TriStar KA-5277 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar KA-5277 (4 sider) i kategorien Varmeapparat. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
KA-5277
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPISČASTÍ
12
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
WARNING: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Joists, beams and rafters shall not be cut or
notched to install the appliance.
Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
The appliance shall, under no circumstances,
be covered with insulating material or similar
material.
The heater must be installed at least 1,8m
above the floor.
The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
PARTS DESCRIPTION
1. Heater unit
2. On/off switch
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging of the device.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
WALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Mark the hole positions using a pencil and drill 3 holes into a suitably
strong exterior wall by positioning the wall bracket a minimum 1.8m
above the ground. Ensure the holes are straight by using a spirit level
(not included). Using an impact drill (not included), bore the holes in
the positions you have just marked.
Insert 3x universal wall plugs into the drilled holes. Insert the 3 screws
into the fixed bracket and fix the bracket to the wall. Attach the bracket to
the heater using the screws and butterfly nut and adjust the installation
angle by using the hexagon key on the hexagon nut.
USE
Always plug the device into a grounded outlet.
Place the device in a place with at least 50 cm free space around the
unit.
Make sure that children, people with mental disabilities and pets never
come close to the heater. Never touch the heater, it is very hot, you can
get very seriously injured!
Press the ON/OFF switch to turn the unit on/off.
The patio heater is not thermostatically controlled and continues to emit
heat until it is switched off. Always keep an eye on the patio heater while
it is switched on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Never clean the heater with water, never immerse it in water or other
liquid.
Regularly remove dirt and vermin behind the grill of the heater with a
vacuum cleaner.
Check the cleanliness of the reflector and IR-filament at least once a
month.
Check the deformation of the reflector, wire and frame visually while
cleaning the appliance. In case of any deformation, consult a qualified
technician.
It is recommended to replace the reflector every 2 years for more
efficient operation.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING: Dek de verwarming
niet af, om oververhitting te voorkomen.
WAARSCHUWING: Sommige onderdelen van
dit product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Wees extra
voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de
buurt van kinderen en kwetsbare personen.
Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
te worden gehouden, tenzij onder constante
toezicht.
Gebruik het apparaat niet met een
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem of andere
apparaten die het verwarmingssysteem
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
Er dient niet in dwarsbalken, balken en spanten
te worden gesneden of gekerft om het apparaat
te installeren.
Installeer het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
Het apparaat dient onder geen enkele
omstandigheden afgedekt te worden met
isolerend of soortgelijk materiaal.
Het verwarmingssysteem dient ten minste 1,8 m
boven de vloer te worden geïnstaleerd.
De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Verwarmingsapparaat
2. Aan/uit-schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakking van het apparaat.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning.Voltage:220V-240V 50/60Hz)
INSTRUCTIES VOOR WANDMONTAGE
Markeer de locaties van de gaten met een potlood en boor 3 gaten in
een buitenmuur die stevig genoeg is. Plaats de muurbeugel hierbij op
een hoogte van minstens 1,8 meter vanaf de grond. Controleer met een
waterpas (niet meegeleverd) of u de gaten recht hebt aangebracht. Boor
de gaten met een klopboormachine (niet meegeleverd) op de locaties die
u zojuist hebt gemarkeerd.
Steek 3 universele pluggen in de geboorde gaten. Steek de 3 schroeven
in de vaste beugel en maak de beugel vast aan de muur. Bevestig de
beugel aan het verwarmingsapparaat met de schroeven en de
vleugelmoer. Pas de installatiehoek aan door de zeshoekige sleutel op
de zeshoekige moer te gebruiken.
GEBRUIK
Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard stopcontact.
Bevestig het apparaat op een plaats met minimaal 50 cm vrije ruimte
rondom.
Zorg dat kinderen, mensen met een geestelijke beperking en huisdieren
nooit dicht in de buurt van de verwarmer kunnen komen. Raak de
verwarmer nooit aan. Het apparaat is zeer heet en u kunt zeer ernstig
gewond raken!
Druk op de ON/OFF-schakelaar om het apparaat aan of uit te zetten.
De terrasverwarmer wordt niet via een thermostaat geregeld en blijft
warmte uitstralen tot hij wordt uitgeschakeld. Houd een ingeschakeld
terrasverwarmer constant in het oog.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
Reinig de terrasverwarmer nooit met water en dompel het apparaat nooit
onder in water of een andere vloeistof.
Verwijder regelmatig achter het rooster verzameld vuil en ongedierte met
een stofzuiger.
Controleer ten minste één keer per maand of de reflector en de IR-draad
schoon zijn.
Controleer tijdens het schoonmaken of de reflector, de draad en het
frame zichtbaar vervormd zijn. Neem contact op met een gekwalificeerde
technicus als er vervorming is opgetreden.
Voor een efficiëntere werking wordt het aanbevolen om de reflector elke
2 jaar te vervangen.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter toute
surchauffe, ne recouvrez pas le radiateur.
AVERTISSEMENT: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Attention aux endroits
où il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnérables.
Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillés.
Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indépendant de télécommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placé.
N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
Les solives, poutres et chevrons ne devront pas
être coupés ou entaillés pour installer l’appareil.
Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
L’appareil ne devra, en aucunes circonstances,
être recouvert avec un matériel isolant ou
similaire.
Le radiateur doit être installé au moins à 1,80 m
au-dessus du sol.
Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Appareil de chauffage
2. Interrupteur marche/arrêt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez l’emballage de l'appareil.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil.Tension220-240V 50/60Hz)
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE MURAL
Marquez la position des trous avec un crayon et percez 3trous dans un
mur extérieur suffisamment solide, en positionnant le support mural à au
moins 1,8 m au-dessus du sol. Veillez à ce que les trous soient bien
droits en utilisant un niveau à bulle (non compris). À l'aide d'une
perceuse à percussion (non compris), forez les trous aux endroits que
vous avez marqués.
Insérez 3 chevilles universelles dans les trous forés. Insérez les 3 vis
dans le support fixe et fixez le support au mur. Fixer le support à
l'appareil de chauffage à l'aide des vis et de l'écrou papillon et réglez
l'angle d'installation à l'aide de la clé hexagonale sur l'écrou hexagonal.
UTILISATION
Branchez toujours l'appareil sur une prise de terre.
Placez l'appareil en préservant toujours au moins 50 cm de dégagement
autour.
Assurez-vous que les enfants, les personnes présentant un handicap
mental ou les animaux domestiques ne s'approchent pas du chauffage.
Ne touchez jamais le chauffage car il est très chaud et vous risquez de
vous blesser gravement!
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF pour allumer/éteindre l'appareil.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Varmeapparat
Model: KA-5277
Kode for international beskyttelse (IP): IP65
Type: Infrarød elektrisk områdevarmer
Antal effektniveauer: 1
Tænd-/slukkontakt: Ja
Justerbar termostat: Ingen
Varmeevne: 2000 W
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 - 240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 / 60 Hz
Bredde: 605 mm
Dybde: 105 mm
Højde: 162 mm
Vægt: 2063 g
Brugervejledning: Ja
Velegnet til: Indendørs & udendørs
Placeringsmuligheder: Væg
Produktfarve: Aluminium
Antal hastigheder: 1
Strøm: 2000 W
Ledningslængde: 1.9 m
Pakkevægt: 2418 g
Pakkedybde: 182 mm
Pakkebredde: 636 mm
Pakkehøjde: 149 mm
Indikatorlampe: Ja
Produkter pr. palle: 60 stk
Hovedkassen højde (udvendigt): 326 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 655 mm
Hovedkassens bruttovægt (udvendigt): 10622 g
Hovedkassens bredde (udvendigt): 383 mm
Varmekilde: Elektrisk
Hældningsvinkelområde: 0 - 45 °
Produkter pr. hovedkasse (udvendigt): 4 stk
Strømstiktype: Type F (CEE 7/4)
Hovedkasse (udvendig) GTIN (EAN/UPC): 8713016079572
Produkter pr. pallelag: 60 stk
Hældningsindstilling: Ja
Stænksikker: Ja
Antal elementer: 1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar KA-5277 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Varmeapparat TriStar Manualer

