TriStar BQ-2819ER Manual

TriStar Lys BQ-2819ER

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar BQ-2819ER (6 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
BQ-2819ER
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obugi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
NO| Bruksanvisningen
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / DELEBESKRIVELSE
123
4
1 2 3 6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Do not expose to rain or moisture.
WARNING: This tool must be placed on its
stand when not in use.
Ensure that the firelighter is properly
positioned.
Unplug the firelighter before removal from the
fire.
Allow the firelighter to cool before storage.
Do not allow the hot parts of the firelighter to
touch the cord or other flammable materials.
PARTS DESCRIPTION
1. Cord
2. Handle
3. Heating element
4. Holder
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
USE
1. Fill about half of the grill tray with charcoal.
2. Place the heating element on the fuel in such a way that the handle
of the firelighter remains outside the grill tray.
3. Now fill the grill tray with the remaining charcoal. Handle and cord
shouldn’t come into contact with the fuel.
4. Check again if appliance and cord are in the right position.
5. Put the plug in an earthed power outlet.
6. After about 2 minutes the charcoal starts to smoke, after 4-5
minutes there arise some flames. After about 9 minutes the flames
will disappear and charcoal begin to glow. After 8-12 minutes the
coals are white, indicating that they have reached the right
temperature.
7. Unplug the appliance, then remove it carefully from the grill tray.
Grab the handle with one hand only and let the appliance cool down
on its holder, which should stand on a sufficiently large and heat
resistant surface.
Short cord instructions
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords
may be used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of the
appliance.
The longer cord should be placed in such a way that children can not
pull it or trip over it.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the device and let it cool down completely before
cleaning
Clean the outside of the appliance with a soft and slightly moistened
cloth.
Do not use any toxic or abrasive cleaning supplies like petrol,
scrubbing powder or solvent. Regular kitchen cleaner or dishwashing
liquid with water is enough.
Do never immerse the appliance in water or any other liquid. Never
use the dishwasher for cleaning the appliance.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Niet blootstellen aan regen of vocht.
WAARSCHUWING: Plaats dit gereedschap op
de standaard als het niet wordt gebruikt.
Zorg dat de aansteker correct is geplaatst.
Haal voordat u de aansteker uit het vuur
verwijdert de stekker uit het stopcontact.
Laat de aansteker afkoelen voordat u hem
opbergt.
Voorkom dat de hete onderdelen van de
aansteker in contact komen met het snoer of
andere brandbare materialen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Snoer
2. Handgreep
3. Verwarmingselement
4. Houder
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
GEBRUIK
1. Vul ongeveer de helft van de grillbak met houtskool.
2. Plaats het verwarmingselement zodanig op de brandstof, dat het
handvat van de aansteker buiten de grillbak blijft.
3. Vul nu de grillbak met de overige houtskool. Het handvat en het snoer
mogen niet in contact komen met de brandstof.
4. Controleer nogmaals of het apparaat en het snoer correct zijn
geplaatst.
5. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
6. Na ongeveer 2 minuten gaat de houtskool roken en na 4-5 minuten
ontstaan vlammen. Na ongeveer 9 minuten verdwijnen de vlammen en
begint de houtskool te gloeien. Na 8-12 minuten zijn de kolen wit en dit
betekent dat zij de juiste temperatuur hebben bereikt.
7. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en verwijder het
voorzichtig uit de grillbak. Houd het handvat met één hand vast en laat
het apparaat op de standaard afkoelen. Deze standaard moet op een
hittebestendige ondergrond staan die groot genoeg is.
Instructies bij een kort snoer
Een kort voedingssnoer wordt bijgeleverd om de kans dat u hierin
verstrikt raakt of hierover struikelt te verkleinen. Verlengsnoeren kunnen
met inachtneming van de juiste zorgvuldigheid worden gebruikt.
Het vermogen van het verlengsnoer moet minimaal even groot zijn als
het vermogen van het apparaat.
Plaats het langere snoer zodanig, dat kinderen hier niet aan kunnen
trekken of hierover kunnen struikelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, iets vochtige
doek.
Gebruik geen giftige of schurende reinigingsmiddelen zoals benzine,
schuurpoeder of oplosmiddel. Een normaal keukenreinigingsmiddel of
vloeibaar afwasmiddel en water is voldoende.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Dit
apparaat is niet vaatwasmachinebestendig.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
N'exposez pas à la pluie ou l'humidité.
AVERTISSEMENT: Cet outil doit être placé sur
son socle lorsqu'il n'est pas utilisé.
Assurez-vous que l'allume-feu est bien
positionné.
Débranchez l'allume-feu avant de le retirer du
feu.
Laissez l'allume-feu refroidir avant de le ranger.
Ne laissez pas les parties chaudes de l'allume-
feu toucher le cordon ou d'autres matériaux
inflammables.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Cordon
2. Poignée
3. Élément chauffant
4. Support
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le
film ou le plastique protecteur de l’appareil.
Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
UTILISATION
1. Remplissez la plaque de grill de charbon à environ la moitié.
2. Placez l'élément chauffant sur le combustible de sorte que la poignée
de l'allume-feu reste hors de la plaque de grille.
3. Remplissez alors la plaque de grill avec le reste du charbon. Poignée
et cordon ne doivent pas entrer en contact avec le combustible.
4. Vérifiez à nouveau si l'appareil et le cordon sont bien positionnés.
5. Branchez la fiche dans une prise murale mise à la terre.
6. Après environ 2 minutes, le charbon commence à fumer puis après
4-5 minutes des flammes s'élèvent. Après environ 9 minutes, les
flammes disparaissent et le charbon commence à rougeoyer. Après
8-12 minutes, le charbon est blanc. C'est l'indication que la
température correcte est atteinte.
7. Débranchez l'appareil puis retirez-le prudemment de la plaque de grill.
Tenez la poignée d'une seule main et laissez l'appareil refroidir sur
son support qui doit se trouver sur une surface thermorésistante et
suffisamment grande.
Instructions pour cordon court
Un cordon d'alimentation court est prévu afin de réduire les risques
d'enchevêtrement et de de chute inhérents à un cordon plus long. Les
rallonges peuvent être utilisées mais avec prudence.
La classe électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle de
l'appareil.
Un cordon plus long doit être placé de sorte que les enfants ne puissent
pas tirer ou trébucher dessus.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant
de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux légèrement
humide.
N'utilisez aucun détergent toxique ou abrasif comme l'essence, la poudre
à récurer ou un solvant. Un détergent de cuisine normal ou du liquide-
vaisselle avec de l'eau suffit.
N'immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. N'utilisez
pas le lave-vaisselle pour nettoyer l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Keinem Regen und keiner Feuchtigkeit
aussetzen.
ACHTUNG: Dieses Werkzeug muss bei
Nichtgebrauch auf seinen Ständer gesetzt
werden.
Stellen Sie sicher, dass der Grillanzünder richtig
positioniert ist.
Ziehen Sie den Stecker des Grillanzünders,
bevor Sie den Grillanzünder aus dem Feuer
nehmen.
Lassen Sie den Grillanzünder vor der Lagerung
vollständig abkühlen.
Verhindern Sie, dass die heißen Teile des
Grillanzünders das Kabel oder andere
brennbare Materialien berühren.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Leitung
2. Griff
3. Heizelement
4. Halter
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
Scheuermittel.
GEBRAUCH
1. llen Sie den Grill ungefähr bis zur Hälfte der Grillschale mit
Holzkohle.
2. Legen Sie das Heizelement so auf den Brennstoff, dass sich der Griff
des Grillanzünders außerhalb der Grillschale befindet.
3. llen Sie die Grillschale nun mit der restlichen Holzkohle. Griff und
Leitung dürfen mit dem Brennstoff keinen Kontakt haben.
4. Prüfen Sie erneut, ob sich das Gerät und seine Leitung in der richtigen
Position befinden.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Wandsteckdose.
6. Nach ca. 2 Minuten beginnt die Holzkohle zu rauchen; nach 4-5
Minuten entstehen Flammen. Nach ca. 9 Minuten verschwinden die
Flammen und die Holzkohle beginnt zu glühen. Nach 8-12 Minuten ist
die Kohle weiß und die richtige Temperatur ist erreicht.
7. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose und entfernen Sie
das Gerät dann vorsichtig aus der Grillschale. Fassen Sie den Griff
nur mit einer Hand an und lassen Sie das Gerät auf seinem Halter
abkühlen. Der Halter muss auf einer ausreichend großen und
hitzebeständigen Oberfläche stehen.
Anweisungen für kurze Leitung
Die kurze Leitung soll die Gefahr verhindern, dass sich die Leitung
verwickelt oder eine Stolperfalle darstellt. Verlängerungskabel dürfen
verwendet werden, wenn sie vorsichtig benutzt werden.
Die elektrische Nennleistung des Verlängerungskabels muss mindestens
der des Geräts entsprechen.
Die längere Leitung muss so angeordnet werden, dass Kinder nicht
daran ziehen oder darüber stolpern können.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen und leicht
befeuchteten Lappen.
Benutzen Sie keine giftigen oder scheuernden Reinigungsmittel wie
Benzin, Scheuerpulver oder Lösungsmittel. Ein herkömmlicher
Küchenreiniger oder Spülmittel mit Wasser ist ausreichend.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein. Reinigen Sie das Gerät niemals in der Spülmaschine.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se p1-ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No exponga a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Esta herramienta debe
colocarse sobre su soporte cuando no se
utilice.
Asegúrese de que el sistema de encendido se
haya colocado correctamente.
Desenchufe el sistema de encendido antes de
retirarlo del fuego.
Deje que el sistema de encendido se enfríe
antes de almacenarlo.
No permita que las piezas calientes del sistema
de encendido toquen el cable u otros materiales
inflamables.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Cable
2. Asa
3. Elemento calefactor
4. Soporte
ANTES DEL PRIMER USO
Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
USO
1. Llene aproximadamente la mitad de la bandeja de la plancha con
carbón.
2. Coloque el elemento calefactor sobre el combustible de modo que el
asa del sistema de encendido quede fuera de la bandeja de la
plancha.
3. Ahora llene la bandeja de la plancha con el carbón restante. El asa y
el cable no deben entrar en contacto con el combustible.
4. Compruebe de nuevo si el aparato y el cable están en la posición
correcta.
5. Inserte el enchufe en una toma con tierra.
6. Tras aproximadamente 2 minutos el carbón empieza a echar humo;
tras 4-5 minutos empiezan a salir llamas. Tras aproximadamente 9
minutos las llamas desaparecerán y el carbón empezará a brillar. Tras
8-12 minutos los carbones están blancos, indicando que han
alcanzado la temperatura adecuada.
7. Desenchufe el aparato, posteriormente retírelo con cuidado de la
bandeja de la plancha. Coja el asa solo con una mano y deje que el
aparato se enfríe en su soporte, que debe estar sobre una superficie
lo suficientemente grande y resistente al calor.
Instrucciones para cable corto
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
derivado de enredos o tropiezos con un cable más largo. Los cables
alargadores pueden utilizarse si se hace con cuidado.
La potencia nominal eléctrica del cable alargador debe ser al menos la
misma del aparato.
El cable más largo debe colocarse de tal modo que no niños no puedan
tirar de él ni tropezarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Lys
Model: BQ-2819ER

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar BQ-2819ER stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys TriStar Manualer

TriStar

TriStar BQ-2819ER Manual

25 November 2022

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer