Vemer Orion Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vemer Orion (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 29 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Manuale d’Uso
LAMPADA DI EMERGENZA DA INCASSO
Leggere attentamente tutte le istruzioni
Orion è una lampada elettronica di emergenza con installazione su scatole da
incasso e compatibile con le principali serie civili. Orion si accende in caso di
blackout per illuminare gli ambienti ove è installata.
La lampada può essere estratta e usata come torcia portatile; una volta estratta
si accende automaticamente, e rimane accesa fino a quando viene inserita nel
guscio posteriore.
Codice Modello Descrizione
VE771300 Orion Lampada di emergenza da incasso
VE771301 Orion-INT Lampada di emergenza da incasso
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Durante l’installazione ed il funzionamento del prodotto è necessario rispettare
le seguenti indicazioni:
1) Il prodotto deve essere installato da persona qualificata rispettando
scrupolosamente gli schemi di collegamento.
2) Non alimentare il prodotto se qualche parte risulta danneggiata.
3) Il prodotto deve essere installato e messo in funzione in conformità con la
normativa vigente in materia di impianti elettrici.
4) Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli indicati.
5) In caso di malfunzionamento del prodotto non eseguire interventi di riparazione
e contattare direttamente l’assistenza tecnica.
6) Il prodotto può essere utilizzato in ambienti con categoria di sovratensione III e
grado di inquinamento 2.
7) Nell’impianto elettrico a monte del prodotto deve essere installato un dispositivo
di protezione contro le sovracorrenti.
8) Dopo l’installazione deve essere garantita la inacessibilità ai morsetti di
collegamento senza l’uso di appositi utensili.
9) Prima di accedere ai morsetti di collegamento verificare che i conduttori non
siano in tensione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 230 Vac (-10% ÷ +10%) 50/60 Hz
Assorbimento: 3 VA (0,2 W)
Batterie di backup:
- 1 pila ricaricabile NiMH 3,6V da 140mAh (non sostituibile)
- tempo di ricarica completa: 48 ore
Autonomia in assenza di rete elettrica: 2 ore circa
Fonte luminosa:
- Intensi luminosa: 20 lumen
- Angolo di emissione: 120°
Led rosso per indicazione batteria scarica o guasto
Installazione su scatola da incasso (vedere box 4a e 4b)
Morsettiera per cavi con sezione da 1,5 mm
2
Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ +50°C
Temperatura di immagazzinamento: -20°C ÷ +50°C
Umidi di funzionamento: 20÷90% non condensante
Grado di protezione: IP40
Isolamento: rinforzato tra parti accessibili (frontale) e tutti gli altri morsetti
User manual
FLUSH-MOUNTING EMERGENCY LAMP
Read all instructions carefully
Orion is an electronic emergency lamp with installation on flush-mounting
boxes and compatible with main civil series. Orion turns on in the event
of a blackout to illuminate the environments where it is installed.
The lamp can be pulled out and used as a portable torch; once removed
it turns on automatically, and stays on until it is inserted into the back shell.
Code Model Description
VE771300 Orion Flush-mounting emergency lamp
VE771301 Orion-INT Flush-mounting emergency lamp
SAFETY WARNINGS
During installation and operation of the device, it is necessary to comply
with the following instructions:
1) The device must be installed by a qualified person, in strict compliance
with the connection diagrams.
2) Do not power on or connect the device if any part of it is damaged.
3) The device must be installed and activated in compliance with current
electric systems standards.
4) Do not use the product for purposes other than those indicated.
5) In case of product malfunction do not perform repairs and contact directly
the technical assistance.
6) The product can be used in environments with overvoltage category III
and pollution degree 2.
7) In the electrical system of the building where the product must be installed,
a protection device from the overcurrents must be present
8) After installation, inaccessibility to the connection terminals without
appropriate tools must be guaranteed.
9) Before accessing the connection terminals, verify that the leads are not live.
TECHNICAL FEATURES
Power supply: 230 Vac (-10% ÷ + 10%) 50/60 Hz
Power consumption: 3 VA (0.2 W)
Backup batteries:
- 1 rechargeable battery 140mAh 3.6V NiMH (not replaceable)
- full charge time: 48 hours
Autonomy in the absence of power network: about 2 hours
Light source:
- Light intensity: 20 lumens
- Emission angle: 120°
Red LED for low battery or fault indication
Installation on flush-mounting box (see box 4a and 4b)
Terminal block for cables with a section of 1.5 mm
2
Operating temperature: 0°C ÷ + 50°C
Storage temperature: -20°C ÷ + 50°C
Operating humidity: 20 ÷ 90% non condensing
Degree of protection: IP40
Insulation: reinforced between accessible parts (front) and all other terminals
Bedienungsanleitung
NOT-LEUCHTEN ZUM EINBAU
Alle Anweisungen sorgfältig lesen
Orion ist eine elektronische Notlampe, die auf Einbaugehäusen installiert
wird und mit den wichtigsten Bauserien kompatibel ist. Orion schaltet sich
im Falle eines Stromausfalls ein, um die Umgebungen zu beleuchten, in
denen es installiert ist.
Die Lampe kann abgenommen und als Taschenlampe verwendet werden;
nach dem Abnehmen schaltet sie sich automatisch ein und bleibt so lange
eingeschaltet, bis sie in die hintere Schale eingesetzt wird.
Code Modell Beschreibung
VE771300 Orion Not-leuchten zum Einbau
VE771301 Orion-INT Not-leuchten zum Einbau
SICHERHEITSHINWEISE
hrend der Installation und des Betriebs des Gerätes ist es notwendig,
sich an die folgenden Anweisungen zu halten:
1) Das Produkt muss von einer qualifizierten Person installiert werden,
die sich strikt an die Schaltpläne hält.
2) Das Gerät nicht versorgen oder verbinden, wenn Teile des Geräts
beschädigt sind.
3) Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften für elektrische
Anlagen installiert und in Betrieb genommen werden
4) Das Produkt nicht für andere als die angegebenen Zwecke verwenden.
5) Im Falle einer Produktstörung, nicht reparieren und sich direkt an
den technischen Support wenden.
6) Das Produkt kann in Umgebungen mit der Klasse III und der
Verschmutzungsklasse 2 verwendet werden.
7) In der elektrischen Anlage muss vor dem Zeitschaltthermostat eine
Überstromschutzvorrichtung installiert werden.
8) Nach der Installation muss gewährleistet sein, dass die
Verbindungsklemmen ohne die Benutzung von geeigneten
Werkzeugen nicht zugänglich sind.
9) Vor dem Zugriff auf die Verbindungsklemmen prüfen, ob die Leiter
nicht unter Spannung stehen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Versorgung: 230 Vac (-10% ÷ +10%) 50/60 Hz
Absorption: 3 VA (0,2 W)
Die Backup-Batterie:
- 1 wiederaufladbarer 140mAh 3,6V NiMH-Akku (nicht austauschbar)
- volle Aufladezeit: 48 Stunden
Autonomie bei fehlender Stromversorgung: ca. 2 Stunden
Lichtquelle:
- Lichtintensität 20 Lumen
- Schaltwinkel: 120°
Rote LED für niedrige oder fehlerhafte Batterieanzeige
Einbau auf Gehäuse (sehen Sie Kasten 4a und 4b)
Klemmleiste für Kabel mit Querschnitt von 1,5mm²
Betriebstemperatur: 0°C ÷ +50°C
Speicherungstemperatur: -20 °C ÷ +50 °C
Betriebsfeuchtigkeit: 20÷90% keine Kondensbildung
Schutzgrad: IP40
Isolierung: Verstärkt zwischen zugänglichen Teilen (vorne)
und allen anderen Klemmen
NORME DI RIFERIMENTO
La conformità con le Direttive Comunitarie:
2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMCD)
è dichiarata in riferimento alle seguenti norme armonizzate:
• CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-2
• CEI EN 61000-6-1, CEI EN 61000-6-3
11-2020
REFERENCE STANDARDS
Conformity to the EU directives:
2014/35/EU (LVD) 2014/30/EU (EMCD)
is declared with reference to the following harmonized standard:
• EN 60598-1, EN 60598-2-2
• EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
REFERENZSTANDARDS
Die Konformität mit den Gemeinschaftsrichtlinien:
2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMCD)
wird unter Bezugnahme auf die folgenden harmonisierten Normen erklärt:
• CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-2
• CEI EN 61000-6-1, CEI EN 61000-6-3
4
ESTRAZIONE DELLA LAMPADA / REMOVING THE LAMP /
LAMPENAUSKOPPLUNG
Premere la lampada: si avverte un click ad indicare che il meccanismo di
tenuta p1-ha sganciato la lampada.
Tirare la lampada per estrarla dal guscio posteriore.
IT
Press the lamp: you will hear a click to indicate that the
sealing mechanism has released the lamp.
Pull the lamp out of the back shell.
EN
Auf die Lampe drücken: Ein Klicken ist zu hören, um anzuzeigen, dass der
Versiegelungsmechanismus die Lampe freigegeben hat.
Ziehen Sie die Lampe aus der hinteren Schale heraus.
DE
3
~
230 V~
SCHEMI DI COLLEGAMENTO / CONNECTION DIAGRAM /
SCHALTPNE
2
43
44
39 43
DIMENSIONI / DIMENSIONS / MASSE
V3IS00983-011 Mod. ORION
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16
e-mail: info@vemer.it - web site: www.vemer.it


Produkt Specifikationer

Mærke: Vemer
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Orion

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vemer Orion stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vemer Manualer

Vemer

Vemer TCR Manual

2 Oktober 2024
Vemer

Vemer Set PC RF8 Manual

1 Oktober 2024
Vemer

Vemer ADR-D Vision Manual

22 September 2024
Vemer

Vemer ES Manual

10 September 2024
Vemer

Vemer Thalos RF Manual

3 September 2024
Vemer

Vemer VE 502E Manual

1 September 2024
Vemer

Vemer VE LAN Manual

10 August 2024
Vemer

Vemer LCR048 Manual

10 August 2024
Vemer

Vemer PSR400 Manual

8 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024