Tronics KH 516 Manual

Tronics Diverse KH 516

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tronics KH 516 (2 sider) i kategorien Diverse. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
- D -
Ionisierende Haustier-Bürste
Ausstattungsmerkmale
- Ein/Aus-Schalter
- Geruchsbeseitigung durch die
Freisetzung von Ionen
- Ultraschallsystem zum Vertreiben von
Flöhen
- Timer für automatische Abschaltung
nach 5 Minuten
- Aufhänge-Schlitz
- Austauschbare Bürstenböden mit
unterschiedlichen Aufsätzen
- LED-Indikationsleuchte zur
Batteriebetriebs- und
Kapazitätsanzeige
Sicherheitsvorschriften
Bürsten Sie niemals feuchtes Fell.
Setzen Sie die Bürste niemals Feuchtig-
keit aus und vermeiden Sie es, dass Sie
mit Wasser oder flüssigen Substanzen in
Berührung kommt. (Sollte die Bürste ins
Wasser oder in flüssige Substanzen fallen,
versuchen Sie nicht, sie heraus-zuholen,
da die Gefahr des Strom-schlags besteht!)
Stecken Sie keine Fremdkörper in die
Einstecklöcher des Bürstenbodens und
achten Sie darauf, dass keine Öffnungen
der Bürste durch Fremdkörper blockiert
werden.
Versuchen Sie niemals, Defekte selbst zu
beheben oder die Bürste auseinander zu
nehmen. Daraus resultierende Schäden
werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Benutzen Sie die Bürste nicht, wenn sie
beschädigt ist.
Lassen Sie Vorsicht gegenüber abge-
brochenen Bürstenaufsätzen walten. Es
besteht Erstickungsgefahr für Tiere und
Kinder!
Batteriewechsel
Um das Batteriefach zu öffnen, lösen Sie
die Schraube an der Unterseite des Griffes
und ziehen Sie den Deckel auf.
Legen Sie eine 9-V-Alkali-Batterie in das
Batteriefach ein.
Um das Batteriefach zu schließen, fixieren
Sie die Klappe in ihrer Position, indem Sie
die Schrauben anziehen.
Auswahl des Bürstenkopfes
(mit büscheligen Borsten für kurzes Fell
oder nadelförmigen Borsten für langes
Fell)
Um den Bürstenaufsatz zu wechseln,
halten Sie den Griff fest und nehmen Sie
den Bürstenboden ab, indem Sie ihn in
Richtung Griff schieben.
Führen Sie die Stifte des Bürstenbodens
in die Einstecklöcher der Bürste ein und
schieben ihn in Richtung oberes Ende der
Bürste.
Bürsten Ihres Haustieres
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter.
Die LED-Anzeige leuchtet grün auf.
Bürsten Sie das Tier sanft mit gleich-
mäßigen Bewegungen. (Abbildung)
Ein mit Ionen angereicherter Luftstrom gibt
dem Tier einen frischen Geruch.
Das Ultraschallsystem sorgt für einen
bestimmten Frequenzbereich, in dem Flöhe
vertrieben werden.
Die Bürste schaltet sich nach 5 Minuten
automatisch ab.
Um nach dem selbstständigen Abschalten
mit dem Bürsten fortzufahren, drücken Sie
erneut den Ein/Aus-Schalter.
Um die sich im Betriebszustand befind-
liche Bürste auszuschalten, drücken Sie
den Ein/Aus-Schalter.
** Wenn die LED-Anzeige rot aufleuchtet,
wechseln Sie unter Berücksichtigung der
obigen Anleitung die Batterie.
Reinigung der Bürste
Nehmen Sie den Bürstenboden ab.
Entfernen Sie die Haare vom Bürsten-
boden und spülen Sie ihn unter fließen-
dem Wasser aus.
**Halten Sie nicht die gesamte Bürste unter
laufendes Wasser. Reinigen Sie das
Bürstengestell mit einem trockenen Tuch.
Konformitätserklärung
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
erklären hiermit für dieses Produkt die
Übereinstimmung mit allen anwendbaren
internationalen Sicherheitsnormen,
Vorschriften sowie EG-Richtlinien.
Gerätetyp/Type: KH 516
Bochum, 30.04.2003
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer 
- GB -
Ionic Pet Brush
Features
- ON/OFF press switch
- Release of ions to drive odours away
- Ultrasonic device to repel fleas
- Timer for auto-off after 5 minutes
- Slot for hanging
- 2 detachable brush plates with
different heads
- On/Battery Low LED indicator
Safety Instructions
Never use the brush on wet hair.
Keep the brush away from humidity and
avoid contact with water or liquid
substances. (Should your brush come in
contact with or fall into in water or any
liquid substances, do not try to extract it:
risk of electric shock!)
Never try to insert anything into or block
any of the openings/slots of the brush.
Never try to fix defects yourself or
dismantle the brush. Any consequent
damage would not be covered by the
guarantee.
Never use the brush if damaged.
In case of damage, beware of any broken
brush heads: choking hazard for
pets/children!
Loading the Battery
Loosen the screw at the bottom of the
handle and pull the lid to open the battery
compartment.
Insert a 9V alkaline battery in the
compartment.
Close the compartment by tightening the
screws to fix the lid in its position.
Choosing your Brush Head
Tufted Bristle for short hair or Pin-Shaped
Bristle for long hair)
To change the brush head, hold the handle
firmly and push the brush plate towards
the handle.
Insert the dowels of your favourite brush
plate in the slots and slide it towards the
top of the brush.
Brushing your Pet
Press the power button.
LED should give a green light.
Brush you pet gently with steady strokes.
The ionizer of the brush will release ions
to clear odours locked in your pets fur.
The ultrasonic device will release a specific
frequency to repel fleas.
The brush will be switched off automatically
after 5 minutes.
To continue, press the power button again
after it has turned off.
To switch the brush off, press the power
button when it is on.
**If the LED displays a red light, change
the battery according to above instructions.
Cleaning the Brush
Remove the brush plate from the brush.
Remove any hair from the plate and clean
it under water.
**DO NOT clean the whole brush in water.
Clean the main body of the brush with a
dry cloth.
Declaration of conformance
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
declare this appliance to be in conformance
with all applicable international standards,
safety requirements and the EC Directives.
No. of appliance/Type: KH 516
Bochum, 30-04-2003
Hans Kompernaß
- Manager -
- F -
Brosse ionique pour animal
domestique
Caractéristiques déquipement
- Interrupteur marche / arrêt
- Suppression dodeur par la libération
dion
- Système dultrason visant à supprimer
les puces
- Minuterie pour arrêt automatique
après 5 minutes
- Rochet de suspension
- Tête de brosse échangeable
- Lafficheur lumineux montrant lactivité
et la capacité des piles
Règlements de sécurité
Ne brossez jamais un pelage humide.
Nabandonnez jamais la brosse dans
lhumidité et évitez que elle soit en contact
avec de leau ou des substances liquides
(sil arrivait que la brosse tombe dans leau
ou dans des substances liquides,
nessayez pas de la retirer car il existe des
risques délectrocution!)
Ne mettez pas de corps étrangers dans
les trous de la brosse et faites attention à
ce quaucune ouverture de la brosse ne
soit bloquée par un corps étranger.
Nessayez jamais de réparer vous mêmes
les pannes ou de démonter la brosse. Les
dommages y résultant ne seront pas
couverts par la garantie.
Nutilisez pas la brosse si elle est
endommagée.
F. Veuillez prendre vos précautions lorsque
des petits morceaux tomberont des têtes
de brosse. Risque détouffement tant pour
les animaux que pour les enfants.
Changement de piles
Pour ouvrir le compartiment des piles,
desserrez la vis en dessous de la poignée
et soulevez le couvercle.
Insérez une pile 9-v-alcaline dans le
compartiment à piles.
Pour refermer le compartiment à piles,
fixez le couvercle dans sa position, en
même temps que vous resserrez les vis.
Choix de la tête de brosse
(pour pelage court ou pour pelage long)
Pour changer la tête de brosse, maintenez
la poignée fermement et enlevez le support
de la brosse, tout en le poussant dans la
direction de la poignée.
Introduisez la pointe du support dans le
trou de la brosse et poussez le en direction
de lextrémité supérieure de la brosse.
La brosse de votre animal domestique
Actionnez votre interrupteur marche / arrêt.
Afficheur lumineux sera vert.
Brossez lanimal doucement avec des
mouvements réguliers (illustration).
Un flux dair enrichi dions donne à votre
animal une odeur fraîche.
Le système dultrason assure une
fréquence précise avec laquelle les puces
seront supprimées.
La brosse séteint automatiquement après
5 minutes.
Pour continuer avec la brosse après larrêt
automatique, appuyez de nouveau sur
linterrupteur.
Pour éteindre la brosse, appuyez sur
linterrupteur marche / arrêt.
**Si lafficheur lumineux est rouge, changez
les piles en tenant compte des
recommandations ci-dessus.
Nettoyage de la brosse