TriStar

TriStar KA-5098 Manual

15 September 2024
TriStar

TriStar KA-5131 Manual

5 September 2024
TriStar

TriStar ED-7008 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar KA-5819 Manual

1 September 2024
TriStar

TriStar KA-5013 Manual

30 August 2024
TriStar

TriStar KA-5289BS Manual

22 August 2024
TriStar

TriStar KA-5150 Manual

22 August 2024
TriStar

TriStar KA-5129 Manual

10 August 2024
TriStar

TriStar KA-5126 Manual

10 August 2024
TriStar

TriStar KA-5043 Manual

6 August 2024

Varmeapparat Manualer

Nyeste Varmeapparat Manualer

Electrolux

Electrolux EO12D103C0 Manual

21 December 2024
Electrolux

Electrolux EO12D104C0 Manual

21 December 2024
SVAN

SVAN SCE1100ADB Manual

21 December 2024
Yamazen

Yamazen DSF-VE121 Manual

20 December 2024
Yamazen

Yamazen DSE-SKC103 Manual

20 December 2024
Yamazen

Yamazen DBC-L122 Manual

20 December 2024
Yamazen

Yamazen DMSF-J062 Manual

19 December 2024
Yamazen

Yamazen DC-ZT12 Manual

19 December 2024
Princess

Princess 343700 Manual

19 December 2024