Topeak TAILLUX 30 USB Manual

Topeak lampe TAILLUX 30 USB

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Topeak TAILLUX 30 USB (2 sider) i kategorien lampe. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
For Round / Square Seatpost
Für runde / eckige Sattelstützen
pour tige de selle ronde et carrée
Para tija de siln redonda / cuadrada
Per reggisella rotondo / quadrato
Do okrągłych/ściętych sztyc
円形状/角型断面形状シートポスト/
シートステー用マウント
원형 / 반원형 시트 포스트용
適用圓型座桿
Round / Square Seatpost Mount
Halterung für runde / eckige Sattelstützen
indicateur de batterie faible
Fixation pour tige de selle ronde / carrée
Soporte para tijas de sillín redondo / cuadrado
Supporto per reggisella rotondo / quadrato
Mocowanie do okrągłych/ściętych sztyc
円形状/角型断面形状シートポスト/
シートステー用マウント
원형 / 반원형 시트 포스트용
安裝於圓型座桿
For Aero Seatpost
Für Aero-Sattelstützen
pour tige de selle aéro
Para tija de siln aero
Per Aero Seatpost
Do sztyc aerodynamicznych
エアロ形状
シートポスト用マウント
에어로 시트 포스트용
Aero Seatpost Mount
Halterung für Aero-Sattelstützen
support de tige de selle aéro
Montaje tijas de sillín Aero
Supporto per reggisella Aero
Mocowanie do sztyc aerodynamicznych
エアロ形状シートポスト用マウント
에어로 시트 포스트용
安裝於
Rubber Strap
Gummiband
Sangle caoutchouc
Correa de goma
Strappi in gomma
Gumowy pasek
On/off and Mode selection button
An/Aus undModus-Taste
Bouton marche/arrêt
Botón On/Off y Selección de Modo
Corpo in alluminio tasto on/off e
modalità selezione
or
Art No. TMS-SP99
Micro USB Port Cap
Micro USB Anschluss mit Kappe
Capuchon port Micro USB
Tapa Micro puerto USB
Porta Micro USB
Zatyczka portu Micro USB
Micro USB 充電阜
Low Battery
Power Indicator
Niedrige
Akku-Ladestandanzeige
indicateur de batterie
faible
Indicador de batería baja
Indicatore di batteria
scarica
Wskaźnik zużycia baterii
容量低下警告
インジケーター
배터리 전원 부족 표시등
弱電顯示
Rear Bag / Backpack Light Strap Mount
Halterung für Satteltaschen / Rucksäcke
Montage sur sangle de sacoche et de sac à dos
Montura para mochilas
Montaż na torebce podsiodłowej/plecaku
安裝於坐墊袋/後貨袋燈具扣
For Rear Bag / Backpack Light Strap
Für Satteltaschen / Rucksäcke
pour saccoche arrière /
pour bretelle de lampe de saccoche
Para bolsa trasera / Correa para
la mochila
Per tracolla leggera per borsa posteriore / zaino
Do szlufki torebki lub plecaka
リアバッグ/バックパック取付用マウント
안장가방 / 백팩 라이트 스트랩용
適用座墊袋或背包尾燈扣
USB-Micro USB 電源線
橡膠束帶
更換各種固定背夾
,
,
固定於座桿/後上叉
TAILLUX 30 USB RR/RYTAILLUX 30 USB RR/RY
EN DE FR ES IT PL JP KR CH
USB-Micro USB Cable
Micro-USB Kabel
Cable USB - Micro USB
Micro Cable USB
Micro cavo USB
kabel USB-Micro USB
Rubber Strap
SPARE PARTS
ERSPIÈCES DÉTACHÉES / RECAMBIOS / ACCESSORI / CZĘŚĆI ZAMIENNE
/ / /
補修零件
X shaped Rubber
Strap should be
centered on seatpost
for even tension.
• Même si le corps de la lampe est étanche
(conditions normales de pluie, etc..) il ne faut jamais
de manière intentionnelle l'immerger totalement.
• Obwohl das Lampengehäuse wasserabweisend ist
(gegen normale Wetterbedingungen wie Regen
etc.), tauchen Sie es niemals unter Wasser.
• Although light body is water-resistant (under
normal weather conditions of rain, etc.) never
intentionally submerge it underwater.
• Anche se la luce è resistente all'acqua (in
condizioni normali di pioggia etc) non immergerla
mai intenzionalmente nell'acqua.
• Mimo że obudowa jest wodoodporna (w normalnych
warunkach pogodowych deszczu, itp) nigdy celowo
nie zanurzaj lampy pod wodą.
• Aunque el cuerpo de la luz es resistente al agua,
no sumergir la luz intencionadamente.
WARNING ACHTUNG / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / ATTENZIONE / UWAGA / / / 注 意
(使)
請勿將產品置於水面下。
X-förmiges
Gummiband sollte
für gleichmäßige
Spannung mittig
auf der Sattelstütze
ausgerichtet
werden.
Correa de goma
con forma de X
debe estar
centrada en la tija
para que la tensión
esté equilibrada.
Chiusura in gomma
a X dev'essere
centrata sul
manubrio per una
maggiore tensione.
La sangle
caoutchouc en
forme de X doit
être centrée sur la
tige de selle pour
assurer la tension.
Pasek gumowy w
kształcie litery X
powinien być na
środku wspornika
dla równomiernego
naprężenia.
X 型橡膠束
帶需置中固
定於座管,
以獲得最佳
固定效果。
Constant
Constant
Blinking
OFF
Blink Sequence
MOUNTING ON SEATPOST/SEATSTAY MONTAGE AN SATTELSTANGEN / SATTELSTREBEN, PLACEMENT SUR TIGE DE
SELLE / HAUBANS, MONTAJE EN LA TIJA/ TIRANTE, MONTAGGIO AL REGGISELLA, MONTAŻ NA WSPORNIKU/TRÓJKĄCIE
INSTALL SEATPOST/SEATSTAY/BAG MOUNT ON LIGHT BODY MONTAGE DER SATTELSTANGEN / SATTELSTREBEN-HALTERUNG
AM LICHTKÖRPER, INSTALLATION DES CLIPS DE FIXATION SUR LE CORPS DE LA LAMPE, INSTALAR LA MONTURA DE LA LUZ EN LA
TIJA/TIRANTE/ MOCHILA, INSTALLARE LA LUCE SUL PORTAPACCHI/IL REGGISELLA/ATTACCO POSTERIORE, INSTALACJA WYBRANEGO
SYSTEMU MONTAŻOWEGO DO KORPUSU LAMPY,
CLICK
Push to
release
mount Push to
release
mount
Push to
release
mount
開/關切換
Przycisk włączania i wyboru trybu
Charge Indicator
Akku-Ladestandanzeige
indicateur de charge
Indicador de carga
Indicatore di carica
Wskaźnik ładowania
充電インジケーター
충전 표시등
充電顯示
Art No. TMS-SP98
M L
L M
XLS
MODE MODUS / MODE / MODO /
MODALITA’/ TRYB / /


Produkt Specifikationer

Mærke: Topeak
Kategori: lampe
Model: TAILLUX 30 USB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Topeak TAILLUX 30 USB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




lampe Topeak Manualer

lampe Manualer

Nyeste lampe Manualer