Enlevez la tête de brosse
Eliminez les poils de la tête de brosse et
rincez-la sous de leau courante
** Ne maintenez pas la brosse entière sous
leau courante. Nettoyez le support de la
brosse avec un chiffon sec.
Déclaration de conformité
Nous soussignés, Kompernaß
Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-
44867 Bochum, Allemagne, déclarent par
la présente, que ce produit concorde avec
tout les normes de sécurité internationales,
les instructions et les directives de l'UE.
Type de l'appareil / Type : KH 516
Bochum, le 30.04.2003.
Hans Kompernaß
- Directeur -
- NL -
Ioniserende huisdierborstel
Kenmerken apparaat:
- Aan/Uit-knop
- Verwijderen van geuren door middel
van ionen
- Ultrasoon systeem voor het verdrijven
van vlooien
- Timer voor automatisch uitschakelen
na 5 minuten
- Gleuf voor ophangen
- Verwisselbare borstelbodems met
verschillende borstelfuncties
- LED-indicatielicht geeft
batterijfunctie- en capaciteit aan.
Veiligheidsaanwijzingen
Borstel nooit een vochtige vacht.
Stel de borstel nooit bloot aan vocht en
laat de borstel niet met water of andere
vloeistoffen in aanraking komen. (mocht
de borstel toch in water of andere
vloeistoffen vallen, probeer deze er dan
niet uit te halen, aangezien dit
kortsluitinggevaar oplevert!)
Stop geen vreemde voorwerpen in de
insteekgaten van de borstel en let erop
dat geen enkele opening in de borstel door
voorwerpen geblokkeerd wordt.
Probeer defecten nooit zelf te verhelpen
of de borstel uit elkaar te halen. Schade
die daaruit ontstaat valt niet onder de
garantie.
Gebruik de borstel niet als deze
beschadigd is.
Wees voorzichtig met afgebroken
borstelonderdelen. Deze leveren mogelijk
verstikkingsgevaar voor dieren en kinderen
op!
Batterijen verwisselen:
Om het batterijvak te openen, maakt u de
schroeven aan de onderkant van het
handvat los en trekt u de deksel omhoog.
Stop een alkalibatterij van 9V in het
batterijvak.
Om het batterijvak te sluiten, maakt u de
klep weer vast door de schroeven vast te
draaien.
Keuze borstelkop
(met zachte borstel voor een korte vacht
of naaldborstel voor een lange vacht)
Om de borstelkop te verwisselen, handvat
vasthouden en borstelkop verwijderen
door deze in de richting van het handvat
te schuiven.Stop de pinnen van de
borstelkop in de insteekgaten van de
borstel en schuif de borstelkop richting de
bovenkant van de borstel.
Huisdier borstelen
Druk op de aan/uit-knop.
Het LED-lampje licht groen op.
Borstel het dier op zachte wijze, met
gelijkmatige bewegingen. (Afbeelding)
Een met ionen verrijkte luchtstroom geeft
het dier een frisse geur.
Het ultrasone systeem heeft een bepaalde
frequentie waarmee vlooien verdreven
worden.
De borstel schakelt na 5 minuten
automatisch uit.
Om door te gaan nadat de borstel
automatisch uitgeschakeld is, drukt u
nogmaals op de aan/uit-knop.
Om de borstel uit te schakelen, drukt u op
de aan/uit-knop.
** als het LED-lampje rood oplicht,
verwissel dan de batterij volgens de
bovenstaande gebruiksaanwijzingen.
Borstel reinigen
Verwijder de borstelkop.
Verwijder de haren van de borstelkop en
spoel de kop onder stromend water af.
**Houd de rest van de borstel niet onder
stromend water. De rest van de borstel
kunt u met een droge doek schoonmaken.
Conformiteitsverklaring
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH,
Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany,
verklaren hierbij dat dit product voldoet
aan alle van toepassing zijnde
internationale veiligheidsnormen,
voorschriften en EG-richtlijnen.
Type apparaat/type: KH 516
Bochum, 30.04.2003
Hans Kompernaß
- directeur -


Produkt Specifikationer

Mærke: Tronics
Kategori: Diverse
Model: KH 516

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tronics KH 516 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Diverse Tronics Manualer

Tronics

Tronics KH 516 Manual

19 August 2024

Diverse Manualer

Nyeste Diverse Manualer

Walkera

Walkera Goggle 3 Manual

15 Oktober 2024
Walkera

Walkera Goggle 4 Manual

15 Oktober 2024
Navman

Navman NavBus Manual

5 Oktober 2024
Trelock

Trelock LS 320 Manual

5 Oktober 2024
Tanita

Tanita 1210N Manual

5 Oktober 2024
Somfy

Somfy Telis Lounge Manual

4 Oktober 2024
Enduro

Enduro BT1201 Manual

23 September 2024