Trisa Vario Blade 2in1 1720.24 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trisa Vario Blade 2in1 1720.24 (2 sider) i kategorien Neglesaks. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
1
3
Geräteübersicht |Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio |
Appliance description | Visión general del aparato
Klingen-Öl
Lubrifiant pour les lames
Olio per lame
Aceite para cuchilla
Blade oil
Klinge
Lame
Lama
Cuchilla
Blade
Ein- / Ausschalter
Interrupteur ON / OFF
Interruttore ON / OFF
Interruptor ON / OFF
ON / OFF switch
Gebrauchen |Utiliser | Us Uso | Use | o
Vorbereiten Preparare Preparar | Préparer | | Preparation |
Ausschalten Spegnere Apagar | Eteindre | | Switch off |
1.
2.
Führungskamm entfernen
Enlever le peigne-guide
Rimuovere il pettine guida
Retirar el peine guía
Remove guide comb
1.
2.
oder
ou
o
o
or
oder
ou
o
o
or
Ausschalten
Eteindre
Spegnere
Apagar
Switch off
Haare vom Gerät schütteln.
Enlever les cheveux de la tondeuse.
Scuotere l’apparecchio per eliminare i capelli.
Sacudir los pelos del aparato.
Shake hair out of appliance.
Schnittlänge einstellen
Régler la longueur de coupe
Impostare la lunghezza di taglio
Ajustar la longitud de corte
Set the desired cutting length
0.5– 10 mm
Akku laden aricare la batteria |Recharger la batterie | C |
Charge battery | Cargar la batería
Kabel einstecken
Brancher le fil électriquegrille
Collegare il cavo della corrente
Enchufar el cable
Connect to the mains
Ausstecken
Débrancher
Scollegare
Desenchufar
Unplug
Gerät an USB Anschluss anschliessen
Brancher l’appareil à un port USB
Collegare l’apparecchio a una porta USB
Conectar el aparato al puerto USB
Attach device to USB connector
Lädt auf
Charge en cours
Carica in corso
Se está cargando
Charging
Nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Uniquement lorsque l’appareil est éteint.
Solo con l’apparecchio spento.
Solo con el aparato apagado.
Only when the appliance is switched off.
Nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Uniquement lorsque l’appareil est éteint.
Solo con l’apparecchio spento.
Solo con el aparato apagado.
Only when the appliance is switched off.
Ladeleuchte
Voyant lumineux de chargement
Spia luminosa di carica
Indicador de carga
Charging light
Lädt auf
Charge en cours
Carica in corso
Se está cargando
Charging
Aufgeladen
Charge terminée
Caricato
Cargado
Charged
Reinigung Pulizia Limpieza | Nettoyage | | Cleaning |
Reinigung Pulizia Limpieza | Nettoyage | | Cleaning |
Keine Lösungsmittel verwenden.
Ne pas employer de solvants.
Non usare mai soluzioni contenti acidi.
No utilizar disolventes.
Do not use scourers or solvents.
Enlever les cheveux
Eliminare i capelli
Quitar los pelos
Remove hair strands
Haare entfernen
Nur mitgelieferten Pinsel verwenden.
Utiliser uniquement le pinceau fourni.
Usare solo il pennellino in dotazione.
Utilizar solo el pincel suministrado.
Use only the brush provided.
2
Schneiden Tagliare Cortar | Couper | | Cut |
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
2 h
Reinigungsbürste
Petite brosse de nettoyage
Spazzolino per pulire
Cepillo para limpiar
Cleaning brush
Nach Bedarf: Klinge ölen Secondo necessità: Oliare la lama Según sea necesario: Engrasar la cuchilla | Selon besoin: Lubrifier la lame | | As required: Oil blade |
Klinge ölen
Lubrifier la lame
Oliare la lama
Engrasar la cuchilla
Oil blade
Nur mitgeliefertes Spezialöl verwenden – sparsam anwenden.
Utiliser uniquement le lubrifiant spécialement fourni – ne pas en mettre trop.
Utilizzare solo l’olio speziale in dotazione: usare con parsimonia.
Utilizar únicamente el aceite especial suministrado; utilizar de forma moderada.
Use only the special oil provided. Use it sparingly.
Langsam schneiden und mit einer längeren Schneidstufe beginnen.
Couper lentement en commençant par une grande hauteur de coupe.
Tagliare lentamente e iniziare da un livello di taglio più lungo.
Cortar lentamente y empezar con un nivel de corte largo.
Cut slowly, starting with one of the longer cutting levels.
Haare zwischendurch wegblasen.
Souffler pour enlever les cheveux.
Soffiare via i capelli ogni tanto.
Entremedio quitar los pelos soplando.
Blow hairs away from time to time.
Entgegen der Haarwuchsrichtung schneiden.
Couper en sens inverse des racines.
Tagliare al contraio della crescita dei capelli.
Cortar contra el sentido de crecimiento del pelo.
Cut against the direction of hair growth.
Klinge nach oben halten.
Diriger la tondeuse vers le haut.
Tenere la lama verso l'alto.
Mantener la cuchilla hacia arriba.
Hold blade upwards. 1.
2.
Führungskamm
Peigne-guide
Pettine guida
Peine guía
Guide comb
Art. 9600 60 88 Art. 9600 60 89
Entriegelung Klinge
Déverrouillage de la lame
Sblocco della lama
Desbloqueo de la cuchilla
Blade unlocking device
USB-Kabel
Câble USB
Cavo USB
Cable USB
USB cable
Einstellung Schnittlänge
Réglage de l’hauteur de coupe
Impostazione della lunghezza di taglio
Ajuste de la longitud de corte
Cut length settings
Klinge mit Hautschutz
Lame avec protection de la peau
Lama con protezione della pelle
Cuchilla con protección para la piel
Blade with skin protection
Zum Kürzen: Führungskamm aufsetzen
Pour raccourcir: installer le peigne-guide
Per taglio: montare il pettine guida
Para recortar: colocar el peine guía
To shorten: attach guide comb
Für Glattrasur / Kanten: ohne Führungskamm
Pour le rasage de près / bords: sans peigne de guidage
Per rasatura e modellatura contorni: senza pettine
Para afeitado liso / bordes: sin peine de guía
For close shave / edges: without guide comb
Mit warmem Wasser reinigen, trocknen lassen
Rincer à l’eau chaude, laisser sécher
Pulire con acqua calda, lasciare asciugare
Limpiar con agua caliente, dejar secar
Clean with warm water and then allow to dry
Klinge ersetzen Sostituire la lama Colocar la cuchilla | Remplacer la lame | | Replace blade |
Klinge von Zeit zu Zeit ersetzen.
Remplacer la lame de temps en temps.
Sostituire la lama di tanto in tanto.
Sustituir la cuchilla de vez en cuando.
Replace blade from time to time.
Kurz einschalten
Allumer brièvement
Inserire brevemente
Encender brevemente
Switch on for a short tim
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instructions for use
Mode d’emploi
DE Haarschneider –
IT Tagliacapelli –
ES – Maquinilla para cortar
el pelo
EN utter – Hair c
FR – Tondeuse à cheveux
Wasserfest
Etanche
Resistente all’acqua
Resistente al agua
Waterproof
IPX 5
Kurze Akkuladedauer
Chargement rapide
Breve durata di carica della batteria
Reducido tiempo de carga
Short battery charging time
2 h
10 Schnittlängen
10 hauteurs de coupe
10 lunghezze di taglio
10 longitudes de corte
10 cutting lengths
0,5 – 10 mm
Akkulaufzeit
Autonomie
Tempo di durata della batteria
Duración de la batería
Battery running time
~ 60 min
Art. 1720.24
Trisa Electronics AG
Kantonsstrasse 121
CH-6234 Triengen
CH
DE
info@trisaelectronics.ch
+ 3 3041 41 93 00
HKS
Elect GmbHronics Vertriebs
Graf vo tauffenbergstrasse n S 8
D- 150 Heusenstamm63
HKS-GmbH@T-online.de
+ 449 (610 ) 5920
SCD Handels GmbH
Unterhaus 33
A- 51 Krumbach28
service@trisaelectronics.at
+43 2 ( 647) 4304070
AT
www.trisaelectronics.ch
Art. 1720.24
Produkt Specifikationer
Mærke: | Trisa |
Kategori: | Neglesaks |
Model: | Vario Blade 2in1 1720.24 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Trisa Vario Blade 2in1 1720.24 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Neglesaks Trisa Manualer
26 Juli 2023
20 Oktober 2022
16 Oktober 2022
Neglesaks Manualer
- Neglesaks Sinbo
- Neglesaks OBH Nordica
- Neglesaks Sencor
- Neglesaks Panasonic
- Neglesaks Philips
- Neglesaks Concept
- Neglesaks OK
- Neglesaks Braun
- Neglesaks BaByliss
- Neglesaks Grundig
- Neglesaks Princess
- Neglesaks Severin
- Neglesaks TriStar
- Neglesaks Camry
- Neglesaks Blaupunkt
- Neglesaks Clatronic
- Neglesaks Rowenta
- Neglesaks Remington
- Neglesaks Zelmer
- Neglesaks Orbegozo
- Neglesaks Taurus
- Neglesaks MPM
- Neglesaks Ardes
- Neglesaks Scarlett
- Neglesaks ECG
- Neglesaks Saturn
- Neglesaks Eldom
- Neglesaks Conair
- Neglesaks Coline
Nyeste Neglesaks Manualer
16 November 2024
4 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
26 Juli 2024
18 Juli 2024
28 Maj 2024
20 Maj 2024
13 Maj 2024