Vestel VEKF3015 Manual

Vestel Køleskab VEKF3015

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vestel VEKF3015 (84 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/84
VEKF3015
NL
FR
EN
DE EINBAU-KÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
BUILT IN REFRIGERATOR
User manual
FRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
Guide d’utilisation
INGEBOUWDE-KOELKAST
Gebruiksaanwijzing
DE -1-
Die Bedienungsanleitung gilt für verschiedene Modelle. Deshalb können Unterschiede
auftreten.
Inhalt
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES 2 ..................................
Allgemeine Warnhinweise ...........................................................2
Empfehlungen .............................................................................5
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..................5
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ...............................6
BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................7
Einstellung des Thermostates .....................................................7
Zubehör .......................................................................................8
"Tür offen" -Anzeige: (für eintürige Kühlschränke mit Gefrierfach) 8 .........................
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT 8 .........................
Kühlschrank ................................................................................8
Gefrierfach ..................................................................................8
REINIGUNG UND WARTUNG .......................................................10
Kühlschrank abtauen .................................................................10
Abtauen des Gefrierfaches (falls vorhanden); ............................11
Wechseln der Glühlampe ...........................................................11
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ...............................12
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ................................12
Tipps zum Energiesparen ..........................................................14
INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE ............................15
LIEFERUMFANG .......................................................................16
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE ...........................................16
Montageanleitung .......................................................................18
Wechsel des Türanschlages ......................................................21
DE -2-
VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTESTEIL 1.
Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw.
des Einbauschranks stets frei und offen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder
andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes
keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom
Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgeräts
nicht zu beschädigen.
WARNUNG: Um Schaden wegen Unstabilität des Gerätes zu
vermeiden, muss es gemäß der Anweisungen befestigt werden.
•Wenn Ihr Gerät R600a als Kältemittel verwendet - dies können Sie
dem Typenschild am Gerät entnehmen -, müssen Sie bei Transport
und Aufstellung des Gerätes darauf achten, die Kühlelemente nicht
zu beschädigen. Obwohl R600a ein umweltfreundliches Naturgas
ist, ist es explosiv. Im Falle eines Lecks durch Schäden an den
Kühlerelementen, halten Sie Ihren Kühlschrank von offenen
Flammen oder Wärmequellen fern und lüften Sie den Raum, wo
sichdasGerätbendet,füreinpaarMinuten.
•Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Kühlschranks
darauf, den Kältemittelkreislauf nicht zu beschädigen.
•Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen
mit brennbarem Treibmittel.
•Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt und in ähnlichen
Anwendungen konzipiert wie z.B.;
- Personalküchenbereiche in Läden, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
- Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften
DE -3-
- Unterkünfte mit Bett und Frühstück;
- Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieboder einerähnlich qualizierten Personersetzt werden,
um eine Gefahr zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter
Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes
durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Achten Sie
stets darauf, dass Kinder niemals mit dem Gerät herumspielen.
•Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdeten
Netzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in eine
geerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdose
gesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,
lassen Sie eine solche von einem qualizierten Elektriker
installieren.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne die nötige Erfahrung und das nötige Wissen
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder die
Anweisungen zur Benutzung des Gerätes in einer sicheren Weise
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen
können. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem
Vertrieboder einerähnlich qualizierten Personersetzt werden,
um eine Gefahr zu vermeiden.
•Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m
vorgesehen.
DE -4-
Alte und defekte Kühlgeräte
• Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung
unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen
und verunglücken.
• Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW
enthalten. Achten sie deswegen darauf, bei der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks
die Umwelt nicht zu schädigen.
• Bitte fragen Sie Ihre Gemeinde über die Entsorgung der Altgeräte zur
Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnungszwecke.
Hinweise:
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen
und in Betrieb nehmen. Unser Unternehmen ist nicht r Schäden haftbar, die durch
missbräuchliche Verwendung des Geräts entstehen.
• Befolgen Sie alle Hinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie es bei eventuellen
Problemen zur Hand haben.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen und darf
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Es eignet sich nicht
für die kommerzielle oder übliche Nutzung. Durch eine solche Verwendung wird die
Garantie des Geräts hinfällig. Unser Unternehmen ist dann für keinerlei Schäden oder
Verluste mehr haftbar.
• Dieses Gerät ist ausschließlich r die Verwendung in Innenräumen entwickelt und
darf nur zur Lagerung / Kühlung von Nahrungsmitteln verwendet werden. Es ist nicht
für die gewerbliche Nutzung geeignet und darf nicht zur Lagerung artfremder Stoffe
verwendet werden (ausschließlich für Nahrungsmittel). Bei Zuwiderhandeln erlischt die
Herstellergarantie.
DE -5-
Empfehlungen
• Verwenden Sie keine Steckerleisten oder Verlängerungskabel.
• Ist der Netzstecker beschädigt, zerrissen oder verschlissen,
dürfen Sie ihn nicht mehr verwenden.
• Das Kabel darf nicht gedehnt, geknickt oder beschädigt werden.
• Die Kabel nicht verdrehen und verbiegen und halten Sie sie von
heißenOberächenfern.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller
oder die Servicestelle oder eine autorisierte und qualizierte
Person ersetzt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen ein.
• Nach der Installation sicherstellen, dass das Netzkabel nicht
unterhalb des Gerätes gefangen ist.
• Tauen Sie das Gerät nicht mit anderen elektrischen Geräten (z.B.
Fön) oder anderen künstlichen Mitteln.
• Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des
Kühlschranks.
• BerührenSienichtdieKühlächen,hrenddasGerätarbeitet,
vor allem mit nassen Händen, weil die Haut an kalten Flächen
kleben bleiben kann.
• Decken Sie das Gehäuse oder die Oberseite des hlschranks nicht ab.
Dies beeinträchtigt die Leistung Ihres Kühlschranks.
• Fixieren Sie beim Transport die Zubehörteile im Inneren, um deren Beschädigung zu
vermeiden.
Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
Achten Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks auf folgende Punkte:
• Die Betriebsspannung des Kühlschranks beträgt 220-240 V bei 50Hz.
• Nach der Installation muss der Stecker zugänglich sein.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann ein merkwürdiger Geruch
auftreten. Dieser verschwindet, wenn das Gerät zu kühlen beginnt.
• Bevor Sie den Anschluss an die Netzspannung vornehmen, sollten Sie sicherstellen,
dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung des elektrischen Netzes in
Ihrem Heim übereinstimmt.
• Stecken Sie den Stecker nur in eine Dose mit Erdungsanschluss. Wenn die Dose
keinen Erdanschluss hat oder der Stecker nicht passt, sollten Sie einen autorisierten
Elektrofachmann zu Rate ziehen.
DE -6-
• Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß installierte abgesicherte Steckdose
angeschlossen werden. Netzteil (AC) und Spannung am Aufstellort müssen mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes (Typenschild ist auf der Innenseite des
Gerätes linken Seite) sein.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch Verwendung mit nicht
geerdeten Steckdosen entstehen können.
• Stellen Sie den Kühlschrank an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.
• Ihr Kühlschrank darf niemals im Freien betrieben oder im Regen stehen gelassen
werden.
