Vimar 14560.SL Manual

Vimar Videokamera 14560.SL

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 14560.SL (2 sider) i kategorien Videokamera. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
90720560B0 03 1503
VIMAR - Marostica - Italy
Eikon
20560
Telecamera a colori da interno con rego-
lazione verticale
.
La telecamera con regolazione verticale (± 12°) e messa
a fuoco automatica, consente di riprendere il soggetto
che sarà poi visualizzato nel monitor 20550.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 12 V d.c.
± 20%.
• Assorbimento: 50 mA, 0,6 W.
• Sensore CCD: 1/4” a colori.
Sistema di scansione: 525 linee interlacciato (NTSC);
625 linee interlacciato (PAL).
• Risoluzione orizzontale: 330 linee TV.
• Rapporto segnale/rumore: 45 dB.
• Diaframma: elettronico.
• Tensione di uscita video: 1 Vpp video composito su
carico da 75 Ω.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +40 °C (da
interno).
COLLEGAMENTI.
Vedere figure.
REGOLAZIONE.
Vedere figure.
IMPORTANTE.
• In fase di installazione posizionare la telecamera in
modo tale che non sia sottoposta all’azione diretta di
fonti luminose.
• Il soggetto da riprendere deve essere illuminato fron -
talmente in modo da evitare la ripresa controluce.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Plana
14560
A
Eikon Plana
B
A
B
Morsetto Funzione
M Segnale video (massa)
V Segnale video
+T Alimentazione (positivo)
Alimentazione (negativo)
UP
VISTA FRONTALE - FRONT VIEW
VUE FRONTALE
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS
A Regolazione verticale
Vertical adjustment
Réglage vertical
Terminal Function
M Video signal (ground)
V Video signal
+T Power supply (positive)
Power supply (negative)
Borne Fonction
M Signal vidéo (masse)
V Signal vidéo
+T Alimentation (positif)
Alimentation (négatif)
B Sensore CCD
CCD sensor
Capteur CCD
Indoor colour video camera with vertical
control.
The video camera with vertical adjustment 12°) and
automatic focusing allows filming the subject that will
then be viewed on the monitor 20550.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: 12 V d.c. ± 20%.
• Input: 50 mA, 0.6 W.
• CCD sensor: 1/4colour.
• Scanning system: 525 interlaced lines (NTSC); 625
interlaced lines (PAL).
• Horizontal resolution: 330 TV lines.
• Signal/noise ratio: 45 dB.
• Diaphragm: electronic.
• Video output voltage: 1 Vpp composite video on load
of 75 Ω.
• Operating temperature: -5 °C - +40 °C (from inside).
CONNECTIONS.
See figures.
ADJUSTMENT.
See figures.
IMPORTANT.
• At the time of installation, place the video camera so
it is not affected by the direct action of light sources.
• The subject to be filmed must be illuminated from the
front so as to avoid filming against the light.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current
installation regulations for electrical systems in the
country where the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive
Standards EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Caméra couleurs d’intérieur avec réglage
vertical.
La caméra avec réglage vertical 12°) et mise au point
automatique permet de filmer le sujet qui sera visualisé
sur le moniteur 20550.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d’alimentation: 12 V d.c. ± 20%.
• Absorption: 50 mA, 0,6 W.
• Capteur CCD: 1/4” couleurs.
• Système de balayage: 525 lignes entrelacées (NTSC);
625 lignes entrelacées (PAL).
• Résolution horizontale: 330 lignes TV.
• Rapport signal/bruit: 45 dB.
• Diaphragme: électronique.
• Tension de sortie vidéo: 1 Vpp vidéo composite sur
charge de 75 Ω.
• Température de fonctionnement : -5 °C - +40 °C
(d’intérieur).
BRANCHEMENTS.
Voir figures.
RÉGLAGE.
Voir figures.
IMPORTANT.
• In fase di installazione posizionare la telecamera in
modo tale che non sia sottoposta all’azione diretta di
fonti luminose.
• Il soggetto da riprendere deve essere illuminato fron-
talmente in modo da evitare la ripresa controluce.
RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée dans le respect des
dispositions régulant l’installation du matériel électrique
en vigueur dans le pays d’installation des produits.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive EMC
Normes EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REGOLAZIONE - ADJUSTMENT - RÉGLAGE


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Videokamera
Model: 14560.SL

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 14560.SL stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Videokamera Vimar Manualer

Vimar

Vimar 20560 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20565.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20560.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14560 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20565.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14565.SL Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14565 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14560.SL Manual

15 December 2024

Videokamera Manualer

Nyeste Videokamera Manualer

Steinberg

Steinberg SBS-EC-300 Manual

15 December 2024
Steinberg

Steinberg SBS-EC-670 Manual

15 December 2024
Nilox

Nilox X-Snap 2 Manual

11 December 2024
HP

HP f550g Manual

6 December 2024
HP

HP f520 Manual

6 December 2024
Panasonic

Panasonic NV-DS65 Manual

2 December 2024
Minolta

Minolta MN90NV Manual

20 November 2024
Aquapix

Aquapix WDV5630 Manual

19 November 2024