TriStar KA-5049 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar KA-5049 (4 sider) i kategorien Heater. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
KA5049
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
321
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
• CAUTION: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• Regulations concerning the discharge of air
have to be fulfilled.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat knob
2. Control light
3. Function button
BEFORE THE FIRST USE
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50Hz).
Thermostat knob
• To set the required room temperature: turn the knob to the right as far
as it will go and wait until the required temperature has been reached.
Turn the knob then slowly back again until the control lamp has been
extinguished. The position of the knob now corresponds to the
required temperature.
• NOTE: for ventilation only you also have to turn the thermostat knob to
your required temperature.
Function button
• Use the function button to choose the your desired setting, you can
choose betweeen:
• 1. Off
• 2. Only ventilation
• 3. Low heat output
• 4. High heat output
CLEANING AND MAINTENANCE
• Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid to
get into the unit.
• Clean the air suction opening from time to time with a fine brush.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
if the product is used in accordance to the instructions and for the
purpose for which it was created. In addition, the original purchase
(invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Dek de verwarming
niet af, om oververhitting te voorkomen.
• VOORZICHTIG: Sommige onderdelen van dit
product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Men dient dit met
name in acht te nemen wanneer er kinderen en
kwetsbare mensen aanwezig zijn.
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn
normale gebruikspositie is geplaatst of
geïnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en
na instructies m.b.t. het veilige gebruik van het
apparaat de risico's die samengaan met het
gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen
tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de
stekker in het stopcontact plaatsen, het
apparaat bedienen en reinigen of onderhoud
aan het apparaat uitvoeren.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
te worden gehouden, tenzij onder constante
toezicht.
• Gebruik het apparaat niet met een
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem of andere
apparaten die het verwarmingssysteem
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
• Gebruik de kachel niet in de directe omgeving
van een bad, douche of zwembad.
• Installatie instructies moeten worden gegeven.
• Instructies voor het reinigen van de reflector
moeten worden gegeven.
• Instructies voor het schoonmaken moeten
worden gegeven.
• Instructies voor het vervangen van de lamp
moeten worden gegeven.
• Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
te worden gesneden of gekerft om het apparaat
te installeren.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
• Regelgevingen m.b.t. de uitlaat van lucht dienen
te worden nageleefd.
• Het apparaat dient onder geen enkele
omstandigheden afgedekt te worden met
isolerend of soortgelijk materiaal.
• Het kachelscherm biedt geen volledige
bescherming voor jonge kinderen en voor
verstandelijk gehandicapten.
• Het scherm van deze kachel is bedoeld om
directe toegang tot verwarmingselementen te
voorkomen en moet op zijn plaats zitten
wanneer de kachel in gebruik is.
• Het verwarmingssysteem dient ten minste 1,8 m
boven de vloer te worden geïnstaleerd.
• De kachel dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd
dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
douche bediend kunnen worden.
• Deze kachel is gevuld met een exacte
hoeveelheid speciale olie. Reparaties waarbij
het oliereservoir moet worden geopend, mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant
of de onderhoudsdienst van de fabrikant. Neem
contact op in geval van olielekkage.
• WAARSCHUWING: De kachel mag niet worden
gebruikt als de keramische panelen beschadigd
zijn.
• WAARSCHUWING: De kachel mag niet worden
gebruikt als de glaspanelen beschadigd zijn.
• WAARSCHUWING: Deze kachel is niet
uitgerust met een apparaat om de
kamertemperatuur te regelen. Gebruik deze
kachel niet in kleine kamers waar zich personen
bevinden die niet in staat zijn om de kamer
alleen te verlaten, tenzij zij onder voortdurend
toezicht staan.
• Wanneer de verwarmer gesloopt moet worden,
dient dit in overeenkomst met de regelgeving
m.b.t. de verwijdering van olie te gebeuren.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Thermostaatknop
2. Controle lampje
3. Functieknop
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het
voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage
220V-240V 50Hz)
Thermostaatknop
• Voor het instellen van de gewenste kamertemperatuur: draai de knop zo
ver mogelijk naar rechts en wacht totdat de gewenste temperatuur is
bereikt. Draai de knop vervolgens geleidelijk aan terug, totdat het
controlelampje is gedoofd. De positie van de knop komt overeen met de
gewenste temperatuur.
• OPMERKING: ook als u alleen wenst te ventileren, dient u de
thermostaatknop naar de gewenste temperatuur te draaien.
Functieknop
• Gebruik de functieknop om de gewenste instelling te selecteren. U kunt
kiezen uit:
• 1. Uit
• 2. Alleen ventileren
• 3. Lage temperatuur uitvoer
• 4. Hoge temperatuur uitvoer
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Gebruik een zachte, vochtige doek om het apparaat schoon te maken.
Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een fijne
borstel.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide .
• AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
• ATTENTION: Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faudra être particulièrement vigilant
lorsque des enfants ou des personnes
vulnérables sont présents.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans
n’allumeront/éteindront (On/Off) l’appareil que
s'il est placé ou installé dans l’emplacement
destiné à son utilisation normale et qu’ils sont
responsabilisés ou informés sur l’utilisation de
l’appareil de manière sécurisée et qu’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
âgés de 3 ans et de moins de 8 ans ne
brancheront, règleront et nettoieront pas
l’appareil ou n’effectueront pas l’entretien de
l’utilisateur.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillés.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• Installatie instructies moeten worden gegeven.
• Instructies voor het reinigen van de reflector
moeten worden gegeven.
• Instructies voor het schoonmaken moeten
worden gegeven.
• Instructies voor het vervangen van de lamp
moeten worden gegeven.
• Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Les règlementations concernant l'évacuation
d'air doivent être respectées.
• L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,
être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
• Le pare-feu n'offre pas une protection intégrale
pour les jeunes enfants et les personnes
handicapées.
• Le pare-feu de ce radiateur est destiné à éviter
tout accès direct aux éléments chauffants et
doit être en place si le radiateur est utilisé.
• Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m
au-dessus du sol.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
• Ce radiateur est rempli d’une quantité précise
d’une huile spéciale. Toutes réparations
nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne
peuvent être effectuées que par le fabricant ou
le personnel de son service après-vente, qui
devrait être contacté en cas de fuite d’huile.
• AVERTISSEMENT: Le radiateur ne doit pas
être utilisé si les panneaux en céramique sont
endommagés.
• AVERTISSEMENT: Le radiateur ne doit pas
être utilisé si les panneaux en verre sont
endommagés.
• AVERTISSEMENT: Ce radiateur est dépourvu
de dispositif de contrôle de la température de la
pièce. N'utilisez pas ce radiateur dans une
petite pièce, occupée par des personnes
incapables d'abandonner les lieux d'elles-
mêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.
• Les règlementations pour l’élimination de l’huile
lors du rebut de l’appareil doivent être
respectées.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de thermostat
2. Voyant lumineux
3. Bouton de fonction
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
• Branchez le cordon d’alimentation à la prise (NB: Veillez à ce que la
tension indiquée sur l’appareil corresponde à la tension du secteur avant
de le brancher. Tension 220V-240V50Hz)
Molette de thermostat
• Réglage de la température requise pour la pièce: Tournez le bouton au
maximum vers la droite et attendez que la température désirée soit
obtenue. Tournez à nouveau lentement le bouton à l’envers jusqu’à ce
que le voyant de commande soit éteint. La position du bouton
correspond désormais à la température requise.
• REMARQUE: Pour uniquement de la ventilation, il vous faudra aussi
tourner le bouton du thermostat à la température désirée.
Bouton de fonction
• Utilisez le bouton de fonction pour sélectionner le réglage souhaité; il
vous est possible de choisir entre :
• 1. Arrêt
• 2. Ventilation uniquement
• 3. Débit faible de chaleur
• 4. Débit élevé de chaleur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux un
peu humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de
l’eau ou autres liquides pénétrer dans l’appareil.
• De temps en temps, nettoyez l’orifice d’aspiration d’air avec une petite
brosse.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | TriStar |
Kategori: | Heater |
Model: | KA-5049 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TriStar KA-5049 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Heater TriStar Manualer
15 September 2024
5 September 2024
3 September 2024
30 August 2024
6 August 2024
2 August 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
23 Juli 2024
23 Juli 2024
Heater Manualer
- Heater DeLonghi
- Heater Bosch
- Heater SilverCrest
- Heater Sencor
- Heater EasyMaxx
- Heater Wilfa
- Heater Candy
- Heater Gorenje
- Heater DeWalt
- Heater Tectro
- Heater VOX
- Heater Concept
- Heater Steba
- Heater Vitek
- Heater OK
- Heater AEG
- Heater Electrolux
- Heater Bauknecht
- Heater Master
- Heater Emos
- Heater ARGO
- Heater Qlima
- Heater Korona
- Heater Soler & Palau
- Heater Baxi
- Heater Livoo
- Heater Klarstein
- Heater Güde
- Heater Tefal
- Heater Real Flame
- Heater Infiniton
- Heater Princess
- Heater Nedis
- Heater Emerio
- Heater Vonroc
- Heater Thomson
- Heater Hyundai
- Heater Imetec
- Heater Trumatic
- Heater Parkside
- Heater Adler
- Heater Black And Decker
- Heater Camry
- Heater Mestic
- Heater Eurom
- Heater Sunred
- Heater Trotec
- Heater Blaupunkt
- Heater Einhell
- Heater Becken
- Heater Stanley
- Heater Honeywell
- Heater Alpina
- Heater Clatronic
- Heater Mesko
- Heater Rowenta
- Heater Noveen
- Heater Fagor
- Heater Atika
- Heater Truma
- Heater Russell Hobbs
- Heater Ariete
- Heater Innoliving
- Heater Boretti
- Heater Vivax
- Heater EvoHeat
- Heater Thermex
- Heater Bionaire
- Heater EWT
- Heater Powerfix
- Heater Calor
- Heater Dri-Eaz
- Heater Tesy
- Heater Dimplex
- Heater Eberle
- Heater Cadel
- Heater Primo
- Heater Orbegozo
- Heater Reer
- Heater Malmbergs
- Heater CaterChef
- Heater Optimum
- Heater Taurus
- Heater Westfalia
- Heater HQ
- Heater Enders
- Heater MPM
- Heater Basetech
- Heater Domo
- Heater Mill
- Heater Jøtul
- Heater Ferroli
- Heater Velleman
- Heater Perel
- Heater La Nordica
- Heater Zodiac
- Heater Heylo
- Heater Vemer
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Unold
- Heater Zibro Kamin
- Heater Nevir
- Heater Eden
- Heater Harvia
- Heater Eureka
- Heater Blumfeldt
- Heater Carson
- Heater Gre
- Heater Swan
- Heater Midea
- Heater Bimar
- Heater Evolar
- Heater Ardes
- Heater Suntec
- Heater SVAN
- Heater Danby
- Heater Sogo
- Heater Hema
- Heater Scarlett
- Heater Izzy
- Heater Cotech
- Heater Solis
- Heater Wamsler
- Heater Eldom
- Heater Maxwell
- Heater H.Koenig
- Heater Proline
- Heater Termozeta
- Heater Invicta
- Heater Just Fire
- Heater Nobo
- Heater Ecoteck
- Heater Lasko
- Heater Orion
- Heater Duux
- Heater Nectre
- Heater Stiebel Eltron
- Heater Rotel
- Heater Lavorwash
- Heater Kalorik
- Heater Cecotec
- Heater Rinnai
- Heater Solac
- Heater Beper
- Heater Haas+Sohn
- Heater Eurolite
- Heater Team
- Heater Chauvet
- Heater Kenmore
- Heater Brentwood
- Heater JANDY
- Heater Corbero
- Heater Otsein-Hoover
- Heater SereneLife
- Heater Remko
- Heater Broan
- Heater Bestron
- Heater Philco
- Heater Kunft
- Heater Kogan
- Heater DCG
- Heater Ravanson
- Heater NEO Tools
- Heater AstralPool
- Heater Jocel
- Heater Heller
- Heater Ufesa
- Heater Vornado
- Heater Orava
- Heater NewAir
- Heater Create
- Heater PRIME3
- Heater Lifesmart
- Heater Flama
- Heater Profile
- Heater Teesa
- Heater Nestor Martin
- Heater Heinner
- Heater Fenix
- Heater Guzzanti
- Heater Air King
- Heater King
- Heater Piazzetta
- Heater Kent
- Heater Arnold Rak
- Heater CasaFan
- Heater Blaze
- Heater Creda
- Heater Plieger
- Heater Zehnder
- Heater Essentiel B
- Heater Fantini Cosmi
- Heater Zephir
- Heater Brixton
- Heater Superior
- Heater Vasco
- Heater Argoclima
- Heater Grunkel
- Heater Jaga
- Heater Masport
- Heater Extraflame
- Heater Hartig And Helling
- Heater Gutfels
- Heater Veito
- Heater Nordic Fire
- Heater Ausclimate
- Heater Tecno Air System
- Heater Perfect Aire
- Heater Everdure
- Heater Grandhall
- Heater Adax
- Heater Heatstrip
- Heater Escea
- Heater Dedra
- Heater Braemar
- Heater Bromic Heating
- Heater Martec
- Heater Jindara
- Heater Neo
- Heater Hatco
- Heater IXL
- Heater XPower
- Heater True North
- Heater Hortus
- Heater Prem-i-air
- Heater Quadra-Fire
- Heater Mr. Heater
- Heater VIESTA
- Heater Brivis
- Heater Hubbell
- Heater HeatStar
- Heater Pacific Energy
- Heater Regency
- Heater Burley
- Heater SHX
- Heater Monzana
- Heater Kaden
- Heater Jarden
- Heater GoldAir
- Heater Noirot
- Heater Ouellet
- Heater Big Ass Fans
- Heater Duro Pro
- Heater Herschel
- Heater Casaya
- Heater HyCell
- Heater Heidenfeld
- Heater Hcalory
- Heater Rowi
- Heater Neopower
- Heater Arlec
- Heater Guardian
- Heater Pureheat
- Heater Bromic
- Heater Contura
- Heater Alkari
- Heater Mission Air
- Heater Omega Altise
- Heater Scandia
- Heater Vasner
- Heater Heat1
- Heater Thermotec
- Heater Kemlan
- Heater AustWood
Nyeste Heater Manualer
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
15 September 2024