• Das Gerät muss in einem Mindestabstand von 50 cm zu Herden, Gasöfen und
Heizgeräten sowie mindestens 5 cm zu Elektroöfen aufgestellt werden.
• Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird,
muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten
eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbildung an denAußenächen
zu verhindern.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät gründlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie
es benutzen (siehe Reinigung und Wartung).
• Vorgehensweise bei der Installation in die Kücheneinheit wird im Abschnitt "Die
Vorgehensweise bei der Installation in die Kücheneinheit" in der Installationsanleitung
angegeben. Dieses Produkt soll in der richtigen Kücheneinheit verwendet werden.
• DieeinstellbarenVorderfüßemüssenindergeeignetenHöhexiertwerden,damitdas
Gerät in stabiler Position sicher betrieben werden kann. Sie können die Beine durch
Drehen im Uhrzeigersinn (oder in die entgegengesetzte Richtung) einstellen. Dies soll
getan werden, bevor Nahrungsmittel in den Kühlschrank gelegt werden.
• Vor der Inbetriebnahme des Kühlschranks sollten Sie alle
Teile mit warmem Wasser abwischen, dem Sie einen Teelöffel
Natriumbicarbonat beigefügt haben. Wischen Sie mit frischem
Wasser nach und trocknen Sie alle Teile. Setzen Sie alle Teile
nach der Reinigung wieder ein.
• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzen Flügeln
an der Rückseite), indem Sie es wie in der Abbildung gezeigt um
90° drehen. Dies verhindert, dass der Kondensator die Wand
berührt.
Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks
• Wenn Sie den Kühlschrank nach dem Transport zum ersten Mal
in Betrieb nehmen, lassen Sie ihn vorher 3 Stunden in aufrechter
Stellung stehen. Stecken Sie ihn erst dann ein. Dies stellt einen
sicheren und efzienten Betrieb sicher.  Andernfalls könnte der
Kompressor beschädigt werden.
• Bei der ersten Inbetriebnahme kann der Kühlschrank einen merklichen Geruch
entwickeln. Dieser verliert sich, sobald der Kühlvorgang richtig eingesetzt hat.
DE -7-
BEDIENUNGSANLEITUNGTEIL 2.
Einstellung des Thermostates
• Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Köhl- und Gefrierfaches.
Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, nnen Sie kältere Temperaturen
erzielen,
• Die Position "
" bedeutet, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und dass nicht gekühlt
werden kann.
• Für kurzzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach können Sie den Knopf
zwischen minimaler und mittlerer Position einsteilen (1-3),
• Für langzeitige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach stellen Sie den Knopf auf die
mittlere Position (3-4).
• Beachten Sie, dass sich Zimmertemperatur, Temperatur der gelagerten
Lebensmittel und das Öffnen und Schließen der Tür auf die Temperatur in
den Kühl- und Gefrierfächern auswirken. Falls notwendig, ändern Sie die
Temperatureinstellung am Gerät.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollte es idealerweise die ersten 24
Stunden ohne Lebensmittel laufen und die Türe sollte nicht geöffnet werden. Sollten Sie
das Gerät sofort benötigen, legen Sie möglichst wenige Lebensmittel hinein.
• Wenn das Gerät ausgeschaltet oder ausgesteckt wird, müssen mindestens 5
Minuten vergehen, bis Sie es wieder in Betrieb nehmen, um den Kompressor nicht zu
beschädigen.
• Kühlschränke (mit 4 Sterne-Gefrierfach): Das Gefrierfach kühlt bis auf -18°C und
weniger herunter.
• Vollraumkühlschränke (ohne Gefrierfach): Vollraumkühlschränke haben kein
Gefrierfach, können aber auf 4 - 6°C herunter kühlen.
• Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 16°C - 32°C.
•
DE -8-
"Tür offen" -Anzeige: (für eintürige Kühlschränke mit Gefrierfach)
• Die "Tür offen" -Anzeige am Schloss zeigt an, ob die Tür richtig
verschlossen ist oder nicht.
• Wenn die rote Anzeige sichtbar ist, ist die Türe noch offen.
• Wenn die rote Anzeige nicht sichtbar ist, ist die Türe korrekt
verschlossen.
• Beachten Sie, dass die Türe des Gefrierfaches immer gut
verschlossen ist. Somit wird das Auftauen der Lebensmittel im
Gefrierfach verhindert; dickes Eis und Frostaufbau im Gefrierfach
sowie unnötig steigender Energieverbrauch werden somit
vermieden.
Zubehör
LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄTTEIL 2.
Kühlschrank
• Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten
zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten
Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor dem
Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so, daß eine
hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
• Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes, da
diesedarananfrierenkönnen.VermeidenSiehäugesÖffnenderTür.
• Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in mehreren
Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese im kältesten
TeildesKühlschrankesverstautwerden.DieserbendetsichaufdemGlasabsatzdes
Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, daß Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage
aufbewahrt werden kann.
• Obst und Gemüse können ohne Verpackung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
Gefrierfach
• Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
• AchtenSiedrauf,daßdieeinzufrierendenLebensmittelmitdergrößerenOberächeauf
derGefrieroberächeliegen.
• Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden
Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
• Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren.
• Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde,
muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden.
Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
• Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits
eingefrorene Kost auftauen.
DE -9-
• Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt
einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab
Kaufdatum nicht überschritten werden.
• Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und
Lagertemperatur.
• Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in
das Gefrierfach gebracht werden.
• Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und aufgebläht sein, kann man von
einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
• Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab:
derUmgebungstemperatur,Thermostatposition,häugemTüröffnen,Beschaffenheitder
Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten
Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene
Lagerzeit.
• Hinweis: Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach-Tür wird geöffnet und wieder
geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, daß sich die Tür für kurze Zeit
erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, daß die Tür gut
verschlossen ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
• Zur Herstellung von Eiswürfeln Sie den Eiswürfelbehälter mit Wasser und geben ihn in
das Gefrierfach. Sobald das Wasser ganz gefroren ist, drehen Sie den Behälter - siehe
unten - um die Eiswürfel zu entnehmen.
DE -10-
REINIGUNG UND WARTUNGTEIL 4.
• Vor der Reinigung Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Gerät nicht mit Wasser übergießen.
• Der Kühlraum sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
Benutzen Sie hierfür eine Lösung aus lauwarmem Wasser und
Natron.
• Zubehörteile separat mit Seifenwasser reinigen. Nicht in den
Geschirrspüler geben.
• Keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Nach der Reinigung einfach mit klarem Wasser nachwischen und
sorgfältig trocknen. Schließlich Netzstecker mit trockenen Händen
wieder in die Steckdose stecken.
Kühlschrank abtauen
• Der Kühlschrank wird während des normalen Betriebs automatisch abgetaut. Das
Abtauwasser wird in einer Abtauwasserschale aufgefangen und verdunstet dort von
selbst.
• Die Abtauwasserschale und die Abtaurinne sollten ab und an gereinigt werden. Achten
Sie darauf, dass die Öffnung in derAbtaurinne nicht verstopft wird und reinigen Sie
sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das
Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt.
• Um die Innenleitung des Abtauwassers zu reinigen, können Sie ein halbes Glas Wasser
in die Drainageöffnung gießen.
DE -11-
Abtauen des Gefrierfaches (falls vorhanden);
Achtung: Benutzen Sie niemals scharfe Metallgegenstände für diesen Vorgang, da sie den
Kühlkreislauf beschädigen können, außer es wird vom Hersteller empfohlen.
Nach einer gewissen Zeit wird sich Eis in bestimmten Bereichen des Gefrierfaches bilden.
Es sollte regelmäßig entfernt werden (benutzen Sie den Plastikschaber, falls vorhanden).
• Das Gefrierfach muss ganz abgetaut werden, wenn die Eisschicht dicker als 3-5 mm ist,
damit gewährleistet bleibt, dass das Gefrierfach zuverlässig arbeitet.
• Einen Tag bevor Sie das Gefrierfach abtauen, stellen Sie das Thermostat auf Position
„5", um die Lebensmittel vollständig einzufrieren.
• Während des Abtauens sollten die gefrorenen Lebensmittel in mehrere Papierlagen
gewickelt werden und an einem kühlen Ort aufbewahrt werden. Ein unvermeidlicher
Temperaturanstieg wird ihre Haltbarkeit verringern. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel
innerhalb kürzester Zeit.
• Stellen Sie den Thermostatknopf auf Position " " und schalten Sie das Gerät aus.
• Lassen Sie die Türe auf; damit das Gerät schneller abtauen kann. Entfernen Sie das
Abtauwasser aus dem Fach.
• Reinigen Sie die Innenseite des Gefrierfaches von Hand mit lauwarmem Wasser und
etwas Reinigungsmittel.
• Benutzen Sie niemals Scheuermittel oder aggressive Reiniger.
• Trocknen Sie die Innenseite des Gefrierfachs, stecken Sie das Netzkabel ein und stellen
Sie den Thermostatknopf auf Position "5". Nach 24 Stunden stellen Sie das Thermostat
wieder auf die gewünschte Position.
Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:
1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen
2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder
einschalten.
LED-Beleuchtung auswechseln
Falls Ihr Kühlschrank eine LED-Beleuchtung hat, wenden Sie sich an den Helpdesk, da sie
nur von autorisiertem Personal ausgewechselt werden sollte.
DE -12-
TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNGTEIL 5.
Transport und Änderung des Standortes
• Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden.
• Während des Transportes Gerät mit einem festen Seil sichern.Die Transportbestimmungen
auf dem Wellpappkarton müssen befolgt werden.
• Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen
befestigen.
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENTEIL 6.
Sollte der Kühlschrank nicht richtig funktionieren, könnte das eine geringfügige Ursache
haben. Daher prüfen Sie zuerst Folgendes, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Das Gerät kühlt nicht
Prüfen Sie, ob:
• Sich evtl. ein Stromausfall ereignet hat,
• Der Netzstecker abgezogen bzw. nicht richtig eingesteckt ist,
• Der Thermostatknopf auf " " eingestellt ist,
• Die Steckdose defekt ist. Um das zu prüfen, stecken Sie den Stecker eines anderen
Gerätes in die Steckdose und kontrollieren Sie, ob es funktioniert.
Das Gerät kühlt nicht richtig
Prüfen Sie, ob
• Zu viele frische Speisen in das Gerät gegeben wurden,
• Die Türen nicht richtig geschlossen sind.
• Im Einbaumöbel sind evtl. nicht genügend Lüftungsöffnungen vorhanden, wie in der
Installationsanleitung angegeben.
Das Gerät gibt Geräusche von sich:
Das Kühlmittel, das in den Leitungen des Kühlkreislaufs zirkuliert, erzeugt naturgemäß ein
gewisses Geräusch (wie ein leichtes Gurgeln), auch wenn der Kompressor nicht in Betrieb
ist. Das ist kein Grund zur Beunruhigung, sondern ist als völlig normal anzusehen. Sollten
Sie andersartige Geräusche wahrnehmen, versichern Sie sich,
• Dass das Gerät korrekt installiert ist, wie in der Installationsanleitung beschrieben.
• Ob die Gegenstände auf oder in dem Kühlschrank vibrieren.
DE -13-
Sollte sich Wasser am Kühlschrankboden ansammeln
prüfen Sie, ob:
dasAbussloch desAbtauwassers verstopft ist (sollte das der Fall sein, reinigen Si die
ÖffnungmitdemmitgeliefertenDraina-gewerkzeug).
Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:
Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten
Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben nden Sie auf dem
Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb des
empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse
T
ST
N
SN
Umgebungstemperatur °C
zwischen 16 und 43 °C
zwischen 16 und 38 °C
zwischen 16 und 32 °C
zwischen 10 und 32 °C
Empfehlungen
• Um das Nutzvolumen zu erhöhen und aus ästhetischen Gründen ist die Kühlschlange des
Kühlschranks in der Rückwand des Kühlbereichs eingelassen. Wenn der Kompressor in
Betrieb ist, bilden sich an der Kühlschrankrückwand eine dünne Reifschicht oder einige
Tropfen Wasser. Das ist völlig normal. Das Gerät sollte nur dann abgetaut werden, wenn
sich an der Rückwand eine ziemlich dicke Eisschicht gebildet haben sollte.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie den Thermostatknopf auf
die Position „0“. Tauen Sie das Gerät ab und lassen Sie danach die Tür offen, damit die
Bildung von üblen Gerüchen oder gar Schimmel vermieden wird.
DE -14-
Tipps zum Energiesparen
1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in direkter
Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.). Verwenden Sie
andernfalls eine isolierende Trennwand.
2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in das Gerät
geben.
3. Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das hlfach. Die tiefe Temperatur
der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt hrend des Auftauens die Kühlfunktion im
Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittel außerhalb des Geräts aufgetaut,
wird Energie verschwendet.
4. Getränke und üssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in das Gerät
gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. Die Arbeitszeit
der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wird außerdem die
Geruchsbildung verhindert.
5. ÖffnenSiedieGerätetürimmernurmöglichstkurz,wennSieetwashineingeben.
6. Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer geschlossen
(Crisper, Kühlfach etc.)
7. Die Türdichtung muss stets sauber und exibel gehalten werden.  Tauschen Sie
abgenützte Dichtungen aus.
DE -16-
DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE
Hersteller Gerätetyp VESTEL
Gefrierteil-Kühlschrank)
Glasablagen, verstellbar 3
Gemüse-Schubladen 2
Türablage 4
Eierablage 1
Eiswürfelschale 1
Garantieunterlagen Ja
Gebrauchsanleitung Ja
LIEFERUMFANG
Marke VESTEL
Modell VEKF3015
Produkt-Kategorie 7 (Gefrierteil-Kühlschrank)
Energieklasse1) A+
Jährlicher Energieverbrauch 2) 193 kWh / Jahr
Totaler Bruttoinhalt 153 l
Nutzinhalt Gesamt 150 l
Kühlschrank Bruttovolumen 136 l
Nutzinhalt Kühlbereich 133 l
Gefrierschrank Bruttovolumen 17 l
Nutzinhalt Gefrierbereich 17 l
Sternebewertung 3)
Kühlsystem Statisch
Lagerzeit bei Störung (-18°C/-9°C) 12 Stunden (25°C)
Gefriervermögen 2 kg
Klimaklasse 4) N (16°C - 32°C)
Geräuschemission 41 dB(A)
DE -17-
1) Bewertung von A (= niedriger Verbrauch) bis G (= hoher Verbrauch).
2) Der Energieverbrauch bezieht sich auf den Jahresverbrauch in 193 kWh, ermittelt nach
DIN EN 153. Im praktischen Betrieb können je nach Nutzung und Standort des Geräts
Abweichungen auftreten.
3) * = Fach mit -6 °C oder kälter
** = Fach mit -12 °C oder kälter
*** = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter
**** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter
4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei
bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechendeAngaben nden Sie
auf dem Typenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb
des empfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.
Klimaklasse Umgebungstemperatur °C
TZwischen 16 und 43 (°C)
ST Zwischen 16 und 38 (°C)
NZwischen 16 und 32 (°C)
SN Zwischen 10 und 32 (°C)
DE -18-
Montageanleitung
! Lesen Sie vor der Montage diese Anleitung vollständig und mit Ruhe durch.
! Da das Gerät recht gross und schwer ist raten wir Ihnen den Einbau nicht alleine
vorzunehmen.
! Montieren Sie Ihr Gerät nur in einen dafür vorgesehenen Einbauschrank. Dieser darf
nicht beschädigt sein.
! Falls notwendig wechseln Sie den Türanschlag vor dem Einbau. Die Beschreibung
hierzundenSieabSeite4.
! Überprüfen Sie die Bauteilgrössen nach Abbildung C. Die Position des Spalts zwischen
den Türen müssen bei den Gerätetüren und den Türen des Umbauschrankes gleich
sein.
1. Abbildung A zeigt alle mitgelieferten Befestigungs- und Einbauteile.
2. Folgen Sie der Abbildung D und schieben Sie die obere Befestigungsschiene 1 in die
Führungsschiene an der Oberseite des Kühlgerätes und schrauben Sie diese mit den
beiliegenden Schrauben 6 fest.
3. Führen Sie nun das Netzkabel vorsichtig auf der Rückseite des Einbauschrankes zur
vorgesehenen Stromsteckdose. Achten Sie darauf, daß dieser Netzstecker jederzeit gut
zu erreichen ist oder lassen Sie sich einen Schalter als Trennvorrichtung in die Zuleitung
zur Steckdose einbauen.
4. !WARNUNG! Legen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten.
5. Schneiden Sie das beiliegende Dichtungsband 2 auf die Höhe der Einbauöffnung
zu. Kleben Sie das Dichtungsband nun nach Abbildung E auf die äussere Kante des
Gehäuses. Das Band wird auf der Seite ohne Scharniere befestigt.
6. Heben Sie nun das vorbereitete Gerät an und setzen Sie es vorsichtig in die Einbauöffnung
ein.
7. Richten Sie das Gerät anhand der Seite mit dem Dichtungsband so aus, daß kein
Luftspalt mehr zwischen Dichtungsband und Einbauschrank zu sehen ist.
8. Nun schieben Sie das Gerät so zurecht, daß die Vorderkante der unteren Gerätefüsse
auf der Kante des Einbauschrankes aufsitzt. (Abbildung F) Schrauben Sie jetzt die Füsse
mit den beiliegenden Schrauben 5 am Boden der Einbauöffnung fest.
9. Nach Abbildung G können Sie nun die obere Befestigungsschiene mit den beiliegenden
Schrauben 5 an der Oberseite der Einbauöffnung befestigen.
10. Als nächstes schrauben Sie die beiden Führungen 3 mit je einer Schraube 6 auf die
Vorderkante der Gerätetür wie in Abbildung H dargestellt.
11. Schieben Sie die Schleppschiene 4 in die Führung ein.
12. Markieren Sie an der Vorderkante der Einbautür in Höhe der Führungen 3 einen Abstand
von20mmvonderVorderkanteaufderEinbautür.ÖffnenSiejetztdieGerätetürineinem
Winkel von 90°.
13. Legen Sie die Schleppschiene 4 an die Markierung auf der Einbautür an und schrauben
Sie die Schleppschiene mit den beiliegenden Schrauben 5 an der Einbautür fest.
14. Schliessen Sie nun die Gerätetür. Prüfen Sie das korekte, vollständige Anliegen der
Gerätetürdichtung auf dem Gerätegehäuse. Schliesst die Gerätetürdichtung nicht
ordentlich ab, so kann es zu Funktionsstörungen kommen.
DE -19-
Abbildung. A
Abbildung. B Abbildung. C
Abbildung. D Abbildung. E
 
