Trisa Health & Beauty 1604 Manual

Trisa Ansigtssauna Health & Beauty 1604

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trisa Health & Beauty 1604 (2 sider) i kategorien Ansigtssauna. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
CUT!!
CUT!!CUT!!
CUT!! CUT!!
CUT!!CUT!!
fold here! fold here! fold here! fold here! fold here! fold here!
CUT!!
Geräteübersicht
Description de l’appareil
Descrizione dell’apparecchio
Appliance description
Art.-Nr. 1604
Vor dem Gebrauch
Avant l’utilisation
Prima dell’uso
Before use Garantieschein - 2 Jahre Garantie
Bulletin de garantie - 2 ans de garantie
Garanzia - 2 anni di garanzia
Guarantee - 2 years guarantee
Käufer
Acheteur
Aquirente
Customer
Modell/Erzeugnis
Modèle/produit
Modello/prodotto
Model/product
Verkaufs-/Lieferdatum
Date de vente/livraison
Data di vendita/consegna
Sales/delivery date
Seriennummer
Numéro de série
Numero di serie
Serial number
Verkäuferfirma
Firme
Ditta
Company
Stempel
Timbre
Timbro
Stamp
Verkäufer
Vendeur
Venditore
Sales assistant
Entkalken
Détartrage
Decalcificare
Descaling
!
Gesichtsauna
Sauna facciale
Sauna pour visage
Facial sauna
Aufsätze
Accessoires
Articoli
Caps
Sobald Boden mit Kalk bedeckt ist
Si le fond est couvert avec une couche de calcaire
Se il fondo è rivestito di calcare
If the soil is covered with a layer of limescale
Langsam und tief inhalieren
Inhaler lentement et profondément
Inalare lentamente e profondamente
Inhale slowly and deeply
Refined/ protected by «ergonomic communication
®» - Ergocomprendere GmbH
Unauthorized use/copying is liable to punishment.
©
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten
Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf
und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den
vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten
Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter
(max. 30 mA) betreiben.
Nicht anwenden bei: Empfindlicher Haut, Kreislaufstörungen,
Hauterkrankungen jeglicher Art, Hautreizungen, geschwollenen Bereichen.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi.
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si
une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour
l’usage crit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes
de curité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI
(max. 30 mA).
Ne pas utiliser en cas de: peau sensible, troubles circulatoires, maladies de
la peau de tout type, irritations cutanées, zones enflées.
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare
con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio
deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste
istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un inter-
ruttore di circuito FI (max. 30mA).
Non applicare in caso di: pelle sensibile, problemi di circolazione, malattie
cutanee di qualsiasi genere, irritazioni della pelle, gonfiori.
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass
them on to further users. The appliance must only be used for the intended
purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Do not use in cases of: Sensitive skin, circulation problems, all types
of skin complaint, skin irritation, swollen area.
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
info@trisaelectronics.ch
+41 41 933 00 30
CH
Franz Holzbauer
Service GmbH
Unterhaus 33
A-2851 Krumbach
service@trisaelectronics.at
+43 (2647) 4304070
AT
HKS Satellitentechnik
Vertriebs GmbH
Graf von Stauffenbergstr. 8
D-63150 Heusenstamm
HKS-GmbH@T-online.de
+49 (6104) 5920
DE
Cura del viso
Facial care
Gesichtspflege
Soin du visage Pour la détente et le nettoyage de la peau
Per distendere e pulire la pelle
Zum Entspannen und Reinigen der Haut
To relax and clean the skin
••
Gesichtspflege
Cura del viso
Soin du visage
al care
Inhalieren
Inalare
Inhalations
Inhalation
Gebrauc
Utiliser
Uso
Use
2
1
Aufstellen
Insérer
Inserire
Plug in
Dampfregler
Régulateur de vapeur
Regolatore del vapore
Steam controller
Betriebsanzeige
Affichage de fonctionnement
Indicatore di funzionamento
Operation display
Gebrauchen
Utiliser
Uso
Use
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Zuerst Netzstecker ziehen
Avant le nettoyage, retirer la fiche
Prima di pulire estrarre la spina
Remove the plug from the mains before cleaning
!
Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Cleaning
Ein-/ Ausschalter
Bouton marche/arrêt
Tasto inserito/disinserito
ON/OFF switch
Dampfaufsätze
Embouts à vapeur
Inserti vapore
Steam attachments
Messbecher
Gobelet gradué
Bicchiere dosatore
Beaker
Inalare
Inhalation
Inhalieren
Inhalations
Art.-Nr. 1604
Dampf-Kammer
Chambre à vapeur
Caldaia
Steam chamber
MAX 40 ml
Heizt auf
Chauffe
Calore +
Heats up
Poser le visage - Savourer la chaleur
Appoggiare il viso - Godere del calore
Place over face - Enjoy the warmth
Gesicht auflegen - Wärme geniessen
!
!
Bei gesundheitlichen Beschwerden erst Arzt konsultieren!
In caso di disturbi, consultare prima il medico!
Demander d’abord l’avis d’un médecin en cas de probmes de santé !
With health problems first consult your doctor!
Sicherheitshinweise beachten!
Rispettare gli avvisi di sicurezza!
Observer les consignes de curité !
Observe safety information!
Wasser einfüllen
Versare l'acqua
Remplir d’eau
Fill with water
Evtl. 1-2 Tr. ätherisches Öl beigeben
Ev. aggiungere 1-2 gocce di olio eterico
Eventuellement ajouter 1-2 gouttes d’huile éthérique
Possibly add 1-2 drops of essential oil
Essig
Vinaigre
Aceto
Vinegar
Wasser
D’eau
Acqua
Water
2/3 +1/3
Ausleeren
Vider
Svuotare
Empty
Gut spülen
Bien rincer
Sciacquare bene
Clean well
Ein paar Minuten stehen lassen
Attendre quelques minutes
Lasciar riposare per qualche minuto
Allow to stand for a few minutes
Distanz ändern
Dampfregler zurückstellen
Modifier la distance
Reculer le régulateur de vapeur
Cambiare la distanza
Resettare il regolatore del calore
Change distance
Reset steam controller
Dampf zu heiss
Vapore troppo caldo
Steam too hot
Vapeur trop chaude
oder
o
ou
or
secondo il vostro bisogno
selon les besoins
as required
nach Bedarf
~ 3 min.
ON
+
En cas de rhumes et pour respirer à fond
Per aiutare la respirazione anche in caso di raffreddori
Bei Erkältungen und zum Durchatmen
With colds and for breathing
Zum Durchatmen: Pfefferminzöl
Pour respirer à fond: Huile essentielle de menthe
Per la respirazione: olio essenziale di menta
For breathing: Oil of peppermint
Bei Erkältung: Eukalyptus-/Teebaumöl
Contro il raffreddore: olio essenziale di eucaliptus/albero del t
With colds: Eucalyptus/Tea tree oil
En cas de rhume: Huile essentielle d’eucalyptus/d’arbre à thé
Ausschalten
Débrancher
Unplug
Visualizzare
3
OFF
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden
Essuyer avec un chiffon humide, laisser cher. Ne pas employer de solvants
Pulire con un panno umido . Non usare mai soluzioni contenti acidi, lasciare asciugare
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents
-


Produkt Specifikationer

Mærke: Trisa
Kategori: Ansigtssauna
Model: Health & Beauty 1604

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trisa Health & Beauty 1604 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig