TriStar RA-2740 Manual
TriStar
Fondue, gourmet & wok
RA-2740
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar RA-2740 (4 sider) i kategorien Fondue, gourmet & wok. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
RA2740
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
a použitie
m kılavuzu
SK | Návod na
TR | Kullanım
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1
5 64
2 3
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions, the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
from 0 year to 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type
environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Disconnect the mains plug from the mains
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
• Surface is liable to get hot during use.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
PARTS DESCRIPTION
1. Baking plate
2. Fondue pan
3. Fondue forks
4. Temperature control knob
5. Heat up indicator
6. Pans
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50-60Hz).
• Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the
appliance to heat up for at least 5 minutes without food.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only
temporary and will soon fade.
• The indicator light will stay on when the thermostat is turned to
maximum, it will only go out when the thermostat is set at a lower level
and that desired temperature has been reached.
USE
Using the grill plate
• Grease the baking plate and the pans with a little oil.
• Turn the thermostat knob all the way clockwise and allow the
appliance to preheat for about 5 minutes.
• Turn thermostat knob anti-clockwise to the desired level.
• The indicator light will go when the thermostat knob is turned
clockwise and the appliance is heating up, it will only go out when the
thermostat is set at a lower level or the desired temperature has been
reached.
• When you put your food on the grill plate, make sure you will turn it
regularly.
• Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
• Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces.
• Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some
of its flavour.
• During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately to prevent them from sticking onto the plate.
• Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage the
plate.
• The pans can also be used to cook meat, make sure it is sliced thin.
• Never move the grill plate when it is still hot, you could get burned.
Using the fondue
• Place the fondue pan at the centre of the grill plate.
• The pre-heating time for the fondue pot is 1 hour. To reduce this time, we
suggest first warming up the oil in a separate pan then pouring it into the
fondue pot.
• Unplug the appliance and allow it to cool down completely before
cleaning.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
• Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
soft cloth.
• Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or
steel wool as this will damage the finish.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• The pans are not dishwasher safe, hand wash them with warm soapy
water.
• The baking plate can be cleaned in a dishwasher after it has cooled
down completely, however, hand washing with warm soapy water will
help to extend the durability of the product.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als de veiligheidsvoorschriften worden
genegeerd, kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld voor de schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet deze
vervangen worden door de fabrikant, diens
onderhoudsbedrijf, of personen met
vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te
voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen van 0 jaar tot 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de gevaren
ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8
jaar. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen worden uitgevoerd.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet in gebruik is, voordat u het gaat
monteren of demonteren en voordat u
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden gaat
uitvoeren.
• Kooktoestellen moeten in een stabiele situatie
worden geplaatst met de handvatten (indien
aanwezig) zo geplaatst dat morsen van de hete
vloeistoffen wordt voorkomen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bakplaat
2. Fonduepan
3. Fonduevorken
4. Temperatuurcontroleknop
5. Verwarmingsindicator
6. Pannetjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Steek de stekker van de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking:
Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven
overeenkomt met de plaatselijke spanning voordat je het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V 50/60Hz).
• Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het
apparaat minstens 5 minuten opwarmen zonder voedsel.
• Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, ontstaat een lichte
geur. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is maar
tijdelijk en zal spoedig vervliegen.
• Het indicatielampje blijft branden als de thermostaat op maximum wordt
gezet. Het lampje gaat alleen uit als de thermostaat lager wordt ingesteld
en de gewenste temperatuur is bereikt.
GEBRUIK
De grillplaat gebruiken
• Vet de bakplaat en de pannetjes in met een beetje olie.
• Draai de thermostaatknop helemaal naar rechts en laat het apparaat
gedurende 5 minuten voorverwarmen.
• Draai de thermostaatknop tegen de klok in tot het gewenste niveau.
• Het controlelampje gaat aan als de thermostaatknop rechtsom gedraaid
is en het apparaat aan het opwarmen is, het gaat pas uit als de
thermostaat op een lager niveau staat of de gewenste temperatuur
bereikt is.
• Als je je etenswaren op de grillplaat legt, zorg dan dat je ze regelmatig
omdraait.
• Gebruik geen metalen voorwerpen om te voorkomen dat de
antiaanbaklaag wordt beschadigd.
• Kleine stukken vlees en/of vis garen sneller dan grote stukken.
• Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn
smaak verliest.
• Gedurende het bereiden moeten alle achtergebleven stukjes voedsel
direct worden verwijderd, zodat deze niet aan de plaat blijven
vastplakken.
• Leg nooit bevroren voedsel op de grillplaat; de hitteschok kan de plaat
beschadigen.
• De pannetjes kunnen ook worden gebruikt om vlees te bereiden, mits
dun gesneden.
• Verplaats de grillplaat nooit met uw handen wanneer deze nog heet is; u
kunt uw handen verbranden.
