ø mm)22-38
Almohadilla
de goma
Soporte
abrazadera Tornillo
M5 x 22mm Conector
Barrra transversal
(adaptable a ø25,4mm o mayor)
7 8
Indexing Nut
Adjusting Arm
9
Washer
10 11
Barra Trasversale
(ø25,4mm sopra)
ConnettoreSupporto del
morsetto
Spessore
in gomma
Morsetto in acciaio
inossidabile (ø mm)22-38 Bullone
M5 x 22mm
GB
ES
IT
JP
CH
Tuerca de
graduación
ArandelaBrazo de ajuste
Dado
RondellaBraccio di
registrazione
橡膠墊片
不鏽鋼金屬把手束帶
(適用於管徑ø mm)22-38
基座 延伸座 定位座 調整
金屬墊圈
固定桿
(適用於管徑 以上)ø25.4mm
螺絲
M5 x 22mm
FR
Coussin
caoutchouc
Colier inox
(compatible ø mm)22-38 Support de colier Boulon
M5 x 22mm Connecteur
Rondelle
d'indexation
Bras d'ajustement
Rondelle
Barre transversale
(compatible ø mm et plus)25,4
M5 x
16mm Bolt
Tornillo
M5 x 16mm
Bullone
M5 x 16mm
螺絲
M5 x 16mm
Boulon
M5 x 16mm
M5 x 23mm
Bolt
12
Tornillo
M5 x 23mm
Bullone
M5 x 23mm
螺絲
M5 x 23mm
Boulon
M5 x 23mm
13
M5 x 20mm
Bolt
KR
PL
Tornillo
M5 x 20mm
Bullone
M5 x 20mm
螺絲
M5 x 20mm
Boulon
M5 x 20mm
User's Guide
BARXTENDER
DEGB ES JP KR CHFR IT PL
/ / 建議安裝位置
INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAŻ / / 組立て 
장착하기
/
安 裝
WARRANTY
GB GEWÄHRLEISTUNG
DGARANTIE
F
2-year Warranty: All mechanical components
against manufacturer defects only.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have your
original sales receipt. Items r rned without a etu
sales receipt will assume that the warranty
begins on the date of manufacture. All warranties
will be void if the product is damaged due to user
crash, abuse, system alteration, modification, or
used in any way not intended as described in this
manual.
* The specifications and design are subject to
change without notice.
Please contact your Topeak dealer with any
questions.
For USA customer service call: 1-800-250-3068 /
www.topeak.com
2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten Teile, jedoch
nur gegen Herstellermängel.
Gewährleistungsanspruch
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den
Gewährleistungs-Service zu erhalten.
Bei Artikel die ohne Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon
ausgegangen, dass die Gewährleistung mit dem
Herstellungsdatum beginnt. Alle Gewährleistungsansprüche
werden ungültig, wenn der Artikel auf Grund eines Unfalls
beschädigt oder zweckentfremdet wurde, Systemänderungen
oder andere Veränderungen vorgenommen wurden oder der
Artikel anderweitig verwendet wurde als in diesem Handbuch
beschrieben. * Änderungen in Design und Eigenschaft bedürfen
keiner vorherigen Ankündigung.
Topeak Produkte sind ausschließlich im Fahrradfachhandel
erhältlich. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem chsten Topeak
ndler auf, um offene Fragen zu klären.
Für Kunden in Deutschland, Tel.0261-899998-28/ Homepage:
www.topeak.com
Garantie de 2 ans : toutes parties mécaniques contre
tout défaut de fabrication.
Réclamation de la garantie
Pour bénéficier de notre service de garantie, vous
devez être en possession de la facture d'achat
originale. Si le produit nous est retourné sans cette
facture d'achat,
nous considérons la date de fabrication comme début
de la garantie. Toute garantie sera considérée comme
nulle si le produit à été endommagé suite à une chute,
à un abus, une surcharge, à un quelconque
changement ou modification ou à une utilisation autre
que celle décrite dans ce manuel.
* Les spécifications et l'apparence peuvent être
sujettes à certaines modifications.
Contactez votre revendeur Topeak si vous avez la
moindre question. For USA customer service cal l :
1-800-250-3068 www.topeak.com
Disponen de 2 años de garantía : Todos los
componentes mecánicos con algún defecto de
fabricación.
Requerimientos para Reclamación de la Garantía
Para obtener la garantía debe disponer del
justificante de compra, sin el recibo de compra
se consideracomo fecha de inicio de la garantía
la fecha de fabricación. No se considerarán
cubiertos por la garantía los artículos dañados
por golpes, abuso o alteraciones del sistema,
modificaciones, o utilización de otra manera o
para otros usos a los descritos en este manual.
Por favor, contacte con su distribuidor Topeak
para cualquier pregunta.
garantias@servixtt.com
www.servixtt.com, www.topeak.com
GARANTÍA
E
Śruba
M5x22mm
Gumowa
podkładka
Zacisk ze stali nierdzewnej
(pasuje ø mm)22-38
Uchwyt zacisku Złączka
Poprzeczka
(od ø mm )25.4
Narętka Skrętne ramię Podkładka
Śruba
M5 x 16mm
Śruba
M5 x 23mm
Śruba
M5 x 20mm
Dystanse ø
31.8mm
Recommended Torque 3Nm or 30 kgf•cm
Couple de serrage recommandé / Empfohlener Anzugsdrehmoment / Par de torsión recomendado / Coppia Consigliate /
Zalecany moment obr / / /
建議鎖緊扭力
ø31.8mm
SIZING PAD
ø 31.8mm
Distanzgummi
Coussin réducteur
de ø31.8mm
Protector de goma
para 31.8mm
Morsetto di
posizionamento con
ø31.8mm
ø31.8mm 墊圈
Edelstahl-Halterung
(passend für ø mm)22-38 Halteraufnahme
Gummiunterlage M5 x 22mm
Schraube
Verbindungsstück
M5 x 16mm
Schraube
DE
Mutter
Unterlegscheibe
Schwenkarm
ausklappbarer Haltearm
(passend für ø25,4mm
Lenkeraußendurchmesser
M5 x 23mm
Schraube M5 x 20mm
Schraube
1
6
4
12
6
7
9
8
3
2
5
13
10
11
ø31.8mm
SIZING PAD


Produkt Specifikationer

Mærke: Topeak
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: BARXTENDER

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topeak BARXTENDER stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Topeak Manualer

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

StarTech.com

StarTech.com EC4S950 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com CB4S950 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com INTEBOX8 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com IC485S Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PCIE1RIS Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX1S552 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com MPEX4S552 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX4S953 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX4RISER Manual

20 September 2024