Vitek VT-1542 SR Manual
Vitek
Kaffekværn
VT-1542 SR
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vitek VT-1542 SR (4 sider) i kategorien Kaffekværn. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
MŁYNEK DO KAWY
1. Pokrywka młynka do kawy
2. Noże
3. Pojemnik do kawy
4. Obudowa młynka do kawy
5. Podstawa młynka do kawy
6. Miejsce do przechowywania kabla zasilającego
Zasady bezpiecznego używania
• Przed użyciem urządzenia przeczytać uważnie instrukcję.
• Używać urządzenia ostrożnie, unikać uszkodzeń.
• Przed rozpoczęciem pracy, upewnić się aby napięcie w gniazdkach
Waszego domu, odpowiadało napięciu wskazanemu na oznakowaniu
urządzenia.
• Nie używać urządzenia jeżeli ono ma uszkodzony kabel zasilający lub
wtyczkę.
• W przypadku zepsucia zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
• Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Nie napełnić pojemnika powyżej dopuszczalnego maksymalnego
poziomu.
• Unikać trafienia do działającego urządzenia palców rak lub jakichkol-
wiek innych przedmiotów.
• Przestrzegać instrukcji.
• Owe urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Pierwsze użycie
Przetrzeć pojemnik młynka do kawy pokrywkę wilgotną szmatką, a
następnie wytrzeć na sucho.
Zalecenia w użyciu
• Napełnić pojemnik (4) ziarnami kawy (maksymalna pojemność –
70 g)
• Zamknąć pokrywkę (1).
• Podłączyć urządzenie do sieci.
• Przetrzymując młynek do kawy, nacisnąć utrzymywać pulsacyjny
przełącznik (3).
Przycisk należy trzymać w ciągu całego czasu mielenia (proces mie-
lenia można przerwać w każdej chwili).
Zalecany czas mielenia przy maksymalnie załadowanym pojemniku
wynosi nie więcej niż 30 sek.
Dłuższy czas mielenia nie doprowadza do bardziej lepszego efektu
rozdrabniania ziaren, tylko traci się aromat kawy.
Stopień mielenia można obserwować przez przezroczystą pokrywkę
(1).
• Puścić przycisk (3).
• Odłączyć urządzenie. Postukać lekko po pokrywce (1), aby się
obsypał przyklejony do nie proszek.
• Otworzyć pokrywkę młynka do kawy (1) i wyjąć proszek.
Uwaga:
Dla osiągnięcia najlepszego smaku napoju i wzmocnienia jego aromatu
zaleca się mielić pożądaną ilość ziaren kawy bezpośrednio przed parze-
niem kawy.
Przechowywać ziarna kawy w szczelnie zamkniętych puszkach lub w
opakowaniu próżniowym, ponieważ tlen, który jest w powietrzu nega-
tywnie wpływa na kawę i pogarsza aromat.
Czyszczenie i konserwacja
• Przecierać obudowę młynka do kawy wilgotną szmatka.
• Nie używać do czyszczenia detergentów i rozpuszczalników.
• Nie myć młynka do kawy w zmywarce do naczyń.
Parametry techniczne
Napięcie 230 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 130 W
Poziom hałasu: 75 dB
Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez
wcześniejszego zawiadomienia.
Termin przydatności do użytku – powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji, można otrzymać u dilera, który sprze-
dał Państwu dane urządzenie. W przypadku zgłaszania roszczeń z
tytułu zobowiązań gwarancyjnych, należy okazać rachunek lub fakturę
poświadczające zakup.
Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektro-
magnetycznej kompatybilności, przewidzianej dyrektywą
2004/108/EC Rady Europy oraz przepisem 2006/95/EC o niz-
kowoltowych urządzeniach.
POLSKI
6
• Аспаптықолданудыңалдынданұсқаулықпенжететанысып
алыңыз.
• Аспаптыұқыптықолданыңыз,зақымдамауғатырысыңыз.
• Пайдаланудыңалдындааспаппанеліндекөрсетілгенкернеусіздің
үйіңіздегікернеуменсәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
• Сымынемесеашасызақымданғанаспаптықолданбаңыз.