De fondue gebruiken
• Plaats de fonduepan in het midden van de grillplaat.
• De voorverwarmingstijd voor de fonduepan is 1 uur. Om deze tijd te
bekorten, raden we aan de olie eerst in een aparte pan op te warmen en
dan in de fonduepan te gieten.
• Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen
voordat u het schoonmaakt.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en wacht tot
het apparaat afgekoeld is.
• Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
keukenpapier of een zachte doek.
• Reinig de binnenkant en de buitenkant niet met een schuurspons of met
staalwol; dit beschadigt de oppervlakken.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
• De pannetjes zijn niet geschikt voor de vaatwasser, was ze met de hand
af met warm water en een sopje.
• De bakplaat kan in de afwasmachine gereinigd worden nadat ze volledig
afgekoeld is, maar je verlengt de levensduur door met de hand af te
wassen met warm water en een sopje.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• En cas de non-respect des consignes de
sécurité, le fabricant ne peut être tenu
responsable des dommages éventuels.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu
une surveillance ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Gardez
l'appareil et son câble hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un
système de commande à distance séparé.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail.
– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
– Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
• Débranchez la fiche secteur du secteur lorsque
l'appareil n'est pas utilisé, avant le montage ou
le démontage de même qu'avant le nettoyage
ou l'entretien.
• Les appareils de cuisson doivent être placés
dans une position stable et les poignées (le cas
échéant) doivent être placées de manière à
éviter tout débordement des liquides chauds.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• La surface est susceptible de devenir
chaude pendant l'utilisation.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque de cuisson
2. Plat à fondue
3. Fourchettes à fondue
4. Bouton de contrôle de la température
5. Détecteur de chaleur
6. Casseroles
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Branchez le câble d'alimentation dans la prise. (Remarque : Assurez-
vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de connecter l'appareil.Voltage 220 V-240 V 50-60 Hz).
• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur le
réglage le plus élevé et laissez l'appareil chauffer pendant au moins 5
minutes sans aliments.
• Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
dégage. Ceci est normal et gage d'une ventilation adéquate. Cette odeur
est temporaire et disparaîtra vite.
• L'indicateur lumineux reste allumé si le thermostat est réglé sur le
maximum et s'éteint uniquement si le thermostat est réglé à un niveau
inférieur et que la température voulue est atteinte.
UTILISATION
Utilisation de la plaque à griller
• Graissez la plaque de cuisson et les poêlons avec un peu d'huile.
• Tournez le bouton du thermostat à fond dans le sens des aiguilles d'une
montre et laissez l'appareil préchauffer pendant environ 5 minutes.
• Tournez le bouton du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'au niveau souhaité.
• Le témoin lumineux s'allume lorsque le bouton du thermostat est tourné
dans le sens des aiguilles d'une montre et que l'appareil est en train de
chauffer, il s'éteint une fois le thermostat réglé à un niveau inférieur ou
lorsque la température souhaitée est atteinte.
• Lorsque vous placez vos aliments sur la plaque du gril, assurez-vous de
la tourner régulièrement.
• Ne pas utiliser d'ustensiles en métal afin d'éviter d'endommager le
revêtement antiadhésif.
• Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
que les gros.
• Ne percez pas la viande; elle se défait et perd un peu de son jus et de
sa saveur.
• Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
immédiatement pour éviter qu'ils adhèrent à la plaque chauffante.
• Ne jamais mettre d'aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc
thermique pourrait endommager la plaque.
• Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à
condition qu'elles soient finement découpées.
• Ne déplacez jamais la plaque du gril quand il est encore chaud, vous
pourriez vous brûler.
Utilisation de la fondue
• Placez le plat à fondue au centre de la plaque grill.
• Le temps de préchauffage du caquelon à fondue est de 1 heure. Pour
réduire cette durée, nous vous suggérons de faire d'abord chauffer l'huile
dans un autre récipient, puis de la verser dans le caquelon.
• Débranchez l'appareil et laissez-le entièrement refroidir avant de le
nettoyer.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
ou un chiffon doux.
• Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur avec des éponges à récurer
abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Les plaques ne vont pas au lave-vaisselle, lavez-les à la main avec de
l'eau chaude savonneuse.
• La plaque de cuisson peut être nettoyée dans un lave-vaisselle après
avoir complètement refroidi, cependant un lavage à la main avec de l'eau
chaude savonneuse contribuera à prolonger la durée de vie du produit.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
kann der Hersteller nicht für den Schaden
haftbar gemacht werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem Servicetechniker oder
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Verletzungsgefahr zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter
von 0 bis 8 Jahren verwendet werden. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts
unterwiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht
gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung bzw.
dem Zusammenbau und vor der Reinigung und
Pflege.
