Trevi HMP 1221 AIR Manual

Trevi Ikke kategoriseret HMP 1221 AIR

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trevi HMP 1221 AIR (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
HMP 1221 AIR
HMP 1221 AIR
HMP 1221 AIR
AVVERTENZE E NOTE D’USO
L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a
spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi,
deve essere posto sull’apparecchio.
Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scolle-
gare immediatamente la spina dalla presa e portare l’appa-
recchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese,
deve essere posta sull’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dai seguenti luoghi:
vicino a campi magnetici;
vicino a fonti di calore (caloriferi, stufe, raggi diretti del sole,
ecc...);
vicino a zone umide (stanze da bagno, piscine, ecc...);
zone polverose;
zone soggette a forti vibrazioni.
Istruire al corretto utilizzo bambini e persone con scarse
conoscenze del prodotto.
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneg-
giare il vostro udito.
I messaggi vocali vengono forniti in lingua Inglese e non è
possibile modificarla.
Conservare il seguente manuale d’uso.
INDICAZIONE DI BATTERIA IN FASE DI
ESAURIMENTO
Quando la batteria è prossima a scaricarsi, l’auricolare ve lo
ricorderà tramite un un segnale acustico.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AURICOLARI
Accensione
Per accendere l’apparecchio togliere le cuffie dalla base oppu-
re premere il tasto multifunzione (2) per 3 secondi, l’indicatore
LED (3) lampeggerà rosso una volta e poi lampeggerà blu.
Spegnimento
Premere il tasto multifunzione (2) a lungo per spegnere l’aurico-
lare, l’indicatore LED (3) si spegnerà.
Nota: - Se l’apparecchio non è collegato a nessun dispositivo,
dopo circa 2 minuti si spegnerà automaticamente per risparmiare
la batteria.
ACCOPPIAMENTO CON DISPOSITIVI BLUETOOT
Al primo utilizzo è necessario accoppiare gli auricolari con
telefoni cellulari o dispositivi dotati di sistema Bluetooth®.
L’accoppiamento con un dispositivo va effettuato solamente
la prima volta, successivamente questo avverrà in maniera
automatica.
1. Accendere entrambi gli auricolari contemporaneamente. Una
volta accesi, si accoppieranno automaticamente; un suono
di conferma avvertirà dell’avvenuto accoppiamento. Una
cuffia lampeggerà rosso/blue mentre l’altra non avrà nessu-
na indicazione di lampeggio.
2. Sul dispositivo esterno attivare la funzione Bluetooth® e
avviare la ricerca dei dispositivi (per ulteriori dettagli, fare
riferimento al suo manuale).
3. Dall’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “HM-
P1221AIR”.
4. Una volta che il processo di accoppiamento p1-ha avuto suc-
cesso, l’indicatore LED (3) si spegnerà su entrambe le cuffie.
Note: - A dispositivo accoppiato, può accadere che il collega-
mento si interrompa (ad esempio quando i dispositivi collegati via
Bluetooth® si allontanano troppo uno dall’altro); normalmente il
collegamento si ripristina automaticamente, in caso contrario è
necessario effettuare di nuovo la procedura di accoppiamento dal
punto 1 a 4.
- Ogni volta che si desideri accoppiare all’auricolare un nuovo
dispositivo, è necessario effettuare un nuovo accoppiamento
ripetendo la procedura sopra descritta dal punto 1 al punto 4.
- Durante l’accoppiamento i due dispositivi devono essere posti
ad una distanza inferiore al metro nel normale utilizzo. La distan-
za massima per un corretto funzionamento è di circa 8-10 metri.
- Se l’accoppiamento non viene completato entro 2 minuti, l’auri-
colare si spegnerà. Basterà riaccendere l’apparecchio e ripartire
con la procedura sopra descritta dal punto 1 al punto 4.
GESTIONE DELLA RIPRODUZIONE MUSICALE
Una volta accoppiati gli auricolari al dispositivo e attivata la
riproduzione musicale, sarà possibile sospendere la riprodu-
zione del brano in ascolto premendo il tasto multifunzione (2).
Ripremerlo per riattivare la riproduzione.
Premere a lungo il tasto multifunzione sinistro per passare al
brano successivo o il tasto multifunzione destro per passare al
brano precedente.
Premere 2 volte velocemente il tasto multifunzione sinistro per aumen-
tare il volume o il tasto multifunzione destro per diminuire il volume.
Note: - Questa funzioni sono attive solamente su dispositivi Blue-
tooth® che supportano il profilo AVRCP.
- A causa della continua evoluzione della tecnologia Bluetooth®,
alcuni dispositivi potrebbero non essere compatibili o pienamente
compatibili con l’apparecchio TREVI HMP 1221 AIR.
GESTIONE DELLE CHIAMATE TELEFONICHE
Tramite gli auricolari HMP 1221 AIR sono possibili diverse ope-
razioni durante la ricezione di chiamate su telefono cellulare:
Rispondere ad una chiamata: premere una volta il tasto multi-
funzione (2) per iniziare la conversazione.
Chiudere una chiamata: premere una volta il tasto multifunzio-
ne (2) per terminare una conversazione in corso.
Rifiutare una chiamata in arrivo: premere per 2 secondi il tasto
multifunzione (2) per rifiutare una chiamata in arrivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Profilo Bluetooth®: V5.0 .............................
Potenza di trasmissione Bluetooth®: .2,5mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth: 2,4GHz
Batteria: Interna ricaricabile Li-Po .................................................
Alimentazione: 5V 1A ...................................
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA
BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i
35°C.
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il
rischio di surriscaldamento e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato
periodo di inattività possono ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità
diminuisce gradualmente.
- Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è com-
pletamente carica fino al completo scaricamento, quindi ricari-
carla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente.
Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita,
la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo
caricamento/scaricamento completo più volte.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO
DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata
esclusivamente al personale tecnico specializzato!
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere get-
tata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria
esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi
centri raccolta dedicati.
HMP 1221 AIR
M A N U A L E D ’ U S O
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio HMP 1221
AIR è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformi UE è disponibile al seguen-
te indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1221AIR.pdf
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
Gli auricolari hanno, al loro interno, una batteria ai polimeri di litio.
La prima volta che si utilizzano gli auricolari, effettuare una
ricarica di 2 ore; a batteria completamente carica gli aurico-
lari hanno una autonomia di circa 1 ora e 30 minuti in ascolto
musicale.
Il pieno funzionamento della batteria si ottiene dopo due o tre
cicli completi di carica-scarica.
Note: - Il tempo di autonomia della batteria potrebbe variare a se-
conda dei telefoni cellulari o altri dispositivi Bluetooth® compati-
bili e in base alle impostazioni agli stili e agli ambienti di utilizzo.
- La batteria non può essere sostituita, pertanto non tentare di
rimuoverla aprendo il dispositivo e rischiando il danneggiamento
dello stesso.
RICARICA TRAMITE BASE DI RICARICA
Ricaricare prima la base di ricarica, in questo modo:
1. Collegare la presa USB del cavo USB/microUSB fornito ad un
dispositivo munito di presa USB (computer, tablet...) o ad un
alimentatore (non in dotazione) fornito di presa USB 5V .
2. Collegare la presa microUSB del cavo USB/microUSB fornito
alla presa microUSB della base di ricarica (6); durante la fase
di ricarica l’indicatore LED della base di ricarica (5) diventerà
rosso lampeggiante. Il tempo di ricarica completa della bat-
teria varia a seconda della sorgente utilizzata, può richiedere
fino ad 1 ora circa.
3. A carica terminata l’indicatore LED (5) diventerà rosso fisso.
Scollegare la sorgente dalla base di ricarica.
Una volta ricaricata la base di ricarica, proseguire con la ricari-
ca degli auricolari, in questo modo:
1. Inserire gli auricolari nell’alloggiamento all’interno della base
di ricarica, l’operazione di carica partirà automaticamente.
2. Durante la fase di ricarica l’indicatore LED della base di
ricarica (5) diventerà blu. A carica terminata l’indicatore LED
(5) si spegnerà.
1. Maglia antipolvere
2. Tasto Multifunzione (ac-
censione/spegnimento/
accoppiamento/riproduzione
musicale/gestione chiamate)
3. Microfono/Indicatore LED
4. Connettore di ricarica
5. Accensione/Spegnimento
e Indicatore LED base di
ricarica
6. Presa microUSB base di
ricarica
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Nella confezione sono presenti:
Auricolari
Base di ricarica
Cavo USB/microUSB
DESCRIZIONE DEI COMANDI
U S E R G U I D E
ENGLISH
WARNINGS AND USAGE NOTES
The device shall not be exposed to dripping or splashing. No
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the unit.
If liquids penetrate into the device immediately disconnect
the mains plug from the socket and carry the device to the
nearest authorised TREVI Service Centre.
No naked flame source, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
Keep the unit away from the following locations:
near magnetic fields;
near to heat sources (radiators, heat registers, direct
sunlight, etc.);
near wetlands (bathrooms, swimming pools, etc.);
dusty areas;
areas subject to strong vibrations.
Instruct the proper use children and people with little
knowledge of the product.
Listen at high volumes for a long period of time, may dama-
ge your hearing.
Voice messages are provided in English and cannot be chan-
ged.
Keep the following user manuals.
1. Dust-proof mesh
2. Multifunction button (turn
on/off / pairing / playback /
call manager)
3. Microphone/LED indicator
4. Charging port
5. Charging box Turn on/off
and LED indicator
6. Charging box microUSB
USING FOR MUSIC PLAYBACK
Once the earphones are paired to the device and the music
playback is turned on, you pause tthe playback of the current
track, pressing the multifunction button (2) to. Press again to
resume playback.
Long press the left multifunction key to move to the next song
or the right multifunction key to switch to the previous song.
Press the left multifunction key quickly 2 times to increase the
volume or the right multifunction key to decrease the volume.
Note: - These functions are only available on devices that support
Bluetooth® AVRCP profile.
- Due to the continuous evolution of Bluetooth® technology,
some devices may not be compatible or fully compatible with the
appliance TREVI HMP 1221 AIR.
USING FOR PHONE CALL
With the earphones HMP 1221 AIR are available different ope-
rations while receiving calls on mobile phone:
Answering a call: press once the multifunction button (2) to
answer the incoming call.
Ending a call: during a call, press once the multifunction button
(2) to end the call.
Reject an incoming call: press and hold the multifunction
button (2) for 2 seconds to reject the incoming call.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® profile: V5.0 .............................
Bluetooth® transmission power: 2,5mW .......
Bluetooth® transmission frequency: 2,4GHz .
Battery: ..............................................Internal rechargeable Li-Po
Power supply: 5V 1A ....................................
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE
BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C
and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk
of overheating and burst.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended
period of inactivity may reduce battery duration.
- Rechargeable battery is liable to wear and tear and its perfor-
mance will reduce gradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely
charged up to the complete discharging, then recharge it fully
before use it again. Recharge a battery not completely consu-
med, will result a reduced duration. In this case, repeat the full
charging/discharging cycle many times.
INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL AND
DISPOSAL OF BATTERIES
Only high-qualified personnel should perform this operation!
Used batteries should not be disposed of with household waste
or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type HMP 1221 AIR is in
compliance with directive 2014 / 53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet addres https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1221AIR.pdf
BATTERY INFORMATION
The earphones are equipped with an integrated lithium-
polymer battery.
The first time you use earphones recharge of 2 hours; with fully
charged battery the earphones have a range of about 1 hour
and 30 minutes of music listening.
The full performance of a new battery is not achieved until after
two or three complete charging-discharging cycles.
Note: - The battery lifetime may vary depending on the mobile
phones or other compatible Bluetooth ® devices and the settings
of styles and usage environments.
- The battery cannot be replaced, so do not try to remove it by
opening the device and risking damage thereto.
CHARGING VIA CHARGING BOX
Recharge before the charging box, like this:
1. Connect to USB of USB/microUSB cable to a USB 5V