• Бұзылғанжағдайдасервистікорталықтағыбіліктімаманға
апарыңыз.
• Аспаптыбалалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
• Қосылғанаспаптықараусызқалдырмаңыз.
• Жұмысістептұрғанаспапқабармақтардыңжәнеқандайдабір
заттардыңтүсуінежолбермеңіз.
• Пайдаланыпболғаннанкейінаспаптыжеліденажыратыңыз.
• Нұсқаулықтықатаңорындаңыз.
• Осыаспаптекүйжағдайындақолдануғаарналған.
Кофеұнтақтағышыдысынжәнекақпағындымқылшүберекпен,сосын
құрғақшүберекпенсүртіпалыңыз.
Сусынныңтамашадәмінежетуүшінқажететілетінкофедәндерінтек
қайнатуалдындағанаұнтақтауұсынылады.
Кофеніберікжабықбанкаларданемесевакуумдықораптасақтау
ұсынылады,себебіауақұрамындағыоттегікофемайынакеріәсерін
тигізедіжәнеоныңхошиісінтөмендетеді.
• Кофемолканыңкорпусындымқылшүберекпенсүртіңіз.
• Тазалауабразивтерінжәнееріткіштердіқолданбаңыз.
• Корпустыыдысжуумашинасындажумаңыз.
Қорек:230В~50Гц
Қуаты:130Вт
Шудеңгейі:75dB
Өндiрушi прибордың характеристикаларын өзгертуге, алдын ала
ескертусiз өзiнiң құқын сақтайды
Прибордын қызмет көрсету уақыты 3 жылға дейiн
Гарантиялықжағдайдағықаралыпжатқанбөлшектердилердентекса-
тыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
5
КОФЕМОЛКА
1. Крышка кофемолки
2. Ножи
3. Кнопка "Вкл./Откл."
4. Емкость для кофе
5. Корпус кофемолки
6. Основа кофемолки
7. Место для хранения сетевого шнура
Правила безопасного использования
• Перед использованием прибора прочитайте внимательно
инструкцию.
• Пользуйтесь прибором аккуратно, избегайте повреждений.
• Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение, ука-
занное на приборе, совпадает с напряжением в вашем доме.
• Не используйте прибор, если шнур или вилка повреждены.
• В случае поломки обращайтесь в сервисный центр к специа-
листу.
• Храните прибор в месте, недоступном для детей.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Избегайте попадания в работающий прибор пальцев рук и каких-
либо предметов.
• После эксплуатации отключите прибор от сети.
• Строго следуйте инструкции.
• Данный прибор предназначен только для домашнего использо-
вания.
Первое использование
Протрите емкость и крышку кофемолки влажной тканью, а затем,
вытрите насухо.
Рекомендации по использованию
• Наполните емкость (4) кофейными зернами (максимальная вме-
стимость - 70 г).
• Закройте крышку (1).
• Подключите прибор к сети.
• Придерживая кофемолку, нажмите и удерживайте импульсный
переключатель (3). Кнопку необходимо удерживать на протяже-
нии всего времени помола (процесс измельчения можно пре-
рвать в любой момент). Рекомендуемое время помола при мак-
симальной загрузке емкости не более 30 с. Более длительное
время помола не приводит к лучшему измельчению зерен - лишь
теряется кофейный аромат. Степень помола можно наблюдать
через прозрачную крышку (1).
• Отпустите кнопку (3).
• Отключите прибор. Постучите слегка по крышке (1), чтобы осы-
пался прилипший к ней порошок.
• Откройте крышку кофемолки (1) и извлеките порошок.
Примечание
Для достижения наилучшего вкуса напитка и усиления его аромата
рекомендуется перемалывать требуемое количество кофейных
зерен непосредственно перед варкой.
Храните кофе в плотно закрытых банках или в вакуумной упаковке,
так как кислород, содержащийся в воздухе, оказывает негативное
влияние на кофейные масла, что ухудшает аромат.
Чистка и уход
• Протирайте корпус кофемолки влажной тканью.
• Не используйте для чистки абразивы и растворители.
• Не мойте корпус в посудомоечной машине.
Спецификация
Питание: 230 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность: 130 Вт
Уровень шума: 75 дБ
Производитель оставляет за собой право изменять характеристи-
ки приборов без предварительного уведомления
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
РУССКИЙ
4
KAFFEEMÜHLE
1. Deckel der Kaffeemühle
2. Messer
3. Knopf “Ein / Aus“.
4. Behälter für Kaffee
5. Gehäuse der Kaffeemühle
6. Basis der Kaffeemühle
7. Stelle für Aufbewahrung der Netzschnur
Regeln der sicheren Nutzung
• Vor der Nutzung des Gerätes lesen Sie aufmerksam die
Gebrauchsanweisung durch.
• Benutzen Sie das Gerät akkurat, meiden Sie die Beschädigungen.
• Vor dem Beginn des Betriebes vergewissern Sie sich, dass die
Spannung, die auf dem Gerät aufgeführt ist, mit der Spannung in
Ihrem Haus übereinstimmt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schnur oder der Stecker
beschädigt sind.
• Im Falle des Fehlers wenden Sie sich in das Servicezentrum an einen
Spezialisten.
• Bewahren Sie das Gerät an der Stelle, die für Kinder unzugänglich ist,
auf.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät ohne Beaufsichtigung nicht.
• Meiden Sie das Geraten in das arbeitende Gerät der Finger und
irgendwelcher Gegenstände.
• Nach dem Betrieb schalten Sie das Gerät vom Netzwerk ab.
• Beachten Sie streng die Gebrauchsanweisung.
• Das gegebene Gerät ist nur für Nutzung im Haushalt bestimmt.
Erste Nutzung
Waschen Sie den Behälter der Kaffeemühle im seifigen Wasser und
wischen Sie trocken ab.
Empfehlungen zur Nutzung
• Befüllen Sie den Behälter (4) mit Kaffeebohnen (maximales
Fassungsvermögen- 70 g).
• Schließen Sie den Deckel (1).
• Schließen Sie das Gerät an das Netzwerk an.
• Die Kaffeemühle haltend drücken Sie und halten Sie den
Impulsumschalter (3) nieder. Den Knopf muss man während der
ganzen Zeit des Mahlvorganges (den Prozess der Zerkleinerung
man kann zu jeder Zeit unterbrechen) niederhalten. Die empfohlene
Mahlungszeit bei der maximalen Mahlmenge beträgt max. 30 Sek.
Längere Zeit des Mahlvorganges führt zur besseren Zerkleinerung
der Kaffeebohnen nicht - es geht nur das Kaffeearoma verloren. Den
Grad des Mahlens kann man durch den durchsichtigen Deckel (1)
beobachten.
• Lassen Sie den Knopf (3) frei.
• Schalten Sie das Gerät ab. Klopfen Sie leicht auf den Deckel (1),
damit das daran klebende Pulver herunterfällt.
• Öffnen Sie den Deckel der Kaffeemühle (1) und nehmen Sie das
Pulver heraus.
Anmerkung
Um den besten Geschmack des Getränkes und die Verstärkung des-
sen Aromas zu erreichen, empfehlen wir, die gewünschte Menge der
Kaffeebohnen unmittelbar vor dem Kochen zu mahlen.
Bewahren Sie Kaffee in dicht geschlossenen Gläsern oder in
Vakuumverpackung auf, da der Sauerstoff der Luft negativen Einfluss
auf Kaffeeöle ausübt und das Aroma verschlechtert.
Reinigen und Pflege
• Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemühle mit feuchtem Stoff ab.
• Verwenden Sie für das Reinigen Schleif- und Lösungsmittel nicht.
• Waschen Sie das Gehäuse in der Geschirrspülmaschine nicht.
Spezifikation
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Maximale Leistung 130 Watt
Lärmstärke: 75 dB
Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne
Vorankündigung zu ändern.
Die Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als
3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der
diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den
Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der
elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 2004/108/EC –
Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC über die
Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
DEUTSCH
3
COFFEE GRINDER
1. Lid of the coffee grinder
2. Blades
3. On/Off button
4. Coffee bowl
5. Housing of the coffee grinder
6. Base of the coffee grinder
7. Cord storage compartment
SAFETY INSTRUCTIONS
• Before you start using the appliance, read the manual carefully.
• Handle the appliance carefully, see that it is not damaged.
• Before turning on the appliance, make sure that local mains voltage
corresponds to that indicated on the specification plate of the appli-
ance.
• Never operate the appliance if the cord or the plug is damaged.
• If the appliance does not work properly, refer to the authorized ser-
vice center.
• Keep the appliance away from children.
• Do not leave the appliance on unattended.
• Do not exceed the maximum level mark when filling the bowl.
• Keep fingers and utensils out of the grinding bowl.
• Unplug the appliance when not in use.
• Follow these instructions carefully.
• This appliance is intended for household use only.
First use
Wipe the bowl and the lid of the coffee grinder with a damp cloth, then
dry thoroughly.
Operating recommendations
Fill the bowl (4) with coffee beans (maximum capacity - 70 g).
Close the lid (1)
Connect the appliance to the mains socket.
Holding the coffee grinder, press and hold the impulse button (3). The
button should be held down throughout the grinding (the grinding pro-
cess may be stopped at any moment). The recommended grinding time
when fully loaded is no more than 30 sec. Longer operation will not result
in finer grinding and moreover, the coffee will be overheated and the
aroma will be lost. The grinding process may be monitored through the
transparent lid (1).
Release the button (3)
Unplug the appliance. Tap lightly on the lid (1) to make any stuck coffee
fall. Open the lid of the coffee grinder (1) and remove the ground coffee.
Note:
The best coffee flavor is achieved when the coffee is stored in beans and
is ground just before brewing. It is recommended to store the coffee in a
tightly shut glass container or in a vacuum pack; as oxygen in the air has
a detrimental effect on coffee oils and impairs the aroma.
Cleaning and maintenance
• Wipe the housing of the coffee grinder with a damp cloth.
• Do not use abrasives and solvents.
• Do not put the housing in the washing machine.
Specifications
Power requirement: 230V~50Hz
Max. Power: 130 W
Noise level: 75 dB
Manufacturer reserves the right to modify specifications of the appli-
ance without prior notice.
Service life of the appliance - at least 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down
by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage
Regulation (2006/95/ЕС)
ENGLISH
2
VT-1542 IM.indd 1 09.12.2013 14:14:49
Produkt Specifikationer
Mærke: | Vitek |
Kategori: | Kaffekværn |
Model: | VT-1542 SR |
Bredde: | 95 mm |
Dybde: | 95 mm |
Højde: | 180 mm |
Vægt: | 670 g |
Produktfarve: | Black,Stainless steel |
Kaffebønner volumen: | 70 g |
Ledningsopbevaring: | Ja |
Impulsfunktion: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Vitek VT-1542 SR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Kaffekværn Vitek Manualer
8 Juli 2024
11 April 2023
8 November 2022
Kaffekværn Manualer
- Kaffekværn DeLonghi
- Kaffekværn SilverCrest
- Kaffekværn OBH Nordica
- Kaffekværn Sencor
- Kaffekværn Krups
- Kaffekværn Siemens
- Kaffekværn Wilfa
- Kaffekværn Breville
- Kaffekværn Gorenje
- Kaffekværn VOX
- Kaffekværn Caso
- Kaffekværn Concept
- Kaffekværn Gastroback
- Kaffekværn Rommelsbacher
- Kaffekværn AEG
- Kaffekværn Braun
- Kaffekværn Sage
- Kaffekværn Korona
- Kaffekværn Grundig
- Kaffekværn Livoo
- Kaffekværn Bodum
- Kaffekværn Tefal
- Kaffekværn Trisa
- Kaffekværn Princess
- Kaffekværn Emerio
- Kaffekværn Severin
- Kaffekværn Moulinex
- Kaffekværn Sunbeam
- Kaffekværn Technivorm
- Kaffekværn Proctor Silex
- Kaffekværn Imetec
- Kaffekværn TriStar
- Kaffekværn Adler
- Kaffekværn Black And Decker
- Kaffekværn Camry
- Kaffekværn Blaupunkt
- Kaffekværn Tomado
- Kaffekværn Smeg
- Kaffekværn Clatronic
- Kaffekværn Mesko
- Kaffekværn Quigg
- Kaffekværn Proficook
- Kaffekværn Dualit
- Kaffekværn Graef
- Kaffekværn Melitta
- Kaffekværn Wahl
- Kaffekværn Bomann
- Kaffekværn Cloer
- Kaffekværn Morphy Richards
- Kaffekværn WMF
- Kaffekværn Ariete
- Kaffekværn Maxim
- Kaffekværn KitchenAid
- Kaffekværn Zelmer
- Kaffekværn Boretti
- Kaffekværn C3
- Kaffekværn Kärcher
- Kaffekværn Gaggia
- Kaffekværn Cuisinart
- Kaffekværn Orbegozo
- Kaffekværn Optimum
- Kaffekværn Taurus
- Kaffekværn MPM
- Kaffekværn Baratza
- Kaffekværn G3 Ferrari
- Kaffekværn Domo
- Kaffekværn Mellerware
- Kaffekværn Mill
- Kaffekværn BEEM
- Kaffekværn Hamilton Beach
- Kaffekværn Ambiano
- Kaffekværn Unold
- Kaffekværn Stelton
- Kaffekværn Eureka
- Kaffekværn Fakir
- Kaffekværn Swan
- Kaffekværn La Pavoni
- Kaffekværn Suntec
- Kaffekværn ADE
- Kaffekværn Sogo
- Kaffekværn Koenic
- Kaffekværn Scarlett
- Kaffekværn ECG
- Kaffekværn Solis
- Kaffekværn Saturn
- Kaffekværn Eldom
- Kaffekværn Maxwell
- Kaffekværn H.Koenig
- Kaffekværn Eta
- Kaffekværn Turmix
- Kaffekværn Orion
- Kaffekværn Kalorik
- Kaffekværn Gemini
- Kaffekværn ECM
- Kaffekværn Rancilio
- Kaffekværn Capresso
- Kaffekværn Solac
- Kaffekværn Royal Catering
- Kaffekværn Chefman
- Kaffekværn Ascaso
- Kaffekværn Tower
- Kaffekværn Hario
- Kaffekværn Brentwood
- Kaffekværn Aurora
- Kaffekværn Lenoxx
- Kaffekværn Duronic
- Kaffekværn Bestron
- Kaffekværn Fiorenzato
- Kaffekværn Bunn
- Kaffekværn Kunft
- Kaffekværn Orava
- Kaffekværn Maestro
- Kaffekværn Create
- Kaffekværn SV Italia SAB
- Kaffekværn Salton
- Kaffekværn Jata
- Kaffekværn Blokker
- Kaffekværn First Austria
- Kaffekværn Farberware
- Kaffekværn Lümme
- Kaffekværn Isomac
- Kaffekværn Nuova Simonelli
- Kaffekværn Unit
- Kaffekværn Nesco
- Kaffekværn Imarflex
- Kaffekværn Lelit
- Kaffekværn Gutfels
- Kaffekværn Girmi
- Kaffekværn SAB
- Kaffekværn UNIC
- Kaffekværn Mystery
- Kaffekværn Cecilware
- Kaffekværn La San Marco
- Kaffekværn Mahlkönig
- Kaffekværn Leopold Vienna
- Kaffekværn Kitchenbrothers
- Kaffekværn Petra Electric
- Kaffekværn Santos
- Kaffekværn Minimoka
- Kaffekværn Mr Coffee
- Kaffekværn Victoria Arduino
- Kaffekværn Quamar
- Kaffekværn Mazzer
- Kaffekværn Russel Hobbs
- Kaffekværn Catler
- Kaffekværn Zassenhaus
- Kaffekværn KINGrinder
- Kaffekværn Fellow
Nyeste Kaffekværn Manualer
2 Januar 2025
2 Januar 2025
2 Januar 2025
2 Januar 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
26 December 2024
24 December 2024
18 December 2024