Velleman WS9009 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Velleman WS9009 (2 sider) i kategorien Vejrstation. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
TEMPERATURSTATION
Betriebsanleitung
MERKMALE:
Temperaturanzeige in Celsius (°C).
Raum- und Außentemperaturanzeige mit Speicherung der Minimal-
und Maximalwerte.
Alle gespeicherten Minimal- und Maximalwerte können zurückgesetzt
werden.
Batterietiefstandsanzeige.
Drahtlose Fernübertragung der Messwerte per 868 MHz-Signal.
Empfang der Außensignale in Intervallen zu 27,5 Sekunden.
Tischaufstellung oder Wandmontage.
GRUNDEINSTELLUNG:
1. Legen Sie zuerst die Batterien in den Außentemperatursender ein (2 x
AAA, IEC LR3, 1.5V).
2. Legen Sie innerhalb einer Zeitspanne von 1 Minute nach Aktivierung
des Außensenders die Batterien in die Temperaturstation ein (2 x AA,
IEC LR6, 1.5V Sind allle Batterien eingelegt, so werden alle ).
Segmente des LCD-Bildschirms kurz sichtbar. Im Anschluss kommt
die Raumtemperatur zur Anzeige.
3. Es sollten jetzt die Außentemperatur und das Signalempfangssymbol
auf der T auf dem LCD-Bildschirm emperaturstation angezeigt werden.
Ist dies nicht innerhalb von 1 Minute der Fall, so müssen die Batterien
aus beiden Geräteteilen entnommen werden und eine neuerliche
Grundeinstellung ab Schritt 1 ist vorzunehmen.
4. Zur Sicherstellung eines ausreichenden Signalempfangs sollte unter
guten Bedingungen allerdings die Entfernung zwischen den
endgültigen Montageorten von Temperaturstation und Außensender
nicht mehr als 80 Meter betragen.
FUNTIONSTASTEN:
IN/ OUT-Taste
Zur Umschaltung zwischen der Raum- und Außentemperaturanzeige,
um in den oberen oder unteren Display.
MIN/ MAX-Taste
Zur Umschaltung zwischen der Anzeige der gespeicherten minimalen
und maximalen Raum- und Außentemperaturdaten.
Drücken und Halten zur Rückstellung der gespeicherten minimalen
und maximalen Raum-und Aussentemperatur.
ANZEIGE UND DER DER RAUM- UND AUSSENTEMPERATUR
GESPEICHERTEN MINIMALEN UND MAXIMALEN RAUM- UND
AUSSENTEMPERATUR:
1. Drücken Sie die MIN/ MAX-Taste zur Anzeige des gespeicherten
minimalen Temperaturwerts.
2. Drücken Sie erneut die MIN/ MAX-Taste zur Anzeige maximalen
Speicherwerts.
3. Drücken Sie ein weiteres Mal die MIN/ MAX-Taste zur Rückkehr zur
Anzeige der aktuellen Raum- und Assentemperatur.
RÜCKSTELLUNG DER GESPEICHERTEN MINIMALEN UND
MAXIMALEN DATEN AUF DEREN AKTUELLEN WERTE:
Drücken und halten die MIN/ MAX-Taste für etwa 2 Sekunden zur
Rückstellung der gespeicherten minimalen und maximalen Raum- und
Assentemperatur auf die aktuelle Temperaturwerte.
PLATZIERUNG DES AUßENTEMPERATURSENDERS:
Der Außensender ist mit einer Konsole ausgerüstet, die mithilfe zweier
mitgelieferter Schrauben an eine Wand montiert werden kann. Wird die
Konsole an der Unterseite des Außensenders fixiert, so kann der
Außensender auch auf jeder ebenen Fläche aufgestellt werden.
Hinweis: Bevor Sie die Konsole der Außensender fest montieren,
platzieren Sie bitte alle Geräteteile an den gewünschten Aufstell- oder
Montageorten und prüfen damit, ob die Aenbereichsdaten korrekt
empfangen werden. Sollte dies nicht der Fall sein, so genügt in den
meisten Fällen ein geringfügiges Verschieben der Montagestelle für einen
ausreichenden Signalempfang.
TECHNISCHE DATEN:
Temperaturmessbereich:
Innenraum : -9,9°C bis +59,9°C mit 0,1°C Auflösung
(Anzeige außerhalb dieses Bereichs) “OF.L”
Außenbereich: -19,9°C bis +59,9°C mit 0,1°C Auflösung
(Anzeige außerhalb dieses Bereichs) “OF.L”
Sendebereich : bis zu 80 m max. (im Freifeld)
Raumtemperatur-Prüfintervall : alle 27,5 Sekunden
Empfang der Außenbereichsdaten : alle 27,5 Sekunden
Stromversorgung:
Temperaturstation : 2 x 1,5 V-Batterie Typ Mignon AA, IEC LR6
Temperatursender : 2 x 1,5 V-Batterie Typ Micro AAA, IEC, LR3
Batterielebensdauer (Alkali-Batterien empfohlen):
Temperaturstation : etwa 12 Monate
Temperatursender : etwa 12 Monate
Abmessungen (L x B x H)
Temperaturstation : 83 x 29 x 110 mm
Temperatursender : 32,4 x 14,1 x 86,5mm
BATTERIEWECHSEL:
Um optimale Funktion und Genauigkeit zu gewährleisten, wird empfohlen,
die Batterien aller Geräteeinheiten einmal jährlich zu erneuern.
Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und
entsorgen Sie Altbatterien nur bei den hierfür vorgesehenen
Sammelstellen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
Elektrischer und elektronischer Abfall enthält gefährliche Substanzen.
Entsorgung von solchem Abfall in der freien Natur oder auf nicht
autorisierten Deponien zerstört die Umwelt in hohem Maße.
Bitte kontaktieren Sie Ihre lokalen oder regionalen Verwaltungsstellen
zum Erhalt der Adressen autorisierter Deponien oder Wertstoffhöfe mit
selektiver Abfalltrennung.
Alle elektronischen Geräte und Instrumente müssen ab sofort dem
Recycling zugeführt werden. Der Anwender wird gebeten, sich aktiv an
Sammlung, Recycling und Wiederverwendung von elektrischem und
elektronischem Abfall zu beteiligen.
Die unkontrollierte Entsorgung von solchem Abfall schädigt die
öffentliche Gesundheit und die Qualität der Umwelt. Eine Entsorgung
mit dem generellen Restmüll ist strikt untersagt.
Wie auf der Verpackung und auf dem Produkt vermerkt, ist es dem
Benutzer zum eigenen Nutzen im höchsten Maße empfohlen, die
Betriebsanleitung aufmerksam zu lesen.
Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Verantwortung für
ungenaue Anzeigen oder Konsequenzen, die auf ungenauen
Anzeigen beruhen sollten.
Dieses Produkt wurde nur für den Hausgebrauch und nur als Indikator
für Temperatur und Luftfeuchtigkeit entwickelt.
Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder für die
Information der Öffentlichkeit verwendet werden.
Die technischen Daten dieses Produkts können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte außerhalb des Zugriffs von
Kindern verwenden und aufbewahren.
Kein Teil dieser Betriebsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche
Genehmigung des Herstellers reproduziert werden.
TEMPERATURE STATION
Instructions manual
FEATURES
Temperature display in degrees Celsius (°C)
Indoor and outdoor temperature display with MIN/MAX recording
All indoor and outdoor MIN/MAX recordings can be reset
Low battery indicator
Wireless transmission at 868 MHz
Outdoor signal reception intervals at 27.5-second
Table standing or wall mounting
SETTING UP:
1. First, insert the batteries into the temperature transmitter. (2 x AAA,
IEC LR3, 1.5V).
2. Immediately after and within 1 minute, insert the batteries into the
Temperature station (2 x AA, IEC LR6, 1.5V) Once the batteries are in .
place, all segments of the LCD will light up briefly. Then the indoor
temperature will be display.
3. The outdoor temperature and the signal reception icon should then be
displayed on the Temperature station. If this does not happen after 1
minute, the batteries will need to be removed from both units and reset
from step 1.
4.
In order to ensure sufficient 868 MHz transmission however, this
should under good conditions be a distance no more than 80 meters
between the final position of the Temperature Station and the
transmitter.
FUNCTION KEYS:
IN/OUT key
To toggle between the indoor and outdoor temperature to show in the
upper or lower display
MIN/ MAX key
To toggle between the MIN/MAX indoor and outdoor temperature
display
Press and hold to reset at the MIN/MAX indoor and outdoor
temperature MIN/MAX records
DISPLAY OF INDOOR TEMPERATURE AND OUTDOOR AND
MIN/MAX RECORDS:
1. Press the MIN/MAX key to view the MIN records.
2. Press again the MIN/MAX key to view the MAX records.
3. Press the MIN/MAX once more to return to current indoor and outdoor
temperature.
RESETTING THE MIN/MAX RECORDS:
Press and hold the MIN/MAX key for about 2 seconds to reset the indoor
and outdoor MIN/MAX temperature records to the current temperatures at
the same time.
POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMITTER:
The transmitter is supplied with a holder that may be attached to a wall
with the two screws supplied. The Transmitter can also be position on a
flat surface by securing the stand to the bottom to the transmitter.
Note: Before permanently fixing the transmitter wall base, place all units in
the desired locations to check that the outdoor temperature reading is
receivable. In event that the signal is not received, relocate the
transmitters or move them slightly as this may help the signal reception.
SPECIFICATIONS:
Temperature measuring range:
Indoor : -9.C to +59.9°C with 0.1°C resolution
( displayed if outside this range) “OF.L”
Outdoor : -19.9°C to +59.9°C with 0.1°C resolution
( displayed if outside this range) “OF.L”
Transmission range : up to 80 meters max. (open space)
Indoor temperature checking interval : every 27.5 seconds
Outdoor data reception : every 27.5 seconds
Power consumption:
Temperature station : 2 x AA, IEC LR6, 1.5V
Temperature transmitter : 2 x AAA, IEC, LR3 1.5V
Battery life cycle (Alkaline batteries recommended):
Temperature station : Approximately 12 months
Temperature transmitter : Approximately 12 months
Dimensions (L x W x H):
Temperature station : 83 x 29 x 110 mm
Temperature transmitter : 32.4 x 14.1 x 86.5mm
BATTERY CHANGE:
It is recommended to replace the batteries in all units on an
annual basis to ensure optimum accuracy of these units.
Please participate in the preservation of the environment.
Return used batteries to an authorized depot.
LIABILITY DISCLAIMER:
The electrical and electronic wastes contain hazardous substances.
Disposal of electronic waste in wild country and/or in unauthorized
grounds strongly damages the environment.
Please contact your local or/and regional authorities to retrieve the
addresses of legal dumping grounds with selective collection.
All electronic instruments must from now on be recycled. User
shall take an active part in the reuse, recycling and recovery of the
electrical and electronic waste.
The unrestricted disposal of electronic waste may do harm on
public health and the quality of environment.
This product must however not be thrown in general rubbish
collection points.
As stated on the gift box and labeled on the product, reading the
“User manual” is highly recommended for the benefit of the user.
The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for
any incorrect readings and any consequences that occur should an
inaccurate reading take place.
This product is not to be used for medical purposes or for public
information.
The specifications of this product may change without prior notice.
This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
No part of this manual may be reproduced without written consent
of the manufacturer
.
STATION DE TEMPÉRATURE
Manuel d’instructions
CARACTERISTIQUES:
Températures en degré CelsiusC)
Températures intérieure et extérieure avec MIN/MAX
Toutes les données MIN/MAX intérieure et extérieure peuvent être ré-
initialisées
Indicateur de piles faibles
Transmission sans fil par ondes 868 MHz
Transmission des données extérieures toutes les 27.5 secondes
S’accroche au mur ou se pose sur une table
MISE EN MARCHE :
1. Commencer par installer les piles dans le capteur de température (2 x
AAA, IEC LR3, 1.5V).
2. Dans la minute qui suit, installer les piles dans la station de
température ( ). 2 x AA, IEC LR6, 1.5V Une fois que les piles sont en
place, tous les segments du LCD s’allument brièvement, à la suite de
quoi la température intérieure s’affichera.
3. La température extérieure et l’icône de réception du signal devraient
s’afficher sur la station de température. Si ceci ne se produit pas dans
la minute qui suit, retirer les piles des deux appareils et recommencer
à partir de l’étape 1.
4. Pour assurer la transmission par ondes 868 MHz, la distance entre la
station de température et le capteur ne doit pas excéder 80m.
TOUCHES DE FONCTION
TOUCHE IN/OUT
Pour alterner entre l’affichage de la température extérieure et de la
température intérieure sur l'écran supérieure ou inférieure
TOUCHE MIN/ MAX
Pour alterner entre les données de températures intérieure et
extérieure MIN/MAX
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser les données de
températures intérieure et extérieure MIN/MAX enregistrées
AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE INTERIEURE ET
EXTERIEURE ET DES MIN/MAX:
1. Appuyez ensuite sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage des
températures MIN.
2. Appuyez à nouveau sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage
des températures MAX.
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/MAX pour retourner à
l’affichage de la température intérieure et actuelles. extérieure
REINITIALISATION DES DONNEES INTERIEURES ET
EXTERIEURES MIN/MAX
Appuyez sans lâcher sur la touche MIN/MAX pendant 2 secondes environ
pour réinitialiser en même temps les données de températures intérieure
et extérieure MIN/MAX enregistrées aux niveaux actuels.
Note : les relevés MIN et MAX intérieur et extérieur doivent être
réinitialisés séparément.
MISE EN PLACE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
Le capteur est fourni avec un support qui peut se fixer au mur à l’aide des
deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une surface plane et fixant le
support à la base de capteur.
Note: Avant de fixer capteur au mur de façon définitive, placez tous les
appareils aux endroits désirés et assurez-vous de la bonne réception de la
température extérieure. En cas de non réception du signal, changez le
capteur de place ou déplacez le légèrement, ceci pouvant aider à la
réception du signal.
SPECIFICATIONS:
Rayon de relevé de température:
Intérieure : -9.9°C à +59.9°C (résolution 0.1°C)
( affiché en-dehors de ce rayon) “OF.L”
Extérieure : -19.9°C à +59.9°C (résolution 0.1°C)
( affiché en-dehors de ce rayon) “OF.L”
Distance de transmission : jusqu'à 80 mètres max. (champ libre)
Relevé de la température intérieure : toutes les 27.5 secondes
Réception des données extérieures : toutes les 27.5 secondes
Alimentation:
Station de température : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V
Capteur de température : 2 x AAA, IEC, LR3 1.5V
Cycle de vie des piles (piles alcalines recommandées)
Station de température : environ 12 mois
Capteur de température : environ 12 mois
Dimensions (L x l x H)
Station de température : 83 x 29 x 110 mm
Capteur de température : 32,4 x 14,1 x 86,5mm
REMPLACEMENT DES PILES:
Il est recommandé de remplacer régulièrement les piles de tous
les appareils pour en assurer un maximum de précision.
Participez à la protection de l’environnement et déposez
toutes piles usagées dans une décharge autorisée
INFORMATION DU CONSOMMATEUR :
Le rejet des déchets électroniques dans des décharges sauvages
et/ou non contrôlées nuit fortement à l’environnement
Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître les
points de collecte sélective et de traitement les plus proches de chez
vous
Tous les appareils électroniques doivent être désormais recyclés.
Chaque utilisateur doit contribuer activement au recyclage de ses
propres déchets
Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des
conséquences sur la santé publique et sur la qualité de
l’environnement
Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit, la lecture du
manuel est recommandée pour une utilisation optimisée ; ce produit
ne doit pas être jeté dans des poubelles non-spécialisées.
Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour tous
relevés incorrects et toutes conséquences consécutives à des relevés
incorrects.
Cet appareil ne doit pas être utilià des finsdicales ou pour
l'information du public.
Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans
avis préalable.
Ce produit n'est pas un jouet. Le conserver hors de la portée des enfants.
La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans l'accord
préalable et écrit du fabricant
R&TTE Directive 1999/5/EC
Summary of the Declaration of Conformity : We
hereby declare that this wireless transmission device
does comply with the essential requirements of
R&TTE Directive 1999/5/EC.
R&TTE Directive 1999/5/EC
Zusammenfassung der Konformitätserklärung: Wir erklären
hiermit, dass dieses Gerät für die drahtlose Datenübertragung
den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Directive
1999/5/EC entspricht.
Directive R&TTE 1999/5/CE
Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions
que ce dispositif de transmission sans fil est conforme aux
dispositions essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE.


Produkt Specifikationer

Mærke: Velleman
Kategori: Vejrstation
Model: WS9009

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Velleman WS9009 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vejrstation Velleman Manualer

Velleman

Velleman WS9245 Manual

2 September 2024
Velleman

Velleman WS8707 Manual

13 August 2024
Velleman

Velleman WS8472 Manual

4 August 2024
Velleman

Velleman WS1060 Manual

28 Juli 2024
Velleman

Velleman WS8471 Manual

22 Juli 2024
Velleman

Velleman WS9611 Manual

11 Juli 2024
Velleman

Velleman WS1170 Manual

30 December 2023
Velleman

Velleman WS8737 Manual

10 December 2023
Velleman

Velleman WS805 Manual

24 Oktober 2023

Vejrstation Manualer

Nyeste Vejrstation Manualer

Ventus

Ventus W815 Manual

21 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-WS-500 Manual

18 December 2024
EQ-3

EQ-3 WDC 7000 Manual

16 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-RS-40 Manual

16 December 2024
Sencor

Sencor SWS 260 Manual

15 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-WS-600 Manual

15 December 2024
ADE

ADE WS 2136-1 Manual

15 December 2024
TFA

TFA 30.3034.01 Manual

14 December 2024
TFA

TFA 35.1078.10 Manual

14 December 2024