Turmix CX 510 Manual

Turmix Mixer CX 510

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Turmix CX 510 (2 sider) i kategorien Mixer. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Mixer entnehmen
Retirer le mixeur
Rimuovere il mixer
Remove mixer
Remove tool
Werkzeuge entfernen
Retirer les accessoires
Rimuovere gli utensili
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Preparation
Vor Erstgebrauch gut reinigen
Bien nettoyer avant la première utilisation
Lavare accuratamente prima del primo utilizzo
Clean well before using for the fi rst time
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su super ci non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Gefässe aus Edelstahl, Glas oder Spezial- Kunststoff benützen
Utilisez de préférence des récipients en acier inoxydable, en verre ou
en plastique spécial
Utilizzate preferibilmente recipienti di acciaio inossidabile, di vetro o di
plastica speciale
Use vessels made of stainless steel, glass or special plastic
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Use
Wählen Sie das passende Werkzeug
Sélectionner loutil adap
Selezionare l’utensile desiderato
Select a suitable tool
Mixer kann leicht auf und ab bewegt werden
Nie kochende Esswaren mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixez jamais des aliments bouillants. Risque de vous bler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Never mix hot food. Danger of burning!
Vous pouvez facilement bouger le mixeur vers le haut et le bas
Il mixer può essere facilmente mosso su e g
Mixer can be easily moved up and down
75 INFO:
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l’uso
After use
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l’appareil
Pulire subito l’apparecchio
Clean appliance after use
10 11
Ausschalten
sactiver
Spegnere
Switch off
8INFO:
Werkzeuge laufen nach. Verletzungsgefahr!
Le fouet ou les crochets ne s’arrêtent pas immédiatement. Danger
de blessure!
Gli utensili continuano a girare. Pericolo di lesione!
Tools continue revolving. Danger of accident!
Stufenschalter
glage de la vitesse
Interruttore graduale
Speed setting switch
Ein- / Aus-Schalter
Interrupteur marche / arrêt
Interruttore On / Off
On / Off switch
Knethaken
Crochets à pétrir
Fruste per impasto
Dough hooks
Turbo-Taste
Touche turbo
Pulsante turbo
Turbo button
Kabelstaufach
Enroulement du cordon
Avvolgicavo
Cable roll
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de pore des personnes non autories
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abord la prise
Staccare prima la spina
Unplug fi rst
Gerät einstecken
Brancher lappareil
Collegare lapparecchio
Plug in appliance
Zutaten einfüllen
Placer les aliments
Invasare di ingrediente
Fill with product
Mixgefäss stabil hinstellen
Placer le récipient en position stable
Inserire correttamente il contenitore
Place mixer bowl in a stable position
1
Gerät ausstecken
Débrancher l‘appareil
Scollegare l’apparecchio
Unplug appliance
Kabel einrollen
Enrouler le cordon
Avvolgere il cavo
Roll up cable
300 W
1.2 m
Werkzeugentriegelung
blocage des accessoires
Espulsore
Tool removal
3 4
r kurzzeitige Höchstdrehzahl
pour une vitesse maximale de courte durée
per il numero massimo di giri breve
for short duration at highest speed
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Einschalten
Activer
Accendere
Switch on
9
Geschwindigkeit wählen
lectionner la vitesse
Selezionare la veloci
Select speed
Werkzeug einsetzen
Insérer le dispositif
Inserire le fruste
Attach tool
2
6
Wipe housing with a non-abrasive damp cloth
Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen
Essuyer l’appareil avec une éponge humide, sans
utiliser de produits abrasifs
Pulire l’involucro con un panno umido senza
strofi nare
Clean accessories with soapy water, dry
Zubehör mit Seifenwasser reinigen, trocknen
Nettoyer les accessoires avec de l’eau savonneuse,
essuyer
Pulire gli accessori con acqua e sapore, asciugare
Motorgehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
Motor housing
Mixer einführen
Introduire le mixeur
Iniziare a frullare
Introduce mixer
CX 510
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Svuotare il contenuto frullato
Remove mixed food
Position beachten
Respecter la position
Controllare l’inserimento
Observe position
Schwingbesen
Fouets
Fruste
Beater
230 V
Gerät nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen
Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua
Never hold appliance under a running tap nor rinse in water


Produkt Specifikationer

Mærke: Turmix
Kategori: Mixer
Model: CX 510

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Turmix CX 510 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mixer Turmix Manualer

Turmix

Turmix A32104 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix A31128 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix CX 500 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix CX 510 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix A33107 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix A33108 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix A31125 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix CX 750 Manual

26 August 2024
Turmix

Turmix SX 3 Manual

26 August 2024

Mixer Manualer

Nyeste Mixer Manualer

Icon

Icon QCon EX G2 Manual

30 September 2024
RCF

RCF L-PAD 8C Manual

6 September 2024
Aviom

Aviom A640 Manual

5 September 2024
Aviom

Aviom A320 Manual

4 September 2024