• Kochgeräte sollten in einer stabilen Position
aufgestellt werden, wobei die Griffe (falls
vorhanden) so positioniert sind, dass ein
Verschütten heißer Flüssigkeiten vermieden
wird.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Oberfläche kann während des Betriebs
heiß werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Backplatte
2. Fonduetopf
3. Fonduegabeln
4. Temperaturregler
5. Aufheizanzeige
6. Pfannen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Produkt Specifikationer
Mærke: | TriStar |
Kategori: | Fondue, gourmet & wok |
Model: | RA-2740 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TriStar RA-2740 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Fondue, gourmet & wok TriStar Manualer
11 September 2024
25 August 2024
14 August 2024
8 August 2024
7 August 2024
6 August 2024
2 August 2024
28 Juli 2024
17 Marts 2024
24 August 2023
Fondue, gourmet & wok Manualer
- Fondue, gourmet & wok DeLonghi
- Fondue, gourmet & wok SilverCrest
- Fondue, gourmet & wok Gastroback
- Fondue, gourmet & wok Steba
- Fondue, gourmet & wok Rommelsbacher
- Fondue, gourmet & wok AEG
- Fondue, gourmet & wok Melissa
- Fondue, gourmet & wok Korona
- Fondue, gourmet & wok Presto
- Fondue, gourmet & wok Ernesto
- Fondue, gourmet & wok Livoo
- Fondue, gourmet & wok Tefal
- Fondue, gourmet & wok Trisa
- Fondue, gourmet & wok Princess
- Fondue, gourmet & wok Emerio
- Fondue, gourmet & wok Severin
- Fondue, gourmet & wok Bartscher
- Fondue, gourmet & wok Moulinex
- Fondue, gourmet & wok Brandt
- Fondue, gourmet & wok Camry
- Fondue, gourmet & wok Tomado
- Fondue, gourmet & wok Alpina
- Fondue, gourmet & wok Clatronic
- Fondue, gourmet & wok Mesko
- Fondue, gourmet & wok Proficook
- Fondue, gourmet & wok Fagor
- Fondue, gourmet & wok Bifinett
- Fondue, gourmet & wok Bomann
- Fondue, gourmet & wok Cloer
- Fondue, gourmet & wok Russell Hobbs
- Fondue, gourmet & wok WMF
- Fondue, gourmet & wok Ariete
- Fondue, gourmet & wok Micromaxx
- Fondue, gourmet & wok Cuisinart
- Fondue, gourmet & wok Primo
- Fondue, gourmet & wok Koenig
- Fondue, gourmet & wok Taurus
- Fondue, gourmet & wok Gourmetmaxx
- Fondue, gourmet & wok Domo
- Fondue, gourmet & wok BEEM
- Fondue, gourmet & wok Saro
- Fondue, gourmet & wok Hamilton Beach
- Fondue, gourmet & wok Unold
- Fondue, gourmet & wok Eden
- Fondue, gourmet & wok Inventum
- Fondue, gourmet & wok Suntec
- Fondue, gourmet & wok Koenic
- Fondue, gourmet & wok Focus Electrics
- Fondue, gourmet & wok Nova
- Fondue, gourmet & wok Solis
- Fondue, gourmet & wok Fritel
- Fondue, gourmet & wok Proline
- Fondue, gourmet & wok Waves
- Fondue, gourmet & wok Eta
- Fondue, gourmet & wok Rotel
- Fondue, gourmet & wok Kalorik
- Fondue, gourmet & wok Efbe-Schott
- Fondue, gourmet & wok Team
- Fondue, gourmet & wok Jocca
- Fondue, gourmet & wok Brentwood
- Fondue, gourmet & wok Continental Edison
- Fondue, gourmet & wok Arendo
- Fondue, gourmet & wok Magic Chef
- Fondue, gourmet & wok Bestron
- Fondue, gourmet & wok Dash
- Fondue, gourmet & wok Nutrichef
- Fondue, gourmet & wok Ellrona
- Fondue, gourmet & wok Salton
- Fondue, gourmet & wok Jata
- Fondue, gourmet & wok Ices
- Fondue, gourmet & wok Mx Onda
- Fondue, gourmet & wok Kela
- Fondue, gourmet & wok Superior
- Fondue, gourmet & wok Riviera And Bar
- Fondue, gourmet & wok Lagrange
- Fondue, gourmet & wok WestBend
- Fondue, gourmet & wok Stöckli
- Fondue, gourmet & wok Boska
- Fondue, gourmet & wok Beautiful
- Fondue, gourmet & wok Maybaum
- Fondue, gourmet & wok HomeCraft
Nyeste Fondue, gourmet & wok Manualer
14 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
11 November 2024
9 November 2024
9 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
22 September 2024
22 September 2024