TriStar KA-5044 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar KA-5044 (3 sider) i kategorien Heater. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
KA5044
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
3
6
4 1
5 2
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
[WEEE LOGO]
ENInstructionmanual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made
for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8 years.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless older than 8 and
supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
•WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Joists, beams and rafters shall not be cut or
notched to install the appliance.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• Regulations concerning the discharge of air
have to be fulfilled.
• The appliance shall, under no circumstances,
be covered with insulating material or similar
material.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the
switches and other controls cannot be touched
by a person in the bath or shower.
• WARNING: The heater must not be used if the
ceramic panels are damaged.
• WARNING: This heater is not equipped with a
device to control the room temperature. Do not
use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision
is provided.
PARTSDESCRIPTION
1. Power switch
2. Power cord with plug
3. Control panel
4. LED display
5. Safety tip-over switch.
6. Remote control.
BEFORETHEFIRSTUSE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 1,5
m. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• This feature shuts the heater down if it overheats due to any abnormal
condition. If this happens, turn OFF and unplug the heater. Wait for 10
minutes until the heater cools down. Inspect and remove any obstruction
that may exist. Plug the heater into the outlet and restart it.
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Put the power cable into the socket.
• Turn on the main power switch.
• Press the power button once to turn on the unit.
• Press 'Temperature up' or 'Temperature down' buttons to regulate the
temperature you desired. You can adjust the temperature between 15°
C and 35° C.
• Use the "mode button" to switch between high and low power or only
ventilation. The LED display indicates the choosen mode.
• Press the oscillating switch to make the heater oscillate.
• If required, you can set the timer, each press on the timer button will
increase the operation time with 1 hour (max 9 hours).
• Press the power button again to turn off the unit
• The buttons on the remote control have the simular functions as the
touch screen buttons on the LED display.
• The remote control requires 2 AAA NiMH batteries.
• Install 2 AAA NiMH- batteries following the polarity as shown.
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Always unplug the device and let it cool down completely before
cleaning
• Clean the outside with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, steel wool or a scouring pad as this will damage the device. Do
not immerse in water or other liquid.
• Clean de air inlet and outlet regularly with a vacuum cleaner to remove
dust.
• Loosen and remove the screw to open the safety grill at the back of the
heater
• Remove the air filter frame from the unit.
• Rinse the filter under a warm tap.
• Allow the filter to dry before you put it back.
• Reinstall the safety grill using the screw
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for
information regarding the point of recollection.
Support
Support
Support
SupportSupport
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
•WAARSCHUWING: Dek de verwarming
niet af, om oververhitting te voorkomen.
• LET OP: Sommige onderdelen van dit product
kunnen erg warm worden en brandwonden
veroorzaken. Men dient dit met name in acht te
nemen wanneer er kinderen en kwetsbare
mensen aanwezig zijn.
• Gebruik het apparaat niet met een
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem of andere
apparaten die het verwarmingssysteem
automatisch inschakelen, omdat er
brandgevaar heerst als het
verwarmingssysteem op onjuiste wijze is
afgedekt of gepositioneerd.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
• Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
te worden gesneden of gekerft om het apparaat
te installeren.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
• Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht
dienen te worden nageleefd.
• Het apparaat dient onder geen enkele
omstandigheden afgedekt te worden met
isolerend of soortgelijk materiaal.
• De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
• De verwarming dient zodanig te worden
gemonteerd, dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
douche bediend kunnen worden.
• WAARSCHUWING: De verwarming mag niet
worden gebruikt als de keramische panelen
beschadigd zijn.
• WARNING: This heater is not equipped with a
device to control the room temperature. Do not
use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision
is provided.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit-schakelaar
2. Netsnoer met stekker
3. Bedieningspaneel
4. LED-display
5. Omvalschakelaar.
6. Afstandsbediening.
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 1,5 m vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Met deze functie wordt de kachel uitgeschakeld als hij oververhit raakt
als gevolg van een abnormale toestand. Indien dit gebeurt, schakel dan
de kachel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10
minuten totdat de kachel is afgekoeld. Inspecteer en verwijder eventuele
obstakels. Plaats de stekker in het stopcontact en schakel de kachel
weer in.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
• Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
• Schakel de aan/uit-schakelaar in.
• Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
• Druk op de 'temperatuur omhoog'-knop of de 'temperatuur omlaag'-knop
om de gewenste temperatuur in te stellen. U kunt de temperatuur tussen
15 °C en 35 °C instellen.
• Gebruik de "modusknop" om te schakelen tussen hoog of laag
vermogen of alleen ventilatie. De LED-display geeft de gekozen modus
aan.
• Druk op de oscillatieschakelaar om de kachel te laten oscilleren.
• U kunt indien gewenst de timer instellen. Met iedere druk op de
timerknop neemt de bedrijfstijd met 1 uur (max. 9 uur) toe.
• Druk nogmaals op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen.
• De knoppen op de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de
aanraakknoppen op de LED-display.
• De afstandsbediening werkt op 2 AAA NiMH-batterijen.
• Plaats 2 AAA NiMH- batterijen en let daarbij op de polariteit.
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen.
• Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
of schurende reinigingsmiddelen, staalwol of een schuurspons; dit
beschadigt het apparaat. Niet onderdompelen in water of andere
vloeistoffen.
• Reinig de luchtinlaat en -uitlaat regelmatig met een stofzuiger om stof te
verwijderen.
• Draai de schroef los en verwijder hem om het veiligheidsrooster aan de
achterzijde van de kachel te openen.
• Verwijder het luchtfilterframe uit het apparaat.
• Spoel het filter af onder een warme kraan.
• Laat het filter drogen voordat u het terugplaatst.
• Plaats het veiligheidsrooster terug met behulp van de schroef.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
retailer en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
Support
Support
SupportSupport
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
sous le contrôle d’un adulte. Cet appareil ne
doit pas être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou manquant d'expérience et de
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
si elles ont reçu des instructions pour utiliser
cet appareil en toute sécurité en étant
conscientes des dangers liés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
ont 8 ans ou plus et sous surveillance d’un
adulte.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
•AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• ATTENTION: Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant
lorsque des enfants ou des personnes
vulnérables sont présents.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Les règlementations concernant l'évacuation
d'air doivent être respectées.
• L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,
être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
• AVERTISSEMENT: Le radiateur ne doit pas
être utilisé si les panneaux en céramique sont
endommagés.
• AVERTISSEMENT: Ce radiateur est dépourvu
de dispositif de contrôle de la température de la
pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une
petite pièce, occupée par des personnes
incapables d'abandonner les lieux d'elles-
mêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Interrupteur d'alimentation
2. Cordon d’alimentation avec fiche
3. Panneau de commande
4. Écran LED
5. Commutateur de bascule de sécurité.
6. Télécommande.
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 1,5 m. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Cette fonctionnalité coupe le radiateur en cas de surchauffe du fait d'une
anomalie. Si c'est le cas, mettez hors tension et débranchez le radiateur.
Attendez 10 minutes pour que le radiateur refroidisse. Inspectez et
retirez toute obstruction potentielle. Branchez le radiateur et remettez-le
en marche.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette
odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise.
• Mettez sous tension avec l'interrupteur d'alimentation.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour allumer l’appareil.
• Appuyez sur le bouton de hausse ou de baisse de la température pour
régler la température souhaitée. Vous pouvez ajuster la température
entre 15° C et 35° C.
• Utilisez le bouton de mode pour alterner entre la puissance élevée ou
basse ou pour la seule ventilation. L'écran LED indique le mode choisi.
• Appuyez sur l'interrupteur d'oscillation pour faire pivoter le radiateur.
• Au besoin, vous pouvez régler la minuterie. Chaque pression sur le
bouton de minuterie augmente le temps de fonctionnement de 1 heure
(maxi. 9 heures).
• Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre l’appareil.
• Les boutons de la télécommande présentent des fonctions similaires à
celles des boutons de l'écran tactile LED.
• La télécommande nécessite 2 piles NiMH AAA.
• Installez 2 piles AAA NiMH- en respectant la polarité illustrée.
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant
de le nettoyer.
• Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui
pourraient endommager l'appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau
ou dans un autre liquide.
• Nettoyez l'entrée et la sortie d'air régulièrement avec un aspirateur pour
les dépoussiérer.
• Desserrez et retirez la vis pour ouvrir la grille de sécurité à l'arrière du
radiateur.
• Retirez l’encadrement du filtre à air de l'unité.
• Rincez le filtre sous l'eau courante chaude.
• Laissez le filtre sécher avant de le remettre.
• Réinstallez la grille de sécurité avec la vis.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Support
Support
SupportSupport
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden,
wenn sie dabei kontinuierlich beaufsichtigt
werden. Dieses Gerät darf von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
•WARNUNG: Das Heizgerät nicht
abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.
• VORSICHT: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Sie müssen besonders aufpassen, wenn Kinder
und verletzliche Personen anwesend sind.
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Balken, Träger und Sparren dürfen für die
Installation des Geräts nicht gesägt oder
eingekerbt werden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | TriStar |
Kategori: | Heater |
Model: | KA-5044 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TriStar KA-5044 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Heater TriStar Manualer
15 September 2024
5 September 2024
3 September 2024
30 August 2024
6 August 2024
2 August 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
23 Juli 2024
23 Juli 2024
Heater Manualer
- Heater DeLonghi
- Heater Bosch
- Heater SilverCrest
- Heater Sencor
- Heater EasyMaxx
- Heater Wilfa
- Heater Candy
- Heater Gorenje
- Heater DeWalt
- Heater Tectro
- Heater VOX
- Heater Concept
- Heater Steba
- Heater Vitek
- Heater OK
- Heater AEG
- Heater Electrolux
- Heater Bauknecht
- Heater Master
- Heater Emos
- Heater ARGO
- Heater Qlima
- Heater Korona
- Heater Soler & Palau
- Heater Baxi
- Heater Livoo
- Heater Klarstein
- Heater Güde
- Heater Tefal
- Heater Real Flame
- Heater Infiniton
- Heater Princess
- Heater Nedis
- Heater Emerio
- Heater Vonroc
- Heater Thomson
- Heater Hyundai
- Heater Imetec
- Heater Trumatic
- Heater Parkside
- Heater Adler
- Heater Black And Decker
- Heater Camry
- Heater Mestic
- Heater Eurom
- Heater Sunred
- Heater Trotec
- Heater Blaupunkt
- Heater Einhell
- Heater Becken
- Heater Stanley
- Heater Honeywell
- Heater Alpina
- Heater Clatronic
- Heater Mesko
- Heater Rowenta
- Heater Noveen
- Heater Fagor
- Heater Atika
- Heater Truma
- Heater Russell Hobbs
- Heater Ariete
- Heater Innoliving
- Heater Boretti
- Heater Vivax
- Heater EvoHeat
- Heater Thermex
- Heater Bionaire
- Heater EWT
- Heater Powerfix
- Heater Calor
- Heater Dri-Eaz
- Heater Tesy
- Heater Dimplex
- Heater Eberle
- Heater Cadel
- Heater Primo
- Heater Orbegozo
- Heater Reer
- Heater Malmbergs
- Heater CaterChef
- Heater Optimum
- Heater Taurus
- Heater Westfalia
- Heater HQ
- Heater Enders
- Heater MPM
- Heater Basetech
- Heater Domo
- Heater Mill
- Heater Jøtul
- Heater Ferroli
- Heater Velleman
- Heater Perel
- Heater La Nordica
- Heater Zodiac
- Heater Heylo
- Heater Vemer
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Unold
- Heater Zibro Kamin
- Heater Nevir
- Heater Eden
- Heater Harvia
- Heater Eureka
- Heater Blumfeldt
- Heater Carson
- Heater Gre
- Heater Swan
- Heater Midea
- Heater Bimar
- Heater Evolar
- Heater Ardes
- Heater Suntec
- Heater SVAN
- Heater Danby
- Heater Sogo
- Heater Hema
- Heater Scarlett
- Heater Izzy
- Heater Cotech
- Heater Solis
- Heater Wamsler
- Heater Eldom
- Heater Maxwell
- Heater H.Koenig
- Heater Proline
- Heater Termozeta
- Heater Invicta
- Heater Just Fire
- Heater Nobo
- Heater Ecoteck
- Heater Lasko
- Heater Orion
- Heater Duux
- Heater Nectre
- Heater Stiebel Eltron
- Heater Rotel
- Heater Lavorwash
- Heater Kalorik
- Heater Cecotec
- Heater Rinnai
- Heater Solac
- Heater Beper
- Heater Haas+Sohn
- Heater Eurolite
- Heater Team
- Heater Chauvet
- Heater Kenmore
- Heater Brentwood
- Heater JANDY
- Heater Corbero
- Heater Otsein-Hoover
- Heater SereneLife
- Heater Remko
- Heater Broan
- Heater Bestron
- Heater Philco
- Heater Kunft
- Heater Kogan
- Heater DCG
- Heater Ravanson
- Heater NEO Tools
- Heater AstralPool
- Heater Jocel
- Heater Heller
- Heater Ufesa
- Heater Vornado
- Heater Orava
- Heater NewAir
- Heater Create
- Heater PRIME3
- Heater Lifesmart
- Heater Flama
- Heater Profile
- Heater Teesa
- Heater Nestor Martin
- Heater Heinner
- Heater Fenix
- Heater Guzzanti
- Heater Air King
- Heater King
- Heater Piazzetta
- Heater Kent
- Heater Arnold Rak
- Heater CasaFan
- Heater Blaze
- Heater Creda
- Heater Plieger
- Heater Zehnder
- Heater Essentiel B
- Heater Fantini Cosmi
- Heater Zephir
- Heater Brixton
- Heater Superior
- Heater Vasco
- Heater Argoclima
- Heater Grunkel
- Heater Jaga
- Heater Masport
- Heater Extraflame
- Heater Hartig And Helling
- Heater Gutfels
- Heater Veito
- Heater Nordic Fire
- Heater Ausclimate
- Heater Tecno Air System
- Heater Perfect Aire
- Heater Everdure
- Heater Grandhall
- Heater Adax
- Heater Heatstrip
- Heater Escea
- Heater Dedra
- Heater Braemar
- Heater Bromic Heating
- Heater Martec
- Heater Jindara
- Heater Neo
- Heater Hatco
- Heater IXL
- Heater XPower
- Heater True North
- Heater Hortus
- Heater Prem-i-air
- Heater Quadra-Fire
- Heater Mr. Heater
- Heater VIESTA
- Heater Brivis
- Heater Hubbell
- Heater HeatStar
- Heater Pacific Energy
- Heater Regency
- Heater Burley
- Heater SHX
- Heater Monzana
- Heater Kaden
- Heater Jarden
- Heater GoldAir
- Heater Noirot
- Heater Ouellet
- Heater Big Ass Fans
- Heater Duro Pro
- Heater Herschel
- Heater Casaya
- Heater HyCell
- Heater Heidenfeld
- Heater Hcalory
- Heater Rowi
- Heater Neopower
- Heater Arlec
- Heater Guardian
- Heater Pureheat
- Heater Bromic
- Heater Contura
- Heater Alkari
- Heater Mission Air
- Heater Omega Altise
- Heater Scandia
- Heater Vasner
- Heater Heat1
- Heater Thermotec
- Heater Kemlan
- Heater AustWood
Nyeste Heater Manualer
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
15 September 2024