power supply.
2. Connect to microUSB of USB/microUSB cable to the mi-
croUSB of charging box (6); while charging the LED indicator
(5) goes flashing red. Charging the battery fully may take up
to 1 hour.
3. When the battery is fully charged, the LED indicator (5) goes
fixed red. Disconnect the power supplier from the earpho-
nes.
Once the charging box is charged, proceed with the recharge
the earphones, like this:
1. Insert the earphones into the slot inside the charging box,
recharge operation start automatically.
2. While charging, the LED of the charging box (5) goes blue.
At end of charge, the LED indicator (5) will switch blue/off.
Earphone: red light will keep on, after fully charged,blue light
on 1minutes,then turn off.
INDICATION OF BATTERY LOW
When the battery is about to run out, the headset will remind
you of this via a beep.
TURNING ON /OFF THE EARPHONES
Turn on the earphones
Take out the earphone or long press the multifunction button
(2) for 3 seconds, the LED indicator (3) will flash red one time,
then only flash blue.
Turn off the earphones
Long press the multifunction button (2) for 3 seconds, the LED
indicator (3) goes off.
Note: - To conserve power, if the earphones is not connected to a
device for approximately 2 minutes, it will turn off automatically.
BLUETOOTH® PAIRING
Before the first time use, need to pair the earphones with a
Bluetooth® device. The pairing is a one-time process and re-
quired only for the first connection with the Bluetooth® device.
1. Turn on both earphones at the same time, it can be matched
automatically. A voice message (or audio warning) will tell
you that the match has been completed. One earphone will
flash red and blue, one earphone won’t flash.
2. Turn on the Bluetooth® function on your mobile phone and
start the searching of the Bluetooth® devices. (For further
details, please read the operating instructions of your mobile
phone).
3. From the list of devices found, select the “HMP1221AIR”.
4. Once the pairing process was successful, the LED indicator
(3) won’t flashes.
Note: - With the paired device, it can happen that the connection
is interrupted (e.g. when the connected devices via Bluetooth ®
stray too far from each other); normally the connection resets au-
tomatically, otherwise you must make back the pairing procedure
following the instructions above (from point 1 to 4).
- Whenever you want to pair a new device to the earphones, you
must do a further pair repeating pairing procedure following the
instructions above (from point 1 to 4).
- During the pairing, the devices must be at a distance less than
one meter in normal use. The maximum distance for correct
operation is about 8-10 metres.
- If the pairing is not completed within 2 minutes, the earphones
will turn off. Simply switching on the earphones again and start
again with the above procedure from point 1 to 4.
PACKAGE CONTENTS
The pack contains:
Earphones
Charging box
USB/microUSB cable
EARPHONES OVERVIEW
FRANÇAIS
M O D E D E M P L O I
AVERTISSEMENTS ET NOTES D’UTILISATION
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des
éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
Si des liquides pénètrent dans l’appareil, débranchez-le
immédiatement de la prise secteur et transportez-le au cen-
tre de réparation TREVI le plus proche.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies al-
lumées, ne doit être placée sur l’appareil.
Eloignez l’unité des emplacements suivants:
près des champs magnétiques;
près de sources de chaleur (radiateurs, bouches de chaleur,
rayons directs du soleil, etc.);
à proximité des zones humides (salles de bains, piscines, etc.);
zones poussiéreuses;
zones soumises à de fortes vibrations.
Indiquez aux enfants et aux personnes peu familiarisés avec
le produit à utiliser correctement.
Écouter à volume élevé pendant une longue période peut
endommager votre audition.
Les messages vocaux sont fournis en anglais et ne peuvent
pas être modifiés.
Conservez les manuels d’utilisation suivants.
1. Maille antipoussière
2. Touche multifonction (allu-
mer / éteindre / jumeler / lire
/ gestionnaire d’appels)
3. Microphone / indicateur LED
4. Port de charge
5. Allumer / éteindre et indica-
teur LED
6. Boîte de chargement Mi-
croUSB
UTILISATION POUR LA LECTURE DE MUSIQUE
Une fois les écouteurs activés, vous mettez en pause la lecture
de la piste en cours, en appuyant sur la touche multifonction
(2) pour sélectionner. Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture.
Appuyez longuement sur la touche multifonctions gauche pour
passer à la piste suivante ou sur la touche multifonctions droite
pour passer à la chanson précédente.
Appuyez deux fois rapidement sur la touche multifonctions
gauche pour augmenter le volume ou sur la touche multifon-
ctions droite pour diminuer le volume.
Remarques: - Ces fonctions ne sont disponibles que sur les appa-
reils prenant en charge le profil Bluetooth® AVRCP.
- En raison de l’évolution constante de la technologie Blueto-
oth®, certains appareils risquent de ne pas être compatibles ou
totalement compatibles avec le dispositif TREVI HMP 1221 AIR.
UTILISATION POUR APPEL TÉLÉPHONE
Les écouteurs HMP 1221 AIR sont disponibles pour différentes
opérations lors de la réception dappels sur un téléphone mobile:
Répondre à un appel: appuyez une fois sur le bouton multifon-
ction (2) pour répondre à l’appel entrant.
Mettre fin à un appel: pendant un appel, appuyez une fois sur
le bouton multifonction (2) pour mettre fin à l’appel.
Rejeter un appel entrant: maintenez le bouton multifonction (2)
enfoncé pendant 2 secondes pour rejeter l’appel entrant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Profil Bluetooth®: V5.0 ...............................
Puissance de transmission Bluetooth®: 2.5mW
Fréquence de transmission Bluetooth®: 2,4 GHz
Batterie:...................................... Li-Po interne rechargeable ........
Alimentation: 5V 1A .......................................
AVERTISSEMENT POUR UNE UTILISATION CORRECTE
DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
- Recharger la batterie à une température ambiante comprise
entre 5°C et 35°C.
- Ne rechargez pas plus que la période appropriée pour éviter le
risque de surchauffe et d’éclatement.
- Le fait de recharger la batterie pendant une période appropriée
ou une période d’inactivité prolongée peut réduire sa durée.
- La batterie rechargeable est susceptible de s’user.
- Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie jusqu’à
décharge complète, puis rechargez-la complètement avant de la
réutiliser. Recharger une batterie pas complètement consommée.
Dans ce cas, répétez le cycle complet de chargement / déchar-
gement plusieurs fois.
NOTES D’INFORMATION SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMI-
NATION DES BATTERIES
Seul le personnel hautement qualifié doit effectuer cette opération!
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères ni jetées au feu ou dans l’eau. Les piles usagées doivent
être recyclées ou éliminées dans des centres de collecte des
déchets distincts.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L’UE
Par la présente, TREVI Spa déclare que le type d’équipement radio HMP 1221
AIR est conforme à la directive 2014/53 / EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse
Internet suivante: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCHMP1221AIR.pdf
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
Les écouteurs sont équipés d’une batterie lithium-polymère
intégrée.
Utilisez la première recharge des écouteurs de 2 heures; 1
heure et 30 minutes d’écoute de musique.
Jusqu’à cycles de charge complets ou complets.
Remarques: - La batterie peut varier en fonction des téléphones
portables ou d’autres appareils Bluetooth ® compatibles et des
paramètres de styles et d’environnements d’utilisation.
- La batterie ne peut pas être remplacée, je ne peux donc pas
essayer de la retirer en ouvrant l’appareil et en risquant de l’en-
dommager.
CHARGEMENT VIA BOÎTE DE CHARGEMENT
Rechargez-le avant la boîte de chargement, comme ceci:
1. Connectez au câble USB du câble USB / microUSB à l’ali-
mentation USB 5V .
2. Connectez le câble microUSB du câble USB / microUSB au
microUSB du boîtier de chargement (6); pendant le charge-
ment, le voyant DEL (5) clignote en rouge. Le chargement
complet de la batterie peut prendre jusqu’à 1 heure.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant
DEL (5) devient rouge fixe. Déconnectez le fournisseur d’ali-
mentation des écouteurs.
Une fois le chargeur chargé, rechargez les écouteurs, comme
ceci:
1. Insérez les écouteurs dans la fente située à l’intérieur du
boîtier de chargement.
2. Pendant le chargement, le voyant du boîtier de chargement
(5) devient bleu. À la fin de la charge, le voyant à DEL (5)
s’éteint.
INDICATION DE BATTERIE FAIBLE
Lorsque la batterie est sur le point de se décharger, le casque
vous le rappellera par un bip.
ALLUMER / ÉTEINDRE LES ÉCOUTEURS
Allumer les écouteurs
Sortez les écouteurs ou appuyez longuement sur le bouton
