TriStar AT-5433 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar AT-5433 (8 sider) i kategorien Klimaanlæg. Denne guide var nyttig for 25 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/8
AT-5433
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
5
6
2
3
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
Empty the tank and refill every third day.
Before refilling, clean it with fresh tap water or
cleaning agents if required by the
manufacturer. Remove any scale, deposits, or
film that has formed on the sides of the tank or
on interior surfaces, and wipe all surfaces dry.
Clean the filter regularly.
Be aware that high humidity levels may
encourage the growth of biological organisms
in the environment.
Unplug the appliance during filling and
cleaning.
Never leave water in the reservoir when the
appliance is not in use.
Empty and clean the air cooler before storage.
Clean the air cooler before next use.
WARNING: Microorganisms can grow in the
water reservoir and be blown in the air
causing serious health risks when the water is
not renewed and the tank is not cleaned
regularly and properly.
Cleaning and maintenance
Always disconnect the power cord from the
socket before any cleaning.
Clean the outside with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, steel wool
or a scouring pad as this will damage the
device. Do not immerse in water or other
liquid.
Removable air filter and evaporation pad.
Remove them from the back of the unit, then
wash them in warm water with a mild
detergent and a soft brush. Take care not to
pierce the pad and filter.
Please ensure that the unit and all of its parts
are cleaned regularly to reduce the risk of
limescale and bacteria forming. The
evaporation pad must be installed flatly, in
order to avoid leaking.
If the fan will not be used for a long period of
time, drain the condensate water and store it
in a dry place.
This electrical appliance was manufactured in
accordance with the relevant safety
requirements. Repairs should only be carried
out by qualified persons using original spare
parts, otherwise this may result in
considerable danger to the user.
PARTS DESCRIPTION
1. Control panel
2. Air outlet
3. Water level indicator
4. Caster wheel
5. Remote control
6. Ice boxes
Remote control
The remote control use one button cells battery, model No. CR2025
(3V). We recommend the use of Lithium type battery for longer use.
Ensure the battery is inserted in the correct direction.
Press the corresponding buttons as explained in the use part to operate
the cooler.
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V50Hz)
Fill the water tank.
1. Rotate the small knob to release the water tank.
2. Pull out the water tank.
3. Add water into the tank to at least the minimum level but don’t exceed
the maximum level indicator.
4. Pour water into the ice box and put in the freezer until it is completely
frozen.
5. Put the frozen ice boxes into the water tank.
The frozen ice boxes can be put in the water tank to increase the cooling
effect.
Do not use the cooling / evaporator function if the water tank is
empty or if the water level is below the minimum mark. If the water
reservoir is less than MIN filled and there is no water in the pipe, it can
severely damage the pump.
USE
Press the on/off button to turn the fan on or off.
Press the speed button to select the desired airflow speed. There
are three levels to choose from (high, medium and low speed).
Use the swing button to turn on the oscillation mode. The airflow
will now move from side to side. Press the button again to turn it off.
When the unit is in on, press the timer button repeatedly to have
the fan automatically stop after 1 to 7 hours.
Press the cool button to turn on the cooling function. The unit will
act as a evaporator now. If combined with the ice boxes, this unit can
lower its surrounding temperature even more.
Use the mode button to select a type of airflow. You can choose
between normal airflow, a natural mode and a sleep mode. The natural
mode will try to simulate natural wind, while the sleep mode provides a
more constant airflow. Experiment with these functions to see what you
prefer.
If you want to use the ice boxes, remember to put it in the freezer
beforehand. Use them when they are completely frozen.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
The European directive for batteries (2006/66/EC) states that it is not
permitted to throw batteries away with the household waste. They may
contain substances which are harmful to the environment. Empty batteries
can be handed over to a local, public collection point or a local recycling
centre. To avoid overheating as a result of a short circuit, lithium batteries
must be removed from the product and the poles must be protected using
insulation tape or some other means against short-circuiting.
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Leeg de tank en vul elke derde dag bij. Reinig
voor het bijvullen met vers leidingwater of
reinigingsmiddelen indien vereist door de
fabrikant. Verwijder eventuele kalk of aanslag
die zich heeft gevormd op de zijkanten van de
tank of op inwendige oppervlakken. Veeg alle
oppervlakken droog.
Reinig het filter regelmatig.
Wees ervan bewust dat een hoge
vochtigheidsgraad de groei van biologische
organismen in het milieu kan bevorderen.
Verwijder tijdens het bijvullen en reinigen de
stekker uit het stopcontact.
Laat nooit water in het reservoir wanneer het
apparaat niet in gebruik is.
Voordat u de luchtkoeler opslaat, moet u deze
legen en reinigen. Reinig de luchtkoeler voor
het volgende gebruik.
WAARSCHUWING: Micro-organismen kunnen
groeien in het waterreservoir en in de lucht
worden geblazen. Hierdoor ontstaan ernstige
gezondheidsrisico's wanneer het water niet
regelmatig en goed wordt ververst en de tank
niet regelmatig en goed wordt gereinigd.
Reiniging en onderhoud
Verwijder het netsnoer altijd uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat reinigen.
Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, staalwol of een
schuurspons; dit beschadigt het apparaat. Niet
onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Verwijderbaar luchtfilter en verwijderbare
verdampingsvulling. Verwijder deze van de
achterzijde van het apparaat en was ze in warm
water met een mild schoonmaakmiddel en een
zachte borstel. Zorg ervoor dat u de vulling en
het filter niet doorboort.
Zorg ervoor dat u het apparaat en alle
bijbehorende onderdelen regelmatig reinigt om
het ontstaan van kalkaanslag en
bacterievorming te voorkomen. Plaats de
verdampingsvulling horizontaal om lekken te
voorkomen.
Als u de ventilator langere tijd niet gaat
gebruiken, laat u het gecondenseerde water
weglopen en bergt u het apparaat op een droge
locatie op.
Dit elektrische apparaat is gefabriceerd in
overeenstemming met de toepasselijke
veiligheidsvereisten. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel en met originele reserveonderdelen.
Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot gevaarlijke
situaties voor de gebruiker.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Bedieningspaneel
2. Luchtuitlaat
3. Indicator voor waterniveau
4. Zwenkwiel
5. Afstandsbediening
6. Koelelementen
Afstandsbediening
Voor de afstandsbediening gebruikt u knoopcelbatterijen van het type
CR2025 (3V). Het wordt aanbevolen lithiumbatterijen te gebruiken om de
gebruiksduur te verlengen.
Controleer of u de batterij in de juiste richting hebt geplaatst.
Druk op de knoppen die corresponderen met de uitleg in het gedeelte
over gebruik om de koeler te bedienen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage220V-240V50Hz)
Vul het waterreservoir.
1. Draai aan de kleine knop om het waterreservoir los te maken.
2. Verwijder het waterreservoir.
3. Vul het reservoir ten minste tot het minimumniveau met water. Zorg u
het maximumniveau niet overschrijdt.
4. Giet water in de koelelementen en plaats deze in de vriezer tot ze
volledig bevroren zijn.
5. Plaats de bevroren koelelementen in het waterreservoir.
Als u het koeleffect wilt versterken, kunt u de bevroren koelelementen in
het waterreservoir plaatsen.
Gebruik de koel-/verdampingsfunctie niet als het waterreservoir leeg
is of als het waterniveau lager is dan het minimum. Als het waterreservoir
minder gevuld is dan het minimumniveau en er zich geen water in de buis
bevindt, kan de pomp ernstig beschadigd raken.
GEBRUIK
Druk op de aan/uit-knop om de ventilator in of uit te schakelen.
Druk op de snelheidsknop om de gewenste snelheid voor de
luchtstroom te selecteren. U kunt uit drie niveaus kiezen (hoge,
gemiddelde en lage snelheid).
Gebruik de zwenkknop om de oscillatiemodus in te schakelen. De
luchtstroom beweegt nu heen en weer. Druk opnieuw op de knop om de
functie uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op de
timerknop om de ventilator automatisch te laten stoppen na 1 tot 7 uur.
Druk op de koelknop om de koelfunctie in te schakelen. Het
apparaat werkt nu als verdamper. Als u het apparaat met de
koelelementen gebruikt, kunt u de omgevingstemperatuur nog verder
verlagen.
Gebruik de modusknop om een type luchtstroom te selecteren. U
kunt kiezen uit normale luchtstroom, een natuurlijke modus en een
slaapstand. In de natuurlijke modus wordt natuurlijke wind gesimuleerd.
In de slaapstand is de luchtstroom constanter. Experimenteer met deze
functies om te ontdekken wat uw voorkeur heeft.
Als u de koelelementen wilt gebruiken, moet u eraan denken om deze
vooraf in de vriezer te plaatsen. Gebruik de koelelementen wanneer ze
volledig bevroren zijn.
MILIEU
Het apparaat mag niet worden weggegooid met het huisvuil na
beëindiging van de nuttige levensduur, maar moet worden ingeleverd op
een centraal punt voor de recycling van elektrische en elektrische
huishoudelijke apparaten. Dit symbool op het apparaat, in de
instructiehandleiding en op de verpakking vestigt de aandacht op dit
belangrijke punt. De materialen die in dit apparaat zijn gebruikt kunnen
worden gerecycled. Door gebruikte huishoudelijke apparaten te recyclen,
draagt u in belangrijke mate bij aan de bescherming van ons milieu. Vraag
uw plaatselijke autoriteiten om inlichtingen over het inzamelpunt.
Volgens de Europese richtlijn voor batterijen (2006/66/EC) is het niet
toegestaan om batterijen weg te gooien als huishoudelijk afval. Ze kunnen
stoffen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu. U kunt lege batterijen
inleveren bij een lokaal openbaar inzamelpunt of een lokaal recyclingpunt.
Om oververhitting als gevolg van kortsluiting te voorkomen moeten
lithiumbatterijen uit het product worden verwijderd en moeten de polen met
isolatietape of een ander materiaal worden afgeschermd.
Alle beschikbare informatie en gegevens over reserveonderdelen zijn te
vinden op www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Videz le réservoir et remplissez tous les trois
jours. Avant le remplissage, nettoyez-le avec de
l'eau du robinet ou des détergents, si le
fabricant l'exige. Éliminez tout le tartre, les
dépôts ou le film qui se sont formés sur les
côtés du réservoir ou ses surfaces intérieures
puis essuyez toutes les surfaces pour les
sécher.
Nettoyez le filtre régulièrement.
N'oubliez pas que des niveaux d'humidité
élevés peuvent encourager la croissances des
organismes biologiques dans l'environnement.
Débranchez l'appareil durant le remplissage et
le nettoyage.
Ne laissez jamais l'eau dans le réservoir si
l'appareil n'est pas utilisé.
Videz et nettoyez le refroidisseur d'air avant de
l'entreposer. Nettoyez le refroidisseur d'air
avant la prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT: Les microorganismes
peuvent se développer dans le réservoir d'eau
et être soufflés dans l'air, engendrant des
risques sanitaires graves si l'eau n'est pas
renouvelée et le réservoir nettoyé régulièrement
et correctement.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours le cordon d'alimentation
de la prise avant tout nettoyage.
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide.
N'utilisez jamais de nettoyant fort ou abrasif, de
tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. N'immergez
pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide.
Filtre à air amovible et tamponn d'évaporation.
Retirez-les de l'arrière de l'appareil, puis lavez-
les à l'eau tiède avec un détergent doux et une
brosse douce. Attention à ne pas percer le
tampon et le filtre.
Veillez à ce que l'appareil et toutes ses pièces
soient nettoyés régulièrement afin de limiter le
risque de formation de tartre et de bactéries. Le
tampon d'évaporation doit être installé à plat,
afin d'éviter les fuites.
Si le ventilateur n'est pas utilisé pendant une
longue période, vidanger l'eau de condensation
et la stocker dans un endroit sec.
Cet appareil électrique a été fabriqué
conformément aux exigences de sécurité en
vigueur. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des personnes qualifiées
utilisant des pièces de rechange d'origine, sous
peine de mettre l'utilisateur en grand danger.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Panneau de commande
2. Sortie d'air
3. Indicateur de réservoir d'eau
4. Roue pivotante
5. Télécommande
6. Blocs réfrigérants
Télécommande
La télécommande utilise une pile bouton, modèle CR2025 (3V). Nous
recommandons l'utilisation d'une batterie de type Lithium pour une
utilisation prolongée.
Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon sens.
Appuyez sur les boutons correspondants comme expliqué dans la partie
utilisation pour faire fonctionner le rafraîchisseur d'air.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50Hz)
Remplissez le réservoir d'eau.
1. Tournez le petit bouton pour libérer le réservoir d'eau.
2. Retirez le réservoir d'eau.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Klimaanlæg
Model: AT-5433

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar AT-5433 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Klimaanlæg TriStar Manualer

TriStar

TriStar AC-5400 Manual

12 Juli 2024
TriStar

TriStar AC-5427 Manual

10 Juli 2024
TriStar

TriStar AC-5487 Manual

14 April 2024
TriStar

TriStar AC-5418 Manual

13 April 2024
TriStar

TriStar AC-5477 Manual

2 April 2024
TriStar

TriStar AT-5451 Manual

11 Februar 2024
TriStar

TriStar AC-5502AM Manual

11 Februar 2024
TriStar

TriStar AC-5492 Manual

4 Januar 2024
TriStar

TriStar AC-5497 Manual

24 December 2023

Klimaanlæg Manualer

Nyeste Klimaanlæg Manualer

NewAir

NewAir AC-14100H Manual

21 November 2024
NewAir

NewAir NAC14KWHH2 Manual

21 November 2024
NewAir

NewAir NAC08KWH01 Manual

21 November 2024
Gree

Gree GPAC12D Manual

20 November 2024
Gree

Gree GPAC09D Manual

20 November 2024
Daitsu

Daitsu ABD 18K DB Manual

20 November 2024
Daitsu

Daitsu ABD 12K DB Manual

20 November 2024
Daitsu

Daitsu APD 09X Manual

20 November 2024
Daizuki

Daizuki DX1C12426-22 Manual

18 November 2024