Trisa Perfect Nails Manual

Trisa Hæftemaskine Perfect Nails

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trisa Perfect Nails (3 sider) i kategorien Hæftemaskine. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
ES - Indicaciones de seguridad CZ - Bezpečnostní pokyny HR - Sigurnosni propisiHerzlich willkommen | | Benvenuti | | BienvenidosBienvenue Welcome
Vítejte | | Dobrodošli | | Srdečne Vás vítameSzívélyesen üdvözöljük Prisrčno dobrodošli
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer
weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode demploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à l’appareil si une autre personne doit
l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez vous conformer aux consignes decurité.
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L’apparecchio deve essere
adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza.
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El
aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad.
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further users. The appliance must only be used for the
intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety regulations.
ečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatem spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán
pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
rjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket csak a meghatározott célra, a jelen használati
útmutaalapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani.
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajte ga drugim korisnicima. Aparat se može koristiti samo namjenski, temeljem priloženog
uputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati.
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča.
Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v
namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется
пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности.
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją następnym użytkownikom.
Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde
kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde p1-ya da başka kullanıcılar in kullanım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza
uygun olarak kullanılabilir. Cihazı topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız.
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребители. Уредът
може да се използва само за определената в това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за безопасност.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează utilizeze acest aparat. Este interzi
utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă.
Приветствуем Вас | | Hoşgeldiniz | | Сърдечно добре дошлиSerdecznie witamy Bine aţi venit!
Aparat ne izlažite velikoj toplini (izvorima topline, grijačima,
sunčevim zrakama). Zapaljene uraje ugasite samo pokri-
vačem za gašenje požara.
Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije pre-
poručao ili prodao proizvodjač.
Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim,
osjetilnim ili psihičkim sposobnostima, nedovoljnim isku -
stvom i znanjima smiju uređaj rabiti samo ako su pod nadzo-
rom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili ako im je
pokazana sigurna uporaba uređaja i oni razumiju opasnosti
povezane s uporabom uraja. Postupke čišćenja i održava-
nja ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Uraj držite dalje od djece
mlađe od 8 godina.
Ambalaža (npr. najlonska vrećica) nije za dječje ruke.
Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci.
Nestručni popravci mogu predstavljati veliku opasnost za
korisnika.
U slučaju nenamjenske ili nepravilne uporabe, te nestručnih
popravaka proizvođne prihvaća nikakvu odgovornost. U
ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo.
Nikad ne uključujte oštećene uraje.
Izvadite baterije ako uređaj nećete dulje rabiti.
SK- Bezpečnostné pokyny
Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschvá-
lené / nedodané príslušenstvo.
Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Obalový materiál (napr. plastové vrecká) nepatria do rúk detí.
Opravy prístroja smie vykonávať iba odborník. Vplyvom
neodborných opráv žu vznikať pre užívateľa výraz
nebezpečenstvá.
Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu (zdroje
tepla, výhrevné telesá, slnečné žiarenie). Horiace spotrebiče
haste jedine hasiacim rúškom.
Deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslo-
vými alebo duševnými schopnosťami, nedostatočnými skú-
senosťami a znalosťami smú spotrebič používať, len ak
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak
im bolo predvedené bezpečné používanie spotrebiča a poro-
zumeli nebezpečenstvám, ktoré s tým spojené. Čistiace a
údržbárske práce nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Výrobca neručí za škody zapríčinené použitím prístroja na
nepovolené účely, nesprávnou obsluhou alebo neodbornou
opravou. V takýchto prípadoch zaniká nárok na ruku.
Batérie v prípade dlhšieho nepoužívania vyberte.
RU- Указания по безопасности
Не подвергайте прибор сильному нагреву (со стороны нагре-
вательных источников, нагревательных элементов, под воз-
действием солнечного света). Горящие приборы можно
тушить только пламегасящим покрывалом.
В целях обеспечения безопасности не используйте не реко-
мендуемые изготовителем / самостоятельно купленные
принадлежности.
Допуск к прибору для его включения детям в возрасте от
8-ми лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями, недостаточным опы-
том и знаниями разрешается только под наблюдением со
стороны лица, отвечающего за их безопасность или проде-
монстрировавшего им порядок безопасной эксплуатации
прибора, и после того, как они поймут, какие в связи с этим
связаны опасности. Запрещается чистка или обслуживание
детьми без присмотра.
Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. Не допускайте
к прибору детей младше 8-ми лет.
Не давайте в руки детям упаковочный материал (напр.,
целлофановый пакет).
Ремонт прибора должны производить только специалисты.
Вследствие ненадлежащего ремонта может возникнуть
повышенная опасность для использующего его лица.
При использовании прибора не по назначению, нарушении
порядка его эксплуатации или ненадлежащем его ремонте
ответственность за возникающие повреждения не принима-
ется. В этом случае гарантийные требования не принимаются.
Не включайте приборы в случае их повреждения.
При длительном неиспользовании батареи необходимо
извлечь.
PL- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie i innych cieczach.
Nie wystawiurządzenia na działanie wysokiej temperatury
ródła ogrzewania, kaloryfery, promieniowanie ońca).
Urządzenia, które uległy zapaleniu, gasić wyłącznie przy
użyciu koca gaśniczego.
Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zale-
canego bądź też nie sprzedawanego przez producenta.
Materiał opakowania (np. worek foliowy) przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych umiejęt-
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź
nieposiadający doświadczenia i wiedzy, mogą stosować
urządzenie wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo lub jeśli otrzymały od niej wskazówki
dotyczące korzystania z urządzenia i są świadome zagreń z
tym związanych. Prace związane z czyszczeniem i konserwa-
cją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie
przechowywać z dala od dzieci poniżej 8 lat.
Napraw urządzenia może dokonywać tylko wykwalifikowana
osoba. W przypadku przeprowadzania niefachowych napraw
mogą powstać poważne zagrożenia dla użytkownika.
W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przezna-
czeniem, błędnej obsługi lub niefachowej naprawy producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia.
Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadku.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyjąć z
niego baterie.
DE - Sicherheitshinweise
Gerät nicht starker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen-
bestrahlung) aussetzen. Brennende Geräte nur mit
schdecke schen.
Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus
Sicherheitsgründen nicht verwenden.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des
Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten rfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät von Kindern
unter 8 Jahren fernhalten.
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in
Kinderhände.
Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entnehmen.
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht
fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auftretende
Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der
Garantieanspruch.
Beschädigte Gete nie in Betrieb nehmen.
Aus hygienischen Gründen auf einer Unterlage arbeiten.
Gerät nicht verwenden bei Nagelpilz, Verletzungen des Nagels.
Gerät/Aufsätze nie in Wasser eintauchen.
FR - Consignes de sécurité
Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que les sachets en
plastiques) entre les mains des enfants.
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne
possèdent pas l’expérience et la connaissance nécessaires, ne
doivent utiliser l’appareil que s’ils sont supervisés ou que des
instructions leur ont été fournies par une personne respon-
sable de leur sécurité pour l’utilisation re de l’appareil et
après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées
par des enfants sans surveillance.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Tenir
l’appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Les parations d’appareils électriques doivent uniquement
être effectuées par des spécialistes. Des parations impropres
peuvent causer des dangers considérables pour l’usager.
Ne pas exposer l’appareil à une forte chaleur (sources de
chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une
période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement
avec une couverture d’extinction.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
Au cas l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une
manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dom-
mages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie sannule.
Ne jamais mettre en service des appareils endommagés.
Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée.
Pour des raisons d’hygiène, travailler sur un support.
Ne pas utiliser l’appareil en cas de mycose unguéale ou de
lésions de l’ongle.
Ne jamais immerger l'appareil/les embouts dans l'eau.
IT - Direttive di sicurezza
Proteggere l’apparecchio da fonti di calore, per esempio corpi
caldi o esposizione ai raggi solari. Spegnere gli apparecchi
incendiati solo con apposita coperta antifiamma.
Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono
raccomandati dal produttore.
Materiale d’imballaggio (per esempio buste di plastica)
devono stare lontano dai bambini.
L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di
bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
inadeguate, se non dietro supervisione o istruzione iniziale
sull’utilizzo dell’apparecchio da parte di chi è responsabile
della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli
collegati. Gli interventi di pulizia e manutenzione non posso-
no essere svolti da bambini senza sorveglianza.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. Tenere l’appa-
recchio lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente
essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie
possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi originalmente
non previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile
assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo
caso decade la rivendicazione di garanzia.
Non far funzionare l’apparecchio se è danneggiato.
Rimuovere le batterie se non si utilizza l’apparecchio per un
periodo prolungato.
Per motivi igienici lavorare su una superficie.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di fungo o lesioni dell'unghia.
Non immergere l'apparecchio/gli accessori in acqua.
EN - Safety instructions
Children aged 8 years or over and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or
knowledge may only use the appliance if they are supervised
by a person who is responsible for their safety or if they have
been shown how to use the appliance safely and they have
understood the risks inherent in its use. Cleaning and main-
tenance tasks may not be carried out by children without
supervision.
Do not store / expose the appliance to intense heat (from
radiators, prolonged sunshine). Only extinguish burning
appliances using a fire blanket.
Do not use attachments not recommended / sold by the
manufacturer.
Keep packaging (e.g. plastic bags) away from children.
Children should not be allowed to play with the appliance.
Keep the appliance out of reach of children aged under 8.
Only trained experts should repair electrical appliances.
Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.
No warranty for any damage can be accepted if the appliance
is used for improper purpose, wrongly operated or unprofes-
sionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Never operate damaged devices.
Remove batteries when not in use for a protracted period.
Work on a surface to ensure good hygiene.
Do not use the device if the nails are infected with a fungus
or damaged.
Never immerse the device/attachments in water.
No exponer el aparato a un calor fuerte (fuentes de calor, radiado-
res, radiación solar). Extinguir los aparatos incendiados únicamen-
te con una manta contra incendios.
Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no reco-
mendados / no vendidos por el fabricante.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experien-
cia y conocimientos, solo pueden utilizar el aparato bajo la
supervisión de una persona responsable de su seguridad o si
han recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato
y han comprendido los peligros a ello asociados. Las tareas
de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
Los niños no deben jugar con el aparato. Mantener el aparato
fuera del alcance de los niños de menos de 8 años.
El material de embalaje (p. ej. las bolsas de plástico) debe
mantenerse alejado de los niños.
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente
por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas
pueden suponer peligros considerables para el usuario.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada-
mente o no es reparado por un especialista, la empresa no
asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que
se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía.
Nunca ponga en funcionamiento un aparato dañado.
En caso de no utilizar durante un largo período de tiempo,
retirar las pilas.
Por cuestiones de higiene, trabajar sobre una base.
No utilizar el aparato en caso de hongos o lesiones en las uñas.
Nunca sumergir el aparato ni sus cabezales en agua.
Nevystavujte přístroj silnému horku (tepelné zdroje, topná
tělesa, sluneční záření). Hořící ístroje haste dy jen hasicí
dekou.
Z bezpečnostních vodů nepoužívejte íslušenst
neschválené / nedodavýrobcem.
Obalový materiál (např. plastosáčky) nepatří do dětských
rukou.
ti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzoric-
kými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkuše-
nostmi/znalostmi smí tento přístroj používat jen pod dohle-
dem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo poté, co
jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost předvedla bezpeč-