 
1
2
3
4
56
mm
A B
1020 1020-1040
DE -21-
Wechsel des Türanschlages
1. ÖffnenSiedieGerätetür14 nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches
12 und nehmen Sie die Gefrierfachtür11
aus dem Gerät. Legen Sie diese auf Seite.
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
15 und montieren Sie es auf der
gegenüberliegenden Seite im Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür11 wie folgt wieder ein. Beginnen Sie, indem Sie den
oberen Scharnierzapfen in die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun das
Scharnier des Gefrierfaches12 auf den unteren Scharnierzapfen der Gefrierfachtür11
und schrauben Sie das Scharnier des Gefrierfaches
12 im Gerät wieder fest.
5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der Gerätetür
15 und nehmen Sie die Gerätetür
nach oben weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen
16 ab und schrauben Sie ihn auf der
gegenüberliegenden Seite in das obere Scharnier
15 ein (Abbildung Ka).
7. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen
18 aus dem Gerätefuß und stecken Sie ihn
auf der gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung Kb).
8. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen Scharniers mit den beiliegenden
Stöpseln17 (Abbildung Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür
14 auf den unteren Scharnierzapfen18 auf und stecken Sie
das obere Scharnier15 in die Bohrung auf der Oberseite der Tür. Jetzt können Sie das
obere Scharnier15 wieder am Gerätegehäuse festschrauben.
Figure.J
Figure.K
a
c
b
Abbildung. J Abbildung. K
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden nnen, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative
Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Recycling
Unsere Verpackungen werden aus umweltfreundlichen, wiederverwertbaren
Materialien hergestellt:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Polypropylen (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung
zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur
eingeschickt oder in eine Reparatur-Annahmestelle gebracht werden müssen, ist das Gerät
nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte
umweltfreundlich.
Konformitätserklärung
Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien,
Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards
gelisteten Anforderungen erfüllen.
EN - 22 -
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 23
General warnings ............................................................................................................ 23
Old and out-of-order fridges ........................................................................................... 25
Safety warnings ................................................................................................................ 25
Installing and operating your fridge ............................................................................... 26
Before Using your Fridge ................................................................................................ 27
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE .............................................................. 27
Thermostat Setting .......................................................................................................... 27
“Door Open” Indicator; ..................................................................................................... 28
FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE ............................................................. 28
Refrigerator Compartment .............................................................................................. 28
Freezer Compartment ..................................................................................................... 28
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 30
Defrosting the Refrigerator Compartment: ................................................................... 30
Defrosting the Freezer Compartment: ........................................................................... 31
Replacing the Light Bulb ................................................................................................. 31
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION .............. 32
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 32
Tips For Saving Energy ................................................................................................... 33
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............................... 34
Product fiche ..................................................................................................................... 35
Product part list ................................................................................................................ 35
-The operating instructions apply to several models. Differences may therefore occur.
EN - 23 -
PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE
General warnings
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended
by the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
If your appliance uses R600a as a refrigerant you can learn
this information from the label on the cooler- you should be careful
during shipment and installation to prevent your appliance’s cooler
elements from being damaged. Although R600a is an
environmentally friendly and natural gas. As it is explosive, in the
event of a leak due to damage to the cooler elements, move your
fridge from open flame or heat sources and ventilate the room
where the appliance is located for a few minutes.
While carrying and positioning the fridge, do not damage the
cooler gas circuit.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
EN - 24 -
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
A specially grounded plug has been connected to the power
cable of your refrigerator. This plug should be used with a
specially grounded socket of 16 amperes. If there is no such
socket in your house, please have it installed by an authorized
electrician.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazard involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance, shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use at altitudes exceeding
2000 m.
EN - 25 -
Safety warnings
Do not use multiple receptacles or extension cord.
Do not plug in damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
This appliance is designed for use by adults, do not allow children
to play with the appliance or let them hang off the door.
Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to
prevent electrocution!
Do no t place glass bottles or beverage cans in the freezer
department. Bottles or cans may explode.
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this
manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled
and our company will not be responsible for the losses to be occurred.
This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /
storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing
substances except for food. Our company is not responsible for the losses to be
occurred in the contrary case.
The symbol on the product or on its packaging indicates that This product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product. These instructions are only valid in the EU member
states.
EN - 26 -
Do not place explosive or flammable material in your fridge for your
safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by
closing their necks tightly in the fridge department.
When taking ice made in the freezer department, do not touch it, ice
may cause ice burns and/or cuts.
Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream
and ice cubes immediately after you have taken them out of the
freezer department!
Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may cause
health issues like food poisoning.
Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your
fridge.
Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to
accessories.
Installing and operating your fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:
Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded
usage.
Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas
ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away from
electrical ovens.
Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at
least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.
Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level
and stable. You can adjust the legs by turning them clockwise (or in the opposite
direction). This should be done before placing food in the fridge.
Before using your fridge, wipe all parts back with warm water
added with a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then
rinse with clean water and dry. Place all parts after cleaning.
Install the plastic distance guide (the part with black vanes at the
rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the
condenser from touching the wall.
Refrigerator should be placed against a wall with a free distance not exceeding 75
mm.
EN - 27 -
PART 2. HOW TO OPERATE THE APPLIANCE
Thermostat Setting
Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator
compartment and freezer compartment. By rotating the knob from position 1 to 5,
colder temperatures can be obtained.
The 0 position shows thermostat is closed and no cooling is available.
For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob
between minimum and medium position (1-3).
For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knob medium
position.(3-4)
Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and
how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator and
freezer compartments. If required, change the temperature setting.
• When you first switch on the appliance, you should ideally try to run it without any food
in for 24 hours and not open the door. If you need to use it straight away, try not to put
much food inside.
If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before
restarting in order not to damage the compressor.
REFRIGERATORS (with 4 star rating): The freezer of the refrigerator cools down to
-18°C and less.
Larders (coolers) have not any freezer compartmentLARDERS (without star rating):
but can cool down to 4-6°C.
This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 32°C
range.
Before Using your Fridge
When it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to
allow efficient operation. Otherwise, you may damage the
compressor.
Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fade
away when your fridge starts to cool.
EN - 28 -
“Door Open Indicator;
The “Door Open” indicator on the lock slide indicates whether the
door is closed properly or not.
If the red indicator is visible, the door is still open.
If the red indicator is invisible, the door is properly closed.
Observe that the freezer door should always be kept closed properly.
This will prevent food inside the freezer from defrosting; it will avoid
heavy ice and frost build-up inside the freezer and an unnecessary
increase in energy consumption.
(for Single Door refrigerators with freezer compartment)
PART 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE
Refrigerator Compartment
Refrigerator compartment is used for storing fresh food for few days.
Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
Leave some space around food to allow circulation of air.
Do not place hot food or evaporating liquid in the refrigerator.
Always store food in closed containers or wrapped.
To reduce humidity and avoid formation of frost, never place liquids in unsealed
containers in the refrigerator.
Meat of all types, wrapped in packages, is recommended to be placed on the glass
shelf just above the vegetable bin, where the air is colder.
You can put the fruits and vegetables into crisper without packing.
To avoid the cold air escaping, try not to open the door too often, and not leave the
door open for a long time.
Freezer Compartment
Freezer compartment is used for freezing fresh foods and for storing frozen foods for the
period of time indicated on packaging, and for making ice cubes.
For freezing fresh food; wrap and seal fresh food properly, that is the packaging
should be air tight and shouldn’t leak. Special freezer bags, aluminum foil (heavy
grade, in doubt double wrap), polythene bags and plastic containers are ideal.
Do not allow the fresh food to be frozen to come into contact with the already frozen
food.
Always mark the date and the content on the pack and do not exceed the stated
storage time.
In case of a power failure or malfunction, the freezer compartment will maintain a
sufficiently low temperature for food storage. However, avoid opening the freezer
door to slow down the temperature rise within the freezer compartment.
The maximum amount of fresh foods that can be loaded in the freezer within 24
hours is indicated on the name plate ( see Freezing Capacity).
Never place warm food in the freezer compartment.
EN - 29 -
When purchasing and storing frozen food products; ensure that the packaging is
not damaged.
The storage time and the recommended temperature for storing frozen foods are
indicated on the packaging. For storing and using, follow the manufacturers
instructions. If no information is provided, food should not be stored for more than 3
months.
Place frozen food in the freezer compartment as soon as possible after buying it.
Once the food is thawed, it must not be refrozen; you must cook it as quickly as
possible in order to consume or to freeze once again.
• When making ice cubes, fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to
get the ice cube.
EN - 31 -
Defrosting the Freezer Compartment:
WARNING: Never use sharp metal tools, unless recommended by manufacturer, for this
operation as they can damage the refrigeration circuit.
After a period of time, frost will build up in certain areas in the freezer compartment. The
frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically (use the
plastic scraper if available).
Complete defrosting will become necessary if the frost layer exceeds 3-5 mm to maintain
the efficiency of the freezer.
The day before you defrost, set the thermostat dial to position “5” to freeze the foods
completely.
During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper and
kept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life.
Remember to use these foods within a relatively short period of time.
Set the thermostat knob to position “0” and switch off the appliance.
Leave the door open to accelerate defrosting. Remove the defrost water from the
compartment.
Clean the interior by hand with lukewarm water and a little detergent.
Never use abrasive products or aggressive cleaning agents.
Dry the inside of the unit, plug on the mains, and set the thermostat knob to position
“5”. After 24 hours, reset the thermostat to the desired position.
(if available)
Replacing the Light Bulb
When replacing the bulb of the refrigerator compartment;
1. Unplug the unit from the power supply,
2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.
Replacing LED Lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by
authorized personnel only.
EN - 32 -
PART 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the
following.
The appliance does not operate,
Check if;
There is a power failure,
The mains plug is not properly plugged in, or is loose
The thermostat setting is on position “•”,
The socket is defective. To check this, plug in another appliance that you know which
is working into the same socket.
The appliance performs poorly;
Check if;
You have overloaded the appliance,
The doors are not closed perfectly,
There are not enough ventilation ducts on the kitchen unit as mentioned in the
Installation Manual.
If there is noise;
The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise
(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry, this is quite
normal. If these sounds are different check if;
The appliance is installed firmly as described in the Installation Manual.
The objects on the appliance are vibrating.
PART 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLA-
TION POSITION
Transportation and changing of installation position
Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow
the instructions for transportation on the package for re-transportation.
Remove movable parts (shelves,
accessories, vegetable bins etc.) or fix
them into the fridge against shocks using
bands during re-positioning and
transportation.
Carry your fridge in the upright position.
EN - 34 -
PART 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1) REFRIGERATOR SHELF
2) CRISPER COVER(SAFETY GLASS)
3) CRISPER
4) LEFT&RIGHT FEET
5) THERMOSTAT BOX
6) FREEZER COMPARTMENT
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
7
12
7) EGG SHELF
8) BOTTLE SHELF
9) MIDDLE SHELF
10) BUTTER SHELF
11) BUTTER SHELF COVER
12) ICE TRAY
EN - 35 -
Product part list
Product fiche
Brand VESTEL
Model VEKF3015
Product category 7 (Fridge - Freezer)
Energy class A+
Annual energy consumption * 193 kWh / year
Total gross volume 153 l
Total net volume 150 l
Refrigerator gross volume 136 l
Refrigerator net volume 133 l
Freezer gross volume 17 l
Freezer net volume 17 l
Star rating
Refrigeration system Static
Temperature rise time (-18ºC) - (-C) 12 h. (25°C)
Freezing capacity 2 kg
Climate class ** N (16°C - 3C)
Noise emission 41 dB(A)
Mark / Model VESTEL
Freezer Fridge
Glass shelves 3
Crisper 2
Door shelves 4
Egg tray 1
Ice tray 1
User manual / Installation booklet Yes
Warranty documents Yes
EN - 36 -
1. Between A(low consumption) to G (high consumption)
2. 193 Energy consumption of kWh per year, calculated on the basis of results obtained
in 24 hours under normalised test conditions. Real energy consumption depends on
the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
3.
(*) One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than -6 °C.
(**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 12 °C.
(***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower
than - 18 °C.
(****) FOUR Star storage is for the freezing the food from +18 TO 18 °C. It also keeps
the foods under 3 star storage conditions.
4. Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated in the information label. We do not
recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of
cooling effectiveness.
Climate Class Ambient Temperature (°C)
TBetween 16 and 43 (°C)
ST Between 16 and 38 (°C)
NBetween 16 and 32 (°C)
SN Between 10 and 32 (°C)
EN -37-
Installation
! Before installation, read the instructions carefully.
! Fit the refrigerator/freezer in stable kitchen units only.
! If necessary, reverse the door according to instructions.
1. See g.A for the necessary attachment components.
2. Insert trim ap1 into slot and screw by screws6. (g.D)
3. Pass the power cord through ventilation shaft and position it so that the appliance could
be easily plugged in once it has been installed. (g.B - g.C)
4. Take out the trim gasket
4 located on the side panel of the appliance and stick it on
reverse side of the door hinges of the appliance. (g.D - g.E)
5. Raise the appliance and slide into the kitchen unit.
6. Push the appliance to the reverse side of the door hinges providing that the trim gasket
2
covers the space between the appliance and the kitchen unit.
7. Align the front feet with front surface of the kitchen unit. (g.F)
8. Screw the front feet by using screws5. (g.F)
9. Screw trim ap1 to kitchen unit using screws5
. (g.G)
10. Screw guides3 to appliance door with screws
6. (g.H)
11. Lean appliance door to unit door as it is opened at right angle.
12. Slide rails4 into guides3 aligning the groove. (g.H)
13. Screw the rails4 to the unit door with screws5. (g.H)
14. Set 1~2 mm gap on handle side between unit itself and unit door by adjusting guides
3
.
That is vital for appliance performance. (g.H)
EN -39-
Figure F Figure G
Figure H
EN -40-
Door reversing
1. Open appliance door14 and freezer door11. (g.J)
2. Disassemble freezer door hinge12 and take freezer door11 to safe place. (g.J)
3. Disassemble freezer door lock15 and assemble it to opposite side.(g.J)
4. Position freezer door11 to keep handle close to freezer door lock
13 and insert its upper
axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge12 and then assemble freezer
door hinge12 to opposite side of original position. (g.J)
5. Disassemble door hinge15 and take appliance door14 to safe place. (g.K)
6. Unscrew door hinge pin16 and screw it to opposite side rmly and take to safe place.
(g.K.a)
7. Take door lower pin18
to opposite side. (g.K.b)
8. Take hole plugs17 to opposite side. (g.K.c)
9. Place appliance door14 over and insert door lower pin18 door hinge pin16 into hinge
hole on appliance door14 and then screw door hinge15 rmly onto opposite side of
original position. (g.K)
Figure J
Figure K
Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions
and Regulations and the requirements listed in the standards referenced.
Disposal of the device
Old devices cannot be placed in the household waste!
If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to
hand in devices separately from household waste e.g. at a collection site
of their local authority / borough. This ensures that the devices are properly
recycled and negative effects on the environment are avoided. Therefore,
electrical devices are marked with the symbol depicted.
Recycling
Our packaging is made of environmentally-friendly, recyclable materials:
External packaging made of cardboard Moulded parts made of CFC-free
polystyrene (PS)
Films and bags made of polyethylene (PE) Wrapping straps made of
polypropylene (PP).
If you have sucient space to permit it, we recommend you retain the packaging, at least
during the warranty period. If the device must be returned for repair or brought into a repair
drop-off centre, the device is only adequately protected in the original packaging.
If you want to no longer retain the packaging, please dispose of this in an environmentally
friendly manner.
FR - 41 -
Sommaire
INSTRUCTIONS PREALABLES 42 .............................................................
Avertissements généraux 42 ..........................................................................
Instructions de sécurité 44 .............................................................................
Recommandations 45 .....................................................................................
Installation et mise en marche de l’appareil 46 ..............................................
COMMENT UTILISER L'APPAREIL 47 ........................................................
Réglage du thermostat 47 ..............................................................................
Indicateur "Porte Ouverte" 47 .........................................................................
RANGEMENT DES ALIMENTS ............................................................... 48
Compartiment réfrigérateur 48 .......................................................................
Compartiment congélateur 48 ........................................................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 49 .................................................................
Dégivrage du compartiment réfrigérateur 50 ..................................................
Dégivrage du compartiment congélateur (si nécessaire) 50 ..........................
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur 51 ...........................................
TRANSPORT ET DEPLACEMENT 51 .........................................................
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE 51 ...............................
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL 53 ............................
PRODUİT LİSTE DES PİÈCES .................................................................54
FICHE PRODUIT .......................................................................................54
Instructions de montage 55 ............................................................................
Inversement du sens d’ouverture des portes 58 ............................................
FR - 42 -
Avertissements généraux
MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient
du type recommandé par le fabricant..
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque l à l'instabilité de
l'appareil, xez-le suivant les instructions prescrites.
Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est
un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible.
Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateur
avec soin an de ne pas endommager les conduits réfrigérants.
Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec une
amme ou un foyer à proximité et ventiler le local.
Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointus
ou autres objets articiels pour accélérer la décongelation.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une
minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout
INSTRUCTIONS PREALABLES PARTIE- 1.
FR - 43 -
autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
Si la prise ne correspond pas à la che du réfrigérateur, elle doit
être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre
personne qualiée an d'éviter un danger.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience
ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à
utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la
supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec cet appareil.
Une che de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentation
de votre réfrigérateur. Cette che doit être utilisée avec une autre
prise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez
pas d'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un
technicien qualié pour qu'il procède à son installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un danger.
Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes
supérieures à 2000 m.
FR - 44 -
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les
fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges et
réfrigérants qui doivent étre évacués correctement. Veillez à ce que l'ancien réfrigérateur
soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités locales de votre région
pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et les endroits appropriés.
Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez-vous que les tubes
frigoriques ne sont pas endommagés anant la mise à la décharge.
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur
vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière
de recyclage.
Remarque importante:
Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce
guide d'installation et d'utilisation an de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.
A la réception de l'appareil, riez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces et
accessoires soient en parfait état.
N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vériez auprès de votre vendeur.
FR - 45 -
Recommandations
!Avertissement: N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens articiels
pour accélérer le processus de congélation. N’utilisez pas d’appareils électriques
dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures
de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du
réfrigérateur.
N’utilisez pas d’adaptateur ni de dérivation susceptible de provoquer
une surchauffe ou un embrasement.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation trop ancien ou endommagé.
Evitez de tordre ou de plier les câbles.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. En particulier,
les enfants ne doivent EN AUCUN CAS s’asseoir sur les bacs/
étagères ou se suspendre à la poignée.
N’utilisez pas d’objet métallique tranchant pour retirer le givre du
compartiment congélateur : vous risqueriez de percer le circuit de
gaz réfrigérant et d’endommager irrémédiablement votre appareil.
Utilisez le grattoir en plastique fourni.
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur avec les mains humides.
Ne placez pas de récipients (bouteilles en verre ou boîtes de
conserve) dans le congélateur, en particulier s’ils contiennent des
liquides gazeux susceptibles de faire éclater le récipient durant la
congélation.
Fermez hermétiquement les bouteilles contenant un pourcentage
d’alcool élevé et disposez-les verticalement dans le réfrigérateur.
Ne touchez pas les surfaces réfrigérantes, notamment si vous
avez les mains mouillées, pour éviter tout risque de brûlure ou de
blessure.
Ne consommez pas la glace dès sa sortie du congélateur.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, un agent de service ou une personne qualiée.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant
d’expérience et de connaissances à moins d’avoir été encadrées ou formées au niveau
de l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplapar le fabriquant ou par
un agent de maintenance ou une personne dûment qualiée.
FR - 46 -
Installation et mise en marche de l’appareil
Avant la mise en marche, placez l'appareil dans sa position
correcte et attendez au moins trois heures sans bouger l'appareil.
Ceci permet au circuit réfrigérant de se mettre bien en place et de
fonctionner correctement.
Nettoyez l'appareil à fond, en particulier l'intérieur, avant l'utilisation ( Voir Nettoyage et
Entretien).
L'installation de l'appareil et les branchements électriques doivent être effectués par un
technicien, conformément au manuel d'installation et aux règlements locaux.
La procédure d'installation dans une unité de cuisine est indiquée dans le manuel
d'installation. Ce produit doit être utilisé dans des unités de cuisine adéquats.
Cet appareil doit être branché avec une prise correctement installée contenant un
fusible. L'alimentation électrique (CA) et le voltage lors du fonctionnement doivent
correspondre aux détails de la plaquette du nom (la plaquette du nom est à l'intérieur
gauche de l'appareil).
Branchez à une prise reliée à la terre. Si la prise n'a aucun contact avec la terre ou
si la prise ne correspond pas au nécessaire, nous vous conseillons de contacter un
électricien autorizé pour prêter assistance.
Le fabricant n'est pas responsable de la non réussite du branchement à la terre
comme décrit dans ce livre.
Il peut se produire une odeur quand vous mettez en marche l'appareil pour la première
fois. Celle-ci disparaît quand l'appareil commence à refroidir.
FR - 47 -
COMMENT UTILISER L'APPAREIL PARTIE- 2.
Réglage du thermostat
Le thermostat règle automatiquement la température intérieure du compartiment du
réfrigérateur et du compartiment du congélateur. En tournant le bouton de la position 1
à 5, vous pouvez obtenir des températures plus froides.
La position " 0 " indique que le thermostat est fermé et que le refroidissement est
impossible.
Pour le stockage à court terme des aliments dans le compartiment du congélateur, vous
pouvez régler le bouton entre la position minimum et moyenne (1-3).
Pour le stockage à long terme des aliments dans le compartiment du congélateur, vous
pouvez régler le bouton dans la position moyenne (3-4).
Note: La température environnante, la température des aliments frais stockés et le
nombre de fois que la porte est ouverte, affectent la température dans les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur. Changez le réglage de la température si nécessaire.
Quand vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, vous devez le faire sans
aucun aliment à l'intérieur pendant 24 heures et sans ouvrir la porte. Si vous devez
l'utiliser rapidement, ne mettez pas trop d'aliments à l'intérieur.
Si l'appareil est arrêté ou débranché, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de
le remettre en marche pour ne pas endommager le compresseur.
RÉFRIGÉRATEURS (avec 4 étoiles): Le congélateur du réfrigérateur refroidit jusqu
-18°C et moins.
GARDE-MANGER (sans étoile): Le garde-manger (réfrigérateur) n'a pas de
congélateur mais peut refroidir jusqu'à 4 - 6 °C.
Indicateur "Porte Ouverte"
L'indicateur "Porte Ouverte" du côté du verrou indique si la porte est
fermée correctement ou non.
Si l'indicateur rouge s'allume, la porte est encore ouverte.
Si l'indicateur rouge ne s'allume pas, la porte est fermée correctement.
riez si la porte du congélateur est fermée correctement. Ce w évite
aux aliments à l'intérieur du congélateur de décongeler. Il évite aussi
un suplus de glace à l'intérieur du congélateur et une augmentation
inutile de la consommation d'énergie.
(Pour réfrigérateur d'une porte avec congélateur)
FR - 48 -
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment frigérateur est utilisé pour conserver des aliments pendant quelques
jours.
Ne pas placer d’aliments au contact direct de la paroi arrière du compartiment
réfrigérateur. Laisser un peu d’espace autour des aliments pour permettre la circulation
de l’air.
Ne pas placer d’aliments chauds ou de liquides s’évaporant dans le réfrigérateur.
Toujours conserver les aliments dans des récipients fermés ou enveloppés.
Pour réduire l’humidité et éviter la formation de givre, ne jamais placer de liquides dans
des conteneurs non fermés dans le réfrigérateur.
Il est recommandé de placer la viande de tous les types, emballée en paquets, sur
l’étagère en verre juste au-dessus du bac à légumes, où l’air est plus frais.
Pour éviter que l’air froid ne s’échappe, essayer de ne pas ouvrir la porte trop souvent
et ne pas laisser la porte ouverte longtemps.
Compartiment congélateur
Le compartiment congélateur est utilisé pour congeler des aliments frais pour la période de
temps indiquée sur l’emballage et pour fabriquer des glaçons.
Congélation d’aliments frais : emballer et sceller correctement les aliments, c’est-à-dire
que l’emballage doit être étanche à l’air et ne doit pas fuir. Les sacs de congélation
spéciaux, le papier aluminium (s’il n’est pas sufsamment épais, doubler l’emballage),
les sacs de polyéthylène et les conteneurs en plastique représentent des solutions
idéales.
Ne pas laisser les aliments frais à congeler entrer en contact avec les aliments déjà
congelés.
Toujours marquer la date et le contenu sur l’emballage et ne pas dépasser la période de
conservation mentionnée.
En cas de panne d’alimentation ou de dysfonctionnement, le compartiment congélateur
maintiendra une température sufsamment basse pour conserver les aliments. Toutefois,
éviter d’ouvrir la porte du congélateur pour ralentir la hausse de la température dans le
compartiment congélateur.
La quantité maximum d’aliments frais qui peut être chargée dans le congélateur en 24
heures est indiquée sur la plaque signalétique (voir Capacité de congélation).
Ne jamais placer d’aliments chauds dans le compartiment congélateur.
Lors de l’achat et de la conservation de produits congelés, s’assurer que l’emballage
n’est pas endommagé.
Le temps de conservation et la température recommandée pour conserver les aliments
congelés sont indiqués sur l’emballage. Pour la conservation et l’utilisation, respecter
les instructions du fabricant. En cas d’absence d’information, la nourriture ne doit pas
être conservée pendant plus de 3 mois.
Placer les aliments congelés dans le compartiment congélateur dès que possible après
l’achat.
RANGEMENT DES ALIMENTS PARTIE- 3.
FR - 49 -
Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés ; vous devez les
cuisiner aussi vite que possible an de les consommer ou de les congeler à nouveau.
Conservation: Si vous souhaitez utiliser la capacité maximum nette, vous pouvez
retirer les tiroirs et placer les articles directement sur les conduits de congélation. Ceci
vous permettra d’utiliser tout le volume du compartiment.
Quand vous faites des cubes de gel, remplissez le plateau de gel avec de l'eau et
placez-le dans le congélateur. Quand l'eau devient gel, vous pouvez tordre le plateau
comme indiqué ci-dessous pour obtenir les cubes de gel.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Ne lavez pas l’extérieur du réfrigérateur à grande eau.
Nettoyez régulièrement les compartiments réfrigérateur et
congélateur avec du bicarbonate de soude dilué dans de l’eau
tiède.
Lavez les accessoires séparément avec de l’eau savonneuse. Ne
les lavez pas dans le lave-vaisselle.
N’utilisez pas de produits abrasifs ni de détergents. Après le
lavage, rincez à l’eau claire et séchez soigneusement. chez-
vous les mains avant de rebrancher l’appareil une fois le nettoyage
terminé.
Il est conseillé de nettoyer le condensateur (situé à l’arrière) avec
un balai une fois par an pour économiser l’énergie et augmenter la
productivité de l’appareil.
LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ETRE DEBRANCHE.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN PARTIE- 4.
FR - 51 -
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur
Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ;
1. Débrancher le réfrigérateur,
2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle,
3. Remplacer la lampe par une autre qui n’est pas supérieure à 15 W.
4. Remettre en place le couvercle ; rebrancher le réfrigérateur après 5 minutes
Transport et déplacement
Si nécessaire, conservez les cartons et le polystyrène d’emballage d’origine.
Au cours du transport, l’appareil doit être maintenu fermé au moyen d’une large bande
de tissu ou d’une corde robuste. Respectez rigoureusement les règles de transport
inscrites sur le carton d’emballage.
Avant tout transport ou déplacement,
retirez les objets amovibles (étagères,
bac à légumes, etc.) ou xez-les à l’aide
de ruban adhésif pour éviter qu’ils ne
s’entrechoquent.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT PARTIE- 5.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE PARTIE- 6.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas.
Vériez les points suivants :
L’appareil est-il alimenté (voyant vert allumé) ?
Le commutateur principal de l’habitation est-il activé ?
Le bouton de réglage du thermostat est peut-être positionné sur « 0 ».
La tension de la prise peut être insufsante. Pour vous en assurer, branchez un autre
appareil, dont vous êtes sûr qu’il fonctionne, sur cette prise.
Les performances de votre réfrigérateur sont médiocres (voyant rouge allumé).
Vériez les points suivants :
L’appareil est peut-être surchargé.
Le thermostat est en position “1” (dans ce cas, réglez-le sur une valeur adéquate).
Les portes sont-elles correctement fermées ?
Remplacement du voyant à LED
Si le voyant à LED de votre réfrigérateur s'allume, contactez le centre de dépannage car
celui-ci doit être remplacé uniquement par le personnel agrée.
FR - 52 -
De la poussière s’est peut-être accumulée sur le condensateur.
L’espace à l’arrière et sur les côtés de l’appareil est peut-être insufsant.
L’appareil est bruyant.
Le gaz réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur peut émettre un léger bruit (bruit de
bulles) même lorsque le compresseur n’est pas en activité. Ce bruit est parfaitement normal.
Toutefois, si vous entendez d’autres bruits, vériez les points suivants :
L’appareil est-il à niveau ?
L’arrière de l’appareil est-il en contact avec un objet ou un mur ?
Les accessoires vibrent peut-être à l’intérieur du réfrigérateur.
Si vous trouvez de l’eau dans le bas du réfrigérateur, vériez le point suivant :
L’orice d’évacuation de l’eau de dégivrage est peut-être bouché. Dans ce cas,
débouchez-le à l’aide de la tige du bouchon.
Recommandation importante :
Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou trop
chaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimales
et maximales de la pièce doit être pla votre appareil dépendent de la classe
climatique de votre réfrigérateur. Veuillez vous référer à la classe indiquée sur la plaque
signélatique collée sur votre appareil.
Classe climatique Témpérature ambiante (oC)
TEntre 16 et 43
ST Entre 16 et 38
NEntre 16 et 32
SN Entre 10 et 32
Recommandations
Si l’appareil reste inactif durant une longue période (par exemple, durant les vacances
d’été), débranchez-le et nettoyez-le, puis laissez la porte ouverte pour éviter la formation
de moisissure et d’odeurs désagréables.
Pour arrêter complètement l’appareil, branchez-le de la prise secteur (lors du
nettoyage ou lorsque les portes sont laissées ouvertes).
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser
au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
FR - 53 -
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil.
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL PARTIE- 7.
1) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR
2) COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES (VERRE DE SÉCURITÉ)
3) BAC À LÉGUMES
4) PIEDS GAUCHE&DROIT
5) BOÎTE DU THERMOSTAT
6) COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR^)
7) ÉTAGÈRE POUR LES OEUFS
8) ÉTAGÈRE POUR LES BOUTEILLES
9) ÉTAGÈRE DU MILIEU
10) ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE
11) COUVERCLE DE L'ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE
12) BAC A GLAÇONS
12
6
5
11
10
7
9
8
4
3
2
1
(*) SEULEMENT DANS CERTAINS MODÈLES.
FR - 54 -
Marque VESTEL
Modèle VEKF3015
Catégorie produit 7 (Congélateur - Réfrigérateur)
Classe énergétique A+
Consommation énergétique annuelle * 193 kwh/an
Volume brut total 153 l
Volume net total 150 l
Volume brut du réfrigérateur 136 l
Volume net du réfrigérateur 133 l
Volume brut du congélateur 17 l
Volume net du congélateur 17 l
Classement par étoiles
Système de réfrigération Statique
Temps de montée de la température (-18ºC) - (-9ºC) autonomie de 12 heures (25°C)
Pouvoir de congélation 2 kg
Classe climatique ** N (16°C - 32°C)
Emission acoustiques dans l’air 41 dB(A)
FICHE PRODUIT
PRODUİT LİSTE DES PİÈCES
Marque / Modèle VESTEL
Congélateur - Réfrigérateur
Clayettes en verre 3
Bac à légumes 2
Balconnets de porte 4
Casier à œufs 1
Bac à glaçons 1
Guide d’utilisation / Instructions de montage Yes
Documents de garantie Yes
* Consommation d’energie de 193 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour
24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle
dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
** Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C
et 32°C.
FR - 55 -
Instructions de montage
! Avant l’installation veuillez lire attentivement ces instructions.
! N’installez le réfrigérateur/congélateur que dans un meuble de cuisine stable et à niveau.
! Si nécessaire inversez le sens d’ouverture de la porte en suivant les instructions (ci-
dessous).
! Vériez les dimensions de la niche (voir g C). Le positionnement du joint entre les deux
portes du meuble de cuisine doit être aligné avec celui des portes du produit.
1. Référez-vous à la gure A pour la liste des pièces nécessaires à l’installation.
2. Insérez la barre de fer1 dans les encoches sur le dessus du produit et vissez
6 en vous
référant à la gure D.
3. Passez le cordon d’alimentation par le conduit d’aération situé à l’arrière du produit an
qu’une fois le produit poussé dans la niche il soit facile de le brancher. Se référer à la
gure C.
4. Retirez le couvre-joint de l’anneau sur le panneau latéral de l’appareil et collez-le sur le
revers des charnières de porte de l’appareil. (g.D - g.E)
5. Relevez l’appareil et glissez-le dans le meuble de cuisine. Poussez l’appareil vers le fond
du meuble jusqu’à ce que le joint
2 vienne combler l’espace entre le produit et le meuble
sur les côtés.
6. Alignez les pieds du produit avec le devant du meuble de cuisine.
7. Vissez5 ces derniers. Se référer à la gure F.
8. Vissez5 la barre de fer1 en haut du produit au meuble de cuisine. Se référer à la gure
G.
9. Fixez de chaque côté l’appareil au meuble de cuisine en utilisant les équerres
11 et les
vis5. (Fig H)
10. Vissez6 les guides des glissières3 sur la porte du produit. Se référer à la gure H.
Collez la porte du produit à la porte du meuble de cuisine en les maintenant dans une
position à 90° d’ouverture. Insérez la glissière
4 dans le guide3 et alignez la fente comme
sur l’agrandissement en haut à droite de la gure H. Vissez
5 la glissière4 sur la porte du
meuble de cuisine.
11. Laissez 1 à 2 mm entre la porte du produit et la porte du meuble de cuisine.
FR - 57 -
Figure F Figure G
Figure H
Déclaration de conformité
Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions
et Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les
normes citées en référence.
Mise au rebut de l'appareil
Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères !
Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appareils non
utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de
collecte prévu par l'autorité locale / la municipalité, par exemple. Grâce à
cette précaution, les appareils sont correctement recyclés et les effets
négatifs sur l'environnement évités.
Par conséquent, les appareils électriques sont marqués du symbole indicateur.
Recyclage
Notre emballage est fabriqué à base de matériaux écologiques et recyclables :
l'emballage extérieur est fait à base de carton et les pièces moulées de
Polystyrène ne contenant pas de CFC (PS).
Les ilms et les sacs sont faits à base de polyéthylène (PE), et les bandes à
base de polypropylène (PP).
Si vous disposez de susamment d'espace le permettant, nous vous
recommandons de conserver l'emballage, du moins durant la période de
garantie. Si vous devez retourner l'appareil aux ins de réparation ou le transporter vers un
centre de dépôt, seul son emballage d'origine lui procure une protection optimale.
Si vous ne souhaitez plus conserver l'emballage, veuillez l'éliminer de façon écologique.
NL -59-
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op verschillende modellen. Daarom kunnen er
verschillen voorkomen.
Inhoudsopgave
VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN 60 ....................
Veiligheidsmaatregelen 62 ..............................................................
Aanbevelingen 62 ...........................................................................
Inschakelen van het Apparaat 64 ....................................................
BEDIENEN VAN HET APPARAAT 65 ................................................
Instellen van de thermostaat 65 ......................................................
Accessoires 66 ................................................................................
"Deur open"-indicator 66 .............................................................................................
VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN 66 .................................
Koelkastcompartiment 66 ................................................................
Diepvriescompartiment 66 ..............................................................
REINIGING EN ONDERHOUD 68 ......................................................
Ontdooien 68 ...................................................................................
Koelingscompartiment 68 ............................................................................................
Ontdooien van het diepvriescompartiment; 69 ............................................................
Vervangen van de lamp 69 .............................................................
TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE INSTALLATIEPOSITIE 70 ...
VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE 70 .
Tips Om Energie Te Besparen 72 ...................................................
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN
DE COMPARTIMENTEN 73 ...............................................................
Product deel lijst 74 .........................................................................
PRODUCT FICHE ......................................................................74
Installatie instructies sleepdeurmontage 75 ....................................
Wijziging openingszijde apparaatdeur 78 .......................................


Produkt Specifikationer

Mærke: Vestel
Kategori: Køleskab
Model: VEKF3015

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vestel VEKF3015 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Vestel Manualer

Vestel

Vestel 140 Manual

25 August 2024
Vestel

Vestel VEKF3015 Manual

13 August 2024
Vestel

Vestel VFKW6105 Manual

9 August 2024
Vestel

Vestel VEKF2015 Manual

6 August 2024
Vestel

Vestel VFKS3176 Manual

5 August 2024
Vestel

Vestel VFKW6085 Manual

5 August 2024
Vestel

Vestel KVF872IL1 Manual

4 August 2024
Vestel

Vestel VKK872A2 Manual

4 August 2024
Vestel

Vestel VFKS3196 Manual

2 August 2024
Vestel

Vestel VEKS2035 Manual

1 August 2024

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer