Toshiba Portege X30-E-1J1 Manual

Toshiba Bærbare computer Portege X30-E-1J1

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Toshiba Portege X30-E-1J1 (4 sider) i kategorien Bærbare computer. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. All rights reserved. Toshiba reserves the right to make technical changes.
Toshiba assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between
the computer and the Quickstart.
Features & Icons
The icons embossed on the computer indicate the following features:
Before moving the
computer:
Make sure all disk activity has ended
before moving the computer.
Turn off (shut down) the computer.
Disconnect the AC adaptor and
all peripherals before moving the
computer. Close the display. Do not
pick up the computer by its display
panel.
Do not carry your computer by
holding protruded portions.
For More Information
Instruction Manual for Safety and
Comfort (included in the User’s
Manual)
Warranty information
Should you need more detailed
information, please refer to the User’s
Manual installed on your computer. To
view the manual, click (Start) ->
TOSHIBA -> User’s Manual.
As a corporate citizen of
planet earth, Toshiba strives
to contribute to creating a
richer lifestyle for society that
is in harmony with the Earth.
We do our best to ensure our
products offer the highest
consumer value with the
lowest possible environmental
impact.
To minimize the amount of
printed documentation and
thus help reduce consumption
of natural resources, we have
created this convenient Quick
Start Guide.
* Indicates an optional part, dependent on the model purchased.
Restoring the pre-installed Software
Depending on the model you purchased, different ways for restoring the pre-installed software are offered:
Restoring the pre-installed software from the created Recovery Media
Restoring the pre-installed software from the Recovery Partition
For more details about Restoring the pre-installed Software, refer to the online user’s
manual.
Creating Recovery Media
A recovery image of the software on your computer is stored on the internal storage drive, and can be
copied to either disc media or USB Flash Memory.
To start the creation process of Recovery media, click (Start) -> Windows System -> Control Panel
-> System and Security -> Security and Maintenance -> Recovery -> Create a recovery drive.
For details about Creating Recovery Media, refer to the online users manual.
Please note the restrictions and information before and during the creation of Recovery Media.
Quickstart
PORTÉGÉ X30-D
Satellite X30-D
** Indicate an optional part, only available in some countries, and depend on the
model purchased.
* Indicates an optional part, dependent on the
model purchased.
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
1. Infrared LED*
2. Face recognition sensor*
3. Infrared LED*
4. Microphones*
5. Web Camera LED*
6. Web Camera*
7. Wireless communication antennas
(not shown)
8. Display screen
9. Display hinges
10. Power button
11. Power button ring LED
12. Keyboard
13. Touch Pad
14. Touch Pad control buttons
15. Fingerprint Sensor*
16. AccuPoint*
17. AccuPoint control buttons*
Front side:
1 132
1. Stereo speakers
2. DC IN/Battery indicator
3. Power indicator
Left side:
1234
1. Security lock slot
2. Universal Serial Bus (USB 3.0) port
3. Headphone/Microphone jack
4. SIM card slot**
1. Smart Card slot**
2. Memory media slot
3. Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ port
(B)
4. Thunderbolt™ 3/USB Type-C™ port
(A)
5. HDMI™ out port
Underside:
1 1
22
1. Cooling vents
2. Stereo speakers
Right side:
1 2 3 54
Back:
1. Cooling vents
11
Using the Touch Pad
The Touch Pad on the palm rest might support the following gestures:
Tap
Tap once on the Touch Pad to activate an
item, such as an app.
Two-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with two fi ngers
together to display a menu or other function
depending on the software you are using.
(Similar to right-click)
Pinch or stretch
Place two fi ngers down on the Touch Pad
and move them toward each other (pinch)
or away from each other (stretch). This
shows different levels of information or
visually zooms in or out.
Two-Finger Scroll
Place two fi ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere on
the Touch Pad. This allows you to operate
the scroll bars of a window.
Three-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with three ngers
together to open Cortana (available
depending on your country/region).
Three-Finger Scroll
Place three ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere
on the Touch Pad. Slide towards left/right:
switches between your open apps. Slide
your ngers slowly across the Touch Pad to
ip through them all.Slide up: views all your
open apps in task view. Slide down: shows
the desktop.
Four-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with four ngers
together to open the Action center.
Four-Finger Scroll
Place four fi ngers down and slide them
horizontally from anywhere on the Touch Pad
to switch between virtual desktops.
Function keys
The function keys let you quickly modify the system
confi guration directly from the keyboard without
running a system confi guration program.
Turns the playback sound on or off.
Enters “Lock computer mode”.
Switches between the power plans.
Switches the system to Sleep Mode.
Turns the Microphone mute on or off.
Changes the active display device.
Decreases the brightness of the
display panel in individual steps.
Increases the brightness of the display
panel in individual steps.
Turns the Airplane mode on or off.
Enables or disables the Touch Pad.
Turns on/off Arrow Mode.
Turns on/off Numeric Mode.
Locks the cursor on a specifi c line.
Reduces the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Enlarges the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Decreases the playback volume of the
computer.
Increases the playback volume of the
computer.
Changes the display resolution.
Allows you to search your computer,
the web, or within an app.
Z
Toggles the mode of the keyboard
backlight between Timer, On, and Off.*
GMA501487011
Tocar
Simplemente toca una vez con el dedo el
panel táctil para activar un elemento, por
ejemplo, una aplicación.
Tocar con dos dedos
Toca una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para que se muestre un menú u otra
función, dependiendo del software que
estés usando (similar a hacer clic con el
botón secundario).
Acercar o alejar los dedos
Coloca dos dedos en el panel táctil y
acércalos (pellizca) o aléjalos entre ellos
(expande). Ello permite mostrar diferentes
niveles de información o ampliar o reducir
la imagen.
Desplazamiento con dos dedos
Realiza un desplazamiento con dos
dedos y deslízalos verticalmente u
horizontalmente desde cualquier parte
del panel táctil. Esto te permite operar las
barras de desplazamiento de una ventana.
Toque con tres dedos
Toca una vez el panel táctil con tres dedos
juntos para abrir Cortana (disponible según
el país o la región).
Desplazamiento con tres dedos
Coloca tres dedos y deslízalos
verticalmente u horizontalmente desde
cualquier parte del panel táctil. Desliza
a la derecha o izquierda: pasa de una
aplicación que tengas abierta a otra.
Desliza los dedos lentamente por el panel
táctil para deslizarte por todas. Desliza
hacia arriba: muestra todas las aplicaciones
abiertas en la vista de tareas. Desliza hacia
abajo: muestra el escritorio.
Toque con cuatro dedos
Toca una vez el panel táctil con cuatro dedos
juntos para abrir el centro de actividades.
Desplazamiento con cuatro dedos
Coloca cuatro dedos y deslízalos
verticalmente u horizontalmente desde
cualquier parte del panel táctil para cambiar
entre escritorios virtuales.
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Toshiba se reserva el derecho a efectuar
modifi caciones técnicas.
Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones
o diferencias entre el ordenador y el documento de Inicio rápido.
Características e iconos
Los iconos impresos en el ordenador indican las siguientes funciones:
* Indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo
adquirido.
Utilización del panel táctil
El panel táctil del palm rest puede admitir los siguientes gestos:
Restauración del software preinstalado
En función del modelo adquirido, se ofrecen diferentes formas de restaurar el software preinstalado:
Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que p1-ha creado
Restauración del software preinstalado desde la partición de recuperación
Para obtener más detalles sobre la restauración del software preinstalado, consulte
el manual del usuario en línea.
Inicio rápido
PORTÉGÉ X30-D
Satellite X30-D
Antes de transportar
el :computador
Asegúrese de que p1-ha terminado toda
actividad de discos antes de desplazar el
ordenador.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y
todos los demás periféricos antes de
transportar el ordenador. Cierre la
pantalla. No sujete el ordenador por
el panel de visualización.
No transporte el ordenador sujetándolo
por las partes salientes.
Para obtener más
información
Manual de instrucciones de seguridad
y comodidad (incluido en el manual del
usuario)
Información sobre la garantía
Si necesitas información más detallada,
consulta el Manual del usuario instalado en
el ordenador. Para ver el manual, haz clic
en (Iniciar) -> TOSHIBA -> Manual del
usuario.
Como ciudadano corporativo del
planeta Tierra, Toshiba se esfuerza
por contribuir a fomentar un estilo
de vida en la sociedad en armonía
con el planeta. Hacemos todo lo
que está en nuestras manos por
garantizar que nuestros productos
ofrezcan al consumidor la más
alta calidad con el mínimo impacto
ambiental posible.
Con el n de minimizar la cantidad
de documentación impresa y,
en consecuencia, contribuir a
reducir el consumo de recursos
naturales, hemos creado esta
cómoda Guía de inicio rápido.
Teclas de función
Las teclas de función permiten modifi car rápidamente la
confi guración del sistema desde el teclado sin necesidad
de ejecutar ningún programa de confi guración.
Activa o desactiva el sonido de
reproducción.
Entra en "Modo bloquear ordenador".
Cambia entre planes de potencia.
Cambia el sistema al Modo de
suspensión.
Activa y desactiva el sonido del
micrófono.
Cambia el dispositivo de visualización
activo.
Reduce el brillo del panel de
visualización en pasos individuales.
Aumenta el brillo del panel de
visualización en pasos individuales.
Activa o desactiva el modo avión.
Activa o desactiva el panel táctil.
Activa o desactiva el modo de fl echas.
Activa o desactiva el modo numérico.
Bloquea el cursor en una línea
concreta.
Reduce el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en una
de las ventanas de aplicación admitidas.
Aumenta el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en una
de las ventanas de aplicación admitidas.
Reduce el volumen de reproducción del
ordenador.
Aumenta el volumen de reproducción
del ordenador.
Cambia la resolución de la pantalla.
Te permite buscar en tu ordenador, en
la web o en una aplicación.
Z
Cambia el modo de la iluminación del
teclado entre Temporizador, Activada y
Desactivada.*
Creación de soportes de recuperación
Una imagen de recuperación del software del ordenador se guarda en la unidad de almacenamiento interna, y se
puede copiar tanto en un disco como en una memoria Flash USB.
Para iniciar el proceso de creación de Recovery Media, haz clic en (Iniciar) -> Sistema de Windows ->
Panel de control -> Sistema y seguridad -> Seguridad y mantenimiento -> Recuperación -> Crear una
unidad de recuperación.
Para obtener detalles sobre la creación de soportes de recuperación, consulte el manual del
usuario en línea.
Tenga en cuenta las restricciones y la información antes y durante la creación del soporte de
recuperación.
1. LED de infrarrojos*
2. Sensor de reconocimiento facial*
3. LED de infrarrojos*
4. Micrófonos*
5. LED de cámara web*
6. Cámara web*
7. Antenas de comunicación
inalámbrica (no visibles)
8. Pantalla de visualización
9. Bisagras de la pantalla
10. Botón de alimentación
11. LED de anillo del botón de alimentación
12. Teclado
13. Panel táctil
14. Botones de control del panel táctil
15. Sensor de huella dactilar*
16. AccuPoint*
17. Botones de control de AccuPoint*
Parte frontal:
1 132
1. Altavoces estéreo
2. Indicador DC IN/Batería
3. Indicador Alimentación
Lateral izquierdo:
1234
1. Ranura para anclaje de seguridad
2. Puerto de bus serie universal (USB 3.0)
3. Conector para auriculares/micrófono
4. Ranura para tarjeta SIM**
1. Ranura para Smart Card**
2. Ranura para soporte de memoria
3. Puerto Thunderbolt™ 3/USB
Type-C™ (B)
4. Puerto Thunderbolt™ 3/USB
Type-C™ (A)
5. Puerto de salida HDMI™
Cara inferior:
1 1
22
1. Orifi cios de ventilación
2. Altavoces estéreo
Lateral derecho:
1 2 3 54
Parte posterior:
1. Orifi cios de ventilación
11
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
** Indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo
adquirido y que solo está disponible en determinados países.
* Indica que se trata de un elemento opcional
que depende del modelo adquirido.
GMA501487010
*GMA501487010*
Restauration des logiciels préinstallés à partir du support de restauration que vous avez créé
1 132
1234
1 1
22
1 2 3 54
11
17 17
14
13
15
14
13
15
A B
4
6
5
8
1
7 7
2
3
99
12
10
16
4
11
*GMA501487011*


Produkt Specifikationer

Mærke: Toshiba
Kategori: Bærbare computer
Model: Portege X30-E-1J1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Toshiba Portege X30-E-1J1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Bærbare computer Toshiba Manualer

Bærbare computer Manualer

Nyeste Bærbare computer Manualer