multifonction (2) pendant 3 secondes. Le voyant DEL (3) cligno-
te en rouge une fois, puis uniquement en bleu.
Éteindre les écouteurs
Appuyez longuement sur le bouton multifonction (2) pendant 3
secondes, le voyant DEL (3) s’éteint.
Remarques: - pour économiser l’énergie, si les écouteurs ne
sont pas connectés à un appareil pendant environ 2 minutes, il
s’éteindra automatiquement.
BLUETOOTH® PAIRING
Avant la première utilisation, vous devez coupler les écouteurs
avec un périphérique Bluetooth®. Le jumelage est un proces-
sus unique, requis uniquement pour la première connexion
avec le périphérique Bluetooth®.
1. Allumez les deux écouteurs en même temps, vous pouvez
les associer automatiquement. Un message vocal (ou un
avertissement sonore) vous dira que la correspondance est
terminée. Un des écouteurs clignotera en rouge et en bleu,
un autre ne clignotera pas.
2. Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone portable
et lancez la recherche des appareils Bluetooth®. (Pour plus
de détails, veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone
portable).
3. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez le
«HMP1221AIR».
4. Une fois le processus de couplage réussi, le voyant DEL (3)
ne clignote plus.
Remarques: - Avec l’appareil couplé, la connexion est interrom-
pue (par exemple, lorsque les appareils connectés via Bluetooth
® s’éloignent trop les uns des autres); Normalement, la conne-
xion est réinitialisée automatiquement, sinon vous devez suivre la
procédure suivante (du point 1 au point 4).
- Chaque fois que vous souhaitez coupler une paire de procédu-
res de couplage répétées en suivant les instructions ci-dessus
(points 1 à 4).
- Lors du couplage, les appareils doivent être à une distance
inférieure à un mètre en utilisation normale. Distance maximale
de 8-10 mètres pour un fonctionnement correct
- Si l’appairage n’est pas terminé dans les 2 minutes, les écou-
teurs s’éteignent. Il suffit de rallumer les écouteurs et de recom-
mencer avec la procédure ci-dessus du point 1 à 4.
CONTENU DU COLIS
Écouteurs
Boîte de charge
Câble USB / microUSB
APERÇU DES ÉCOUTEURS
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tem-
po di ascolto a volumi elevati.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, legger-
mente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per
lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse
presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare
il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo,
pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse
da quelle descritte.
To avoid possible hearing damage, limit the time
listening at high volumes.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning we recommend using a soft, slightly damp cloth.
Avoid solvents or abrasives.
WARNING
The good construction of this equipment ensures proper fun-
ction for a long time. If however arise some inconvenience, you
should consult your nearest Trevi authorised service centre.
TREVI follows a policy of continuous research and deve-
lopment, so the products can have different characteristics
than those described.
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps
d’écoute à volume élevé.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser un chif-
fon doux légèrement humide. Évitez les solvants ou les abrasifs.
ATTENTION
La bonne construction de cet équipement assure son bon
fonctionnement pendant une longue période. Si toutefois vous
rencontrez des inconvénients, vous devriez consulter le centre
de service après-vente Trevi le plus proche.
TREVI suit une politique de recherche et développement con-
tinue, de sorte que les produits peuvent avoir des caractéristi-
ques différentes de celles décrites.
HMP 1221 AIR
HMP 1221 AIR
MADE IN CHINA
MADE IN CHINA
MADE IN CHINA


Produkt Specifikationer

Mærke: Trevi
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HMP 1221 AIR

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trevi HMP 1221 AIR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Trevi Manualer

Trevi

Trevi HMP 1221 AIR Manual

2 September 2024
Trevi

Trevi CMP 544 BT Manual

25 August 2024
Trevi

Trevi CMP 542 USB Manual

4 August 2024
Trevi

Trevi ST 227 Manual

10 Juli 2024
Trevi

Trevi ST 230 Manual

19 Januar 2024
Trevi

Trevi TA 110 EU Manual

28 April 2023
Trevi

Trevi TA 127 EU Manual

25 Marts 2023
Trevi

Trevi IP 365 Manual

18 December 2022

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024