používání ístroje a pochopily související nebezpečí.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
ti si s přístrojem nesmí hrát. Přístroj uchovávejte mimo
dosah dětí mladších 8 let.
Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými
opravami že dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje.
V případě použití přístroje v rozporu s jeho určem, chybné
obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody.
V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky.
Poškozené přístroje nikdy neuvádějte do provozu.
Není-li přístroj delší dobu používán, vyjměte baterie.
Z hygienických důvodů pracujte na podložce.
V případě mykózy nehtů nebo poranění nehtů přístroj nepo-
užívejte.
Přístroj / nástavce nikdy neponořujte do vody.
HU - Biztonsági előírások
Ne tegye ki a berendest erős hőhatásnak (hősugárzó,
fűtőtest, napsütés). A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval
szabad eloltani.
A gyár által nem ajánlott, vagy nem árusított tartozékot biz -
tonsági okból ne használjon.
A csomagolóanyag (pl. nylonzacskó) gyerek kezébe nem való.
Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven
aluli gyerekek, a mozgásukban, szenzoriális és szellemi
képességeikben korlátozottak, vagy azok a személyek akik-
nek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk, ha egy a
biztonságukért felelősséget válla személy felügyeli őket
vagy, ha valaki megmutatja nekik a gép biztonságos haszná -
latát és ők ezáltal megértik az ezzel járó veszélyeket. A taka-
ritási és karbantartási munkálatokat nem végezhetik gyer-
mekek csak felügyelet alatt.
A gyerekek nem játszhatnak ezzel a készülékkel. Tartsa távol
a készüléket 8 évesnél kisebb gyerekektől.
Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen
javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót.
A gyár semmiféle felességet nem vállal arra az esetre, ha
a készüléket rendeltetésél eltérő lra vagy helytelenül
használják, avagy szakszerűtlel javítják. Ilyen esetekben a
garanciaigény megszűnik.
Ha meghibásodott a készüléke, ne használja tovább.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja, vegye ki az
elemeket.
Dolgozzon egy terítő fölött, hogy legyen higiénikus.
Soha ne használja a készüléket körömgomba és sérült köröm
esetén.
Soha ne merítse zbe a készüléket vagy a polírozó elemet.
Zbog higijenskih razloga radite na podlozi.
Ne rabite uređaj u slučaju gljivica ili ozljeda na noktima.
Uređaj/nastavke nikad ne uranjajte u vodu.
SI- Varnostni predpisi
Naprave ne izpostavljajte visoki vročini (virom vročine ali
radiatorje, sončnim žarkom). Naprave, ki gorijo, pogasite z
blazino za gašenje.
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora, ki ga ni pripo-
ročil / izdelal proizvajalec.
Embalaža (npr. najlonske vrečke) ni za v otroške roke.
Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi,
čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi, pomanjkljivimi izkušnja -
mi in znanjem, smejo napravo uporabljati le, če jih nadzira
oseba, pristojna za njihovo varnost, ali jim je pokazala, kako
varno uporabljati napravo in jih seznanila nevarnostmi,
povezane z uporabo in so ta navodila razumeli. Otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati brez nadzora.
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Naprave ne hranite v
bližini otrok pod 8 let starosti.
Električne naprave lahko popravlja le strokovnjak.
Nestrokovno popravilo pomeni posebno nevarnost za upo-
rabnika.
Proizvajalec ne sprejema nobene odgovornosti za nenamen-
sko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestro-
kovno popravilo izdelka. V takih primerih preneha veljati
pravica do garancije.
Ne začnite uporabljati poškodovane naprave.
Odstranite baterije, če naprave ne boste uporabljali dalj čas.
Iz higienskih razlogov delajte na podlagi.
Aparata ne uporabljajte, če imate na nohtih glivice, če so
nohti poškodovani.
Aparata / nastavkov nikoli ne potopite v vodo.
Z hygienických dôvodov pracujte na podložke.
Prístroj nepoužívajte pri plesni na nechtoch, poraneniach
nechtov.
Prístroj/nadstavce nikdy neponárajte do vody.
Соблюдайте гигиеническую чистоту работайте на под-
кладке.
Запрещается пользоваться прибором, если на ногтях имеется
грибок или повреждения.
Запрещается погружать прибор и насадки в воду.
Ze względów higienicznych pracować na podkładce.
Urządzenia nie używ przy grzybicy lub uszkodzeniach
paznokci.
Nigdy nie zanurzać urządzenia/nasadek w wodzie.


Produkt Specifikationer

Mærke: Trisa
Kategori: Hæftemaskine
Model: Perfect Nails

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Trisa Perfect Nails stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hæftemaskine Trisa Manualer

Trisa

Trisa Perfect Nails Manual

18 Oktober 2022

Hæftemaskine Manualer

Nyeste Hæftemaskine Manualer

Biltema

Biltema 87-1004 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 87-1005 Manual

12 November 2024
Biltema

Biltema 87-1006 Manual

11 November 2024
MSW

MSW -STAPLER 1500 Manual

15 Oktober 2024
Makita

Makita AT638 Manual

2 Oktober 2024
DeWalt

DeWalt DWFP71917 Manual

1 Oktober 2024
RYOBI

RYOBI P322 Manual

4 September 2024
RYOBI

RYOBI P318 Manual

